Свобода и любовь
Шрифт:
– Как вам экскурсия, мистер? Вот это стена суда, построено с размахом и роскошью. Ещё бы в нем торжествовала справедливость и правосудие!
– Что заставляет Вас усомниться в этом, мисс? – спросил он, наконец отпустив ее руку, но по-прежнему крепко сжимая ее меч, – Да действительно я прибыл в Бомбей сегодня утром. Я не на чьей стороне и не готов убивать и грабить просто так. Город я оценил, спасибо, но мне пора.
– Да никуда вы сейчас не пойдёте!
Парень в зелёной дхоти прижал ладошки друг к
– Вазу прав, мистер. Вы пойдете с нами.
Последовала словесная перепалка, индийцы, по-видимому, не желали брать его с собой. Но воинственная белая женщина была главной в их отряде и настаивала на своем. Устав слушать препирательств, Джон попытался влезть в их разговор:
– Позвольте мне представиться, меня зовут Джон Нортон, мистер Джон Нортон, бывший сельский сквайр, а теперь просто путешественник.
– Не похожи вы на сквайра! – Недоверчиво уточнила Эмилия.
– А кто такие свары? – спросил индиец в зелёной дхоти.
– Сквайр, сквайры. Это фермеры, – объяснила леди.
– Ну совсем не похож он на фермера, – недоверчиво заметила индианка.
– Это в прошлом. Позвольте спросить, а кто вы?
– Это потом, до утра вы будете у нас в гостях и узнаете достаточно, – настаивала Эмилия.
– Мне нужно в отель, моя дочь будет волноваться.
– Где вы остановились? Пишите записку, что встретили женщину, вернётесь утром.
– Она не поверит.
– Может написать в подробностях, что с вами произошло, как думаете, не будет переживать?
Эмилия протянула мятый листок бумаги и карандаш, Джон написал записку, и вытащил серебряные карманные часы, – передайте ей, она будет ждать моего возвращения до 10 утра.
Вазу убежал тайными тропами, а они последовали за Мангалом. Спеша и крадясь тенями по широким улицам города, то прижимаясь к стенам домов, то прячась за широкими листами кустов. Наконец, оказавшись перед чугунной оградой вокруг дома, Мангала распахнул заднюю калитку, и четверка путников подошла к заросшему лианами черному входу в дом. Постучав тайным сигналом, дверь приоткрылась и заспанная служанка, вглядываясь в усталые лица, пропустила их в небольшой холл, освященный маленькой лампой. Закрыв как следует двери, они вошли в большой парадный холл, но свернули на кухню. Индианка зажгла подсвечники и стало поуютнее. Джон огляделся и заметил, что хозяйка исчезла, а было понятно, что молодая женщина в мужском костюме является хозяйкой этого неплохого особняка. Он, индианка, Мангала присели на лавки у большого кухонного стола, а служанка, это была Энн, расставляла закуску и кружки на широкую столешницу, выполненную из цельного ствола дерева, заваривала запашистый, видимо травяной, чай. Небольшой шорох в холле заставил их повернуть голову, и Джон увидел ангела, запорхнувшего к ним, как будто с небес.
–
Глава 4. Освобождение
Ангел во плоти, мило подошла к кухонному столу, за которым сидели с одной стороны Мангала и Амала, пожилая индианка, а с другой Джон. Джон был поражен женской красотой и притягательностью Эмилии, которая сменила грубый мужской наряд на нежный, весь в белых кружевах ручной работы длинный, не подпоясанный капот, со слегка перевязанными голубой лентой густыми каштановыми волосами, которые были якобы небрежно переброшены через плечо и облегали правую сторону пышной груди. Этот свободный халат подчеркивал женственность и придавал очарования молодой женщине.
Эмилия очень хотела произвести впечатление на приезжего, который так неожиданно втиснулся в их компанию. Возможно все это было весьма кстати, она уже была готова к самопожертвованию и пошла бы на это, если бы не дети, ради которых ей не хотелось подставлять себя. Тут появился этот англичанин, который повел себя очень мужественно и смело, не будучи похож на идиота,к но учитывая, как глупо он пошел за незнакомцем, да ещё в трущобы, были сомнения в его умственных способностях.
– Мистер Нортон, рада с вами познакомиться, – произнесла она, присаживаясь рядом и протягивая ему платок, – у вас кровь на щеке.
Джон провел платком и с удивлением увидел порозовевшую ткань.
– Энн, приготовь мистеру Нортону зелёную гостиную, он останется до утра, а ещё ему нужно переодеться, подбери из одежды полковника. К утру его наряд нужно почистить.
Отпив немного кофе из своей чашки, Эмилия чуть улыбнулась и сказала:
– Мой покойный муж был вашей комплекции, не переживайте, это не я его, он погиб как герой при битве с повстанцами за Пешавар. Да, не удивляйтесь, его убили сипаи. Да, я хочу сейчас им помочь. Но не всем, а конкретно одному. Поэтому все так произошло. Спасибо вам за помощь, вы очень мужественно повели себя, ну или глупо.
Джон рассмеялся. Эмилии понравился его смех и улыбка, приоткрывшая два ряда белоснежных зубов.
– Миледи, пожалуй, вы правы, я и сам сейчас не могу понять, что это было и как я оказался в такой ситуации. Сожалею вашей утрате, я сам вдовец, правда, уже давно. Я очень заинтригован и жду подробностей. Читал статью о сражении, в Таймс, конечно.
– Конечно, – улыбнулась Эмилия, – спасибо, сочувствую и вам, как там в Лондоне?
– Лондон как Лондон, в нем мало что изменилось. Расскажите мне, в какую историю я попал?
– Мистер Нортон, думаю, что утро вечера мудренее, – зевнула Эмилия, отодвигая чашку, – поговорим утром, я встаю рано, и я помню, что вам нужно быть у себя в 10, вас проводит Вазу, это парнишка очень шустрый, – она кивнула на дверной проем, в котором мелькнул индиец.
– Леди, я все сделал, – Вазу подошёл к Нортону, – мисс была взволнована и испугалась, когда увидела меня, но прочитав записку и получив часы она успокоилась.