Свиток силы
Шрифт:
А туда ли ты ведешь Полную луну, старик! — взглянул я в глаза Льера, но не увидел там страха. Кажется он что-то начал понимать и пораженно застыл, не думая о сопротивлении.
Моя огромная пасть нависла над его шеей. Слюна капала на белоснежную шерсть старца. Он прикрыл глаза, отдаваясь на мою волю. Я зарычал, блеснули клыки.
В следующим миг, мелькнула рыжая молния, жуткий удар в висок потряс мое тело.
Кто? Кто посмел? — я оглянулся в поисках нового врага и рухнул, как подкошенный. Сознание
На краткий миг на поверхность вынырнул я-Тао. Д-д-древние! Затем я услышал рядом голос Мелиссы который произнес, обращаясь не ко мне:
— Льер, за тобой должок…
И сознание мое окончательно кануло во тьму.
Глава 24. Где все слишком много говорят
Я разлепил глаза и уставился в потолок. Ровный свет алхимических светильников, выставленных в дежурный режим, разгонял тьму в полумрак. Мерный шорох по крыше выдавал идущий на улице дождь. Я покрутил головой. Несколько белых футонов на полу, рядом со мной сложена стопка одежды. Лазарет.
Быстро оделся, вокруг все еще никого не было. Прислушался к себе, все части тела присутствовали на месте, ничего не болело. Меня переполняла энергия и зуд действий, как после хорошего отдыха. Медицина в Полной луне просто чудодейственна.
Ладно, наверное пора сходить получить награду за свои похождения, — мрачно подумалось мне, я передернул плечами и вышел из комнаты.
Безлунная ночь мягко окутала своей темнотой. Косые струи дождя падали с неба. Вокруг было тихо и безлюдно. Хм. Так и должно быть?
Вдалеке раздался звон клинков и вскрики, как во время сражения.
Ничего себе, турнир не прерывается даже на ночь? — мои брови удивленно взлетели вверх, — Ладно, нужно сходить разведать, — я пожал плечами и отправился в сторону послышавшегося шума.
В ночи угадывалась темная громада арены. Значит больница была организована рядом. Логично. Гула зрителей не слышно, да и не сидел бы никто в темноте. В общем понятно, что ничего не понятно, а меча при себе нет. Ух, хо-хо. Ладно, я одним глазком.
Острожно выглянул в проход между трибунами. Вокруг арены стояли редкие столбы с фонарями, часть была повалена и потухла. Сиденья на трибунах перевернуты и разломаны, с нескольких сторон разгорался огонь. Неверного света от пляшущего пламени было достаточно, чтобы различить, что происходит на открытом пространстве передо мной.
Я оглядел странно изменившийся газон арены. Все в каких-то валах и рытвинах. Землетрясение тут, что ли произошло? Затем моргнул и передо мной сложилась картинка, которую мозг изначально не хотел воспринимать, отринув, как чудовищную страшилку.
Арена и трибуны были завалены мертвыми телами зрителей. Судя по тому, как они лежали, часть зрителей сражалась за свою жизнь, малая часть пыталась сбежать, но конец был одинаков для всех.
На арене собрались две группы действующих лиц. В неверном свете разгорающегося пожара можно было различить черных медведей во главе с возвышающимся над ними медведем-монстром. Хм, видимо, это и есть Ограр?
Чуть в стороне от них с обнаженными мечами стояли волки во главе с Льером. Остатки клана Полной луны были в меньшинстве. Они напряженно застыли, ощетинившись мечами.
Посередине между этими сторонами стояла связанная Мелисса. Рядом высилась черная громада лидера медведей. Он поднял повыше зажатый в огромной лапе факел, который давал полукруг ровного алхимического света, выделяя всю сцену.
— Олухи! Кто-нибудь пусть отправится тушить пожар, не для того мы здесь положили столько практиков, чтобы теперь бездарно сжечь наши будущие ингредиенты! Спасайте тела! — рявкнул Ограр, обращаясь к перетаптывающимся рядом с ним медведям.
— И ты Гвен, поспособствуй! — чуть снизив тон, но все еще достаточно язвительно, обратился Ограр к стоящему рядом человеку, — Это и твои деньги, тоже!
Названый Гвеном вскинул голову. Можно было разглядеть белесое лицо со скользким взглядом. На нем прозмеилась кривая улыбка, и он примирительно поднял руки:
— Тише, тише, Ограр! Сейчас все потушим и организуем разделку! Да и дождь сейчас, ничего не разгорится.
Ограр, глухо что-то проворчал и отвернулся к Льеру:
— Так на чем мы остановились, старик? Разобраться с бунтовщиками?
Он перевел взгляд на связанную лису, и гнусно ухмыльнулся:
— Ну вот, последний бунтовщик остался.
Мелисса холодно взглянула на медведя и повернулся к Льеру:
— Так то ты платишь свои долги, да, Льер?
Ограр переменился в лице, морда его исказилась злобой. Он подскочил к лисе и сзади сильным пинком по ногам заставил ее бухнуться на колени. Намотал волосы на кулак и, дернув голову пленницы вверх, прорычал прямо ей в лицо, брызгая слюной:
— На меня смотри! Мы еще не закончили! Думала окопалась в своем Пределе и хода к вам нет? А вот, как получилось! — он злорадно расхохотался и, повернувшись к Льеру, спросил, — Да, старик?!
Глава волков выглядел поникшим и состарившимся. Он отвел глаза от Мелиссы и глухо обратился к Ограру:
— Отпусти ее, она больше не представляет опасности!
— Практик ее уровня? Да, щас! — расхохотался Ограр, переходя в похрюкивания, — Ты сам то, в это, веришь? А, понял! Совесть проснулась? Ну так, поздно уже! Коготок увяз, всей птичке пропасть!
Льер горько вздохнул, оглянулся на своих людей, которые вцепились в оружие и застыли белыми призраками, с ненавистью прожигая взглядами находящихся напротив медведей.