Свободна как ветер
Шрифт:
– Я скучал по тебе.
Она не знала, что на это ответить. Если бы он действительно по ней скучал, он бы приехал раньше.
Они молча смотрели друг на друга, пока поблизости кто-то не кашлянул. Повернув голову, Джози увидела двух мужчин. Их лица показались ей знакомыми. Это были братья Бена, Бобби и Билли.
– Здравствуйте, мисс Уайт-Плум. Помните меня? Я Бобби Болтон. Мы с вами вели деловую переписку. – Он говорил слегка неразборчиво, словно у него болела челюсть.
– Здравствуйте, мистер
Бобби поднял руки:
– Я просто хотел извиниться за… Ну, вы понимаете. Это я все испортил. – Замолчав, он сглотнул.
– Продолжай, – приказал ему Бен, словно отец, отчитывающий нашкодившего ребенка.
– Я не знал, как был для вас важен тот заказ, и отменил его. Этого больше не повторится. – Он посмотрел на Бена, словно спрашивая: «Ну как? Годится?»
Бен посмотрел на Джози. Та кивнула и улыбнулась.
Бобби облегченно вздохнул и отошел в сторону. Его место тут же занял Билли. Вместо густой бороды теперь у него была эспаньолка. На его щеке был длинный шрам, судя по всему, полученный недавно.
– Мы также хотим перед вами извиниться от лица нашего отца. Мужик он суровый, но сердце у него есть.
«Слава богу, что вы не притащили его с собой», – подумала Джози.
– Извинения принимаются, – сказала она, чтобы поскорее положить конец этой неловкой сцене.
С полминуты Бобби и Билли стояли на месте, изучая мыски своих ботинок, затем вернулись назад к грузовику и принялись что-то выгружать из прицепа.
– Что происходит? – спросила Джози Бена.
Уголок рта Бена поднялся в улыбке.
– Мы приехали, чтобы сказать тебе лично, что наш договор насчет оборудования остается в силе. Оно будет доставлено в ближайшие несколько месяцев.
Джози раскрыла рот от изумления:
– Но как…
– В трампункте мы все успокоились. Пока медики занимались моей рукой, челюстью Бобби и накладывали швы отцу и Билли, мы смогли обо всем договориться. Мы с Билли убедили Бобби, что помощь школе принесет не меньшую пользу нашему бизнесу, чем рекламные ролики. Мы подарим детям оборудование. Когда они научатся им пользоваться, мы поможем им собрать мотоцикл и запишем весь процесс на видео. Этот фильм, несомненно, добавит нам клиентов, а школе – спонсоров.
– А как же ваш отец?
– Поворчал, конечно, но потом уступил, поняв, что с нами троими ему не справиться, – улыбнулся Бен. – Нам удалось его убедить, что помощь школе пойдет на пользу нашему бизнесу. А то, что хорошо для бизнеса, хорошо для семьи.
Джози нахмурилась:
– Но ты же вроде собирался уволиться и разорвать отношения со своими родными.
Бен подошел так близко, что она ощутила исходящее от него тепло.
– Отец передо мной извинился. Ты бы это видела! – добавил он, улыбнувшись шире – Мне даже не снилось, что однажды он скажет, что гордится мной.
Джози была за него рада, но ее не покидало чувство обиды.
– Тебя не было целый месяц.
– Несколько раз я приезжал к тебе на квартиру, но тебя там не было. В Пайн-Ридж я сунуться не осмелился.
Он приехал к ней. Он по-прежнему ее любит!
«Возьми себя в руки и помни, что ты уезжаешь».
– Мог бы хотя бы позвонить.
– Я хотел поговорить с тобой с глазу на глаз и решил подождать с этим до тех пор, пока не закончу.
– Не закончишь что? – Ее голос предательски дрожал.
– Я хочу кое-что тебе подарить. – Положив руки ей на плечи, он развернул ее лицом к прицепу, рядом с которым стоял мотоцикл такой же лаконичной формы, как у Бена, но только поменьше и красного цвета. Бобби вытирал его сиденье, а Билли – выхлопную трубу.
– Мотоцикл? – удивилась Джози.
– Твой мотоцикл.
– Мой?
Он крепко обнял ее за талию:
– Я хотел подарить тебе что-нибудь на память. Я никогда не забуду тебя. Не забуду ту Джози, которую знаю и которой восхищаюсь.
– И какая же я? – спросила она, понимая, что если уедет, не узнав это, то будет мучиться всю оставшуюся жизнь.
– Ты сложная, противоречивая женщина. Умная и красивая. Ты уважаешь прошлое и делаешь все, чтобы сделать будущее окружающих тебя людей лучше. Ты принадлежишь к двум мирам и любишь оба. Ты ожидаешь от меня лучшего, и благодаря этому я становлюсь лучше. Я не заставляю тебя остаться, Джози, но я от тебя не откажусь. Я буду звонить тебе каждый день, приезжать к тебе в Техас. Твой отъезд ничего не меняет. Я все равно буду тебя любить.
В груди у нее все затрепетало, словно туда залетела стайка бабочек.
Он любит ее такую, какая она есть. Знает ее, но все равно любит. Ни время, ни расстояние этого не изменят.
Развернувшись в его объятиях, Джози поцеловала его. Ей так его не хватало. Как она только могла думать, что сможет без него жить?
– Останься, – прошептал Бен, прижавшись лбом к ее лбу.
– Я разорвала договор аренды. Мне негде жить.
– Переезжай ко мне. Давай жить вместе. – Он нежно коснулся губами ее губ. – Ты мне нужна, Джози. Выходи за меня замуж.
– Ты тоже мне нужен, Бен. Я люблю тебя, – ответила она, чувствуя, что больше не одинока.
Со стороны школы до них донеслось несколько приглушенных возгласов. Повернув голову, Джози обнаружила, что дети наблюдают за ними из окон.
Ее щеки вспыхнули от смущения.
– Вижу, у вас, ребята, все в порядке, – донесся до них голос Билли. – Мы с Бобби, пожалуй, поедем.
Боже, она совсем забыла про присутствие братьев Бена. Билли и Бобби тоже видели, как они целовались, но почему-то это ее нисколько не расстроило.