Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Свободное падение
Шрифт:

– Они же Немногие. Зачем мне бегать от них? – сказала я, заставив себя рассмеяться. – Не убьют же они меня, если я не захочу принимать их клятвы.

Ощущения говорили мне прямо противоположное. Скорее всего, это меня и ожидало. Да и на лице Лиама была написана неуверенность по поводу моей дальнейшей судьбы. Его тяготила собственная роль во всем происходящем, хотя и не настолько, чтобы повернуться и уйти.

– А ты по-настоящему нравилась мне, Рори.

«Нравилась». Прошедшее время. Он говорил так, словно меня уже не было в живых.

– Спускайся

первой, – сказал Лиам, кивая на саркофаг. – Внизу подождешь меня.

– И глаза завязывать мне не будешь?

– Рудд сказал, что это лишнее, – ответил Лиам, отводя взгляд.

Я проглотила слюну. Они не боялись, что я увижу их логово. Да и чего бояться, если меня не собирались выпускать обратно.

Цепляясь за перила, я спустилась по винтовой лестнице в темное помещение. Лиам спускался следом. Достигнув дна, он сунул руку под нижнюю ступеньку и извлек короткий металлический стержень. Наверное, фонарик. Но когда Лиам нажал кнопку, вспыхнуло настоящее пламя.

– Алтарное помещение – третье по счету, – шепотом сообщил Лиам. – Они там.

Он взял меня за локоть и провел через узкую арку – дверь здесь была только одна – в соседнее помещение. Как и первое, оно было квадратным, но более просторным. Там стояли красные бархатные диванчики и столики из красного дерева. Вся мебель располагалась вдоль тонкой ковровой дорожки, ведущей к другой двери. Было бы проще проложить дорожку строго по диагонали, но Немногие предпочитали математическое изящество. Я сразу узнала в дорожке начало золотистой спирали. После амфитеатра эта спираль продолжится уже в виде каменного туннеля.

Подходя к другой двери, я услышала голоса.

– Вам следовало бы меня поблагодарить. – Я узнала голос Рудда.

– Поблагодарить? – Это был декан Этуотер.

– Да, – уже не столь уверенно произнес Рудд. – Я решил нашу проблему.

Мы подошли к самому краю арки. Лиам остановился и вопросительно посмотрел на меня. Я подняла вверх палец, выпрашивая одну минуту времени. Он едва заметно кивнул. Думаю, этот разговор был ему не менее любопытен, чем мне.

– И каким же образом ты ее решил? – холодно спросил декан. – Тем, что спал с шестнадцатилетней девчонкой?

Брови Лиама превратились в два вопросительных знака. Я быстро замотала головой. Сказанное относилось не ко мне.

– Ты думал, я об этом не знал? – спросил декан, когда молчание Рудда затянулось.

Пока я не слышала голоса Тарсус. Была ли она среди них? А вдруг ее там нет? Внутри все сжалось. Она была моей единственной надеждой.

– Я допустил ошибку в суждениях, – наконец признался Рудд. Его голос стал совсем вялым.

– Вот-вот. В этом, как видишь, и заключена проблема. Отсюда следует, что я тоже допустил ошибку в суждениях.

Я не понимала сути их разговора, но чувствовала: Рудд в чем-то просчитался и декан ему спуску не даст.

Что-то зашелестело за спинкой диванчика, стоявшего слева от меня. Я повернулась на звук, и сейчас же рука Лиама сжала мой локоть. Мне показалось,

слова декана об ошибке в суждениях напомнили моему сопровождающему, на чьей он стороне. Лиам втолкнул меня в алтарное помещение.

– Но если бы не мои отношения с ней, мы бы ничего не знали о Рори.

Под эти слова Рудда мы и появились в алтарном зале. Рудд оправдывался. Почти умолял о снисхождении. Я мгновенно поняла, с кем спал преподаватель когнитивной психологии и кто был тем таинственным парнем, с которым встречалась Херши.

– А как насчет того, чту знает она?

– Она ничего не знает. К тому же сейчас это не имеет значения. После того как ее заставят…

От этих слов я споткнулась. Не сильно, но достаточно, чтобы головы всех троих повернулись на звук. Доктор Тарсус тоже была здесь. Алтарное помещение освещалось стенными факелами. В неярком, колеблющемся пламени было что-то зловещее. Собравшиеся стояли треугольником, и это привело Лиама в некоторое замешательство. Доставить меня сюда ему приказал Рудд, но по услышанному разговору он не хуже меня понял, кто здесь хозяин.

– Лиам, – произнес Рудд.

Чуть помедлив, Лиам подошел к декану, но тот смотрел на меня, а не на моего сопровождающего.

– Благодарю тебя, Лиам, – сказал Этуотер. – Можешь возвращаться к себе.

Лиам все еще держал мою руку, и я почувствовала его удивление. Услышав приказ, он тут же отдернул руку.

– Да, сэр! – Едва глянув в мою сторону, Лиам повернулся и ушел.

Декан продолжал смотреть на меня. Нас разделяло несколько футов, но мне от его взгляда стало жарко, как от топящегося камина. Лоб и губы покрылись испариной.

– Приветствую тебя, Аврора! – произнес декан Этуотер.

Услышав от него свое имя, я почувствовала отвращение. Ненависть была такой сильной, что я боялась, как бы мое тело не вспыхнуло. И все же я сумела изобразить смущенную улыбку.

– Что происходит? – спросила я.

– Именно это мы и хотели бы узнать, – ответил декан.

Правую руку он держал в кармане пиджака. Что он там прятал? Пистолет? Капельки пота, покрывавшие мой лоб, поползли вниз.

Я слегка покачала головой, показывая свое непонимание. Еще раз заставила себя улыбнуться и украдкой взглянула на доктора Тарсус. Ее глаза были совершенно непроницаемыми, как глаза статуи.

– Я не понимаю. Я думала… Лиам сказал мне, что вы решили провести ритуал посвящения раньше намеченного времени.

– Стало быть, сегодня ты готова принести клятвы? – спросил декан.

– Конечно, – недрогнувшим голосом ответила я. – Но вначале я хотела бы задать вам несколько вопросов.

Мои слова изумили декана.

– У тебя есть вопросы? – с легкой иронией произнес он, вынимая руку из кармана. Предмет в его руке чем-то напоминал пистолет, но место ствола занимал баллончик с голубой жидкостью. – Думаю, Аврора, ты до сих пор не поняла, кто здесь задает вопросы и кому положено на них отвечать. – Палец декана лег на спусковой крючок.

Поделиться:
Популярные книги

Секси дед или Ищу свою бабулю

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.33
рейтинг книги
Секси дед или Ищу свою бабулю

An ordinary sex life

Астердис
Любовные романы:
современные любовные романы
love action
5.00
рейтинг книги
An ordinary sex life

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Большая Гонка

Кораблев Родион
16. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Большая Гонка

Курсант: назад в СССР 2

Дамиров Рафаэль
2. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 2

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4

Гром над Империей. Часть 2

Машуков Тимур
6. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Гром над Империей. Часть 2

Я – Орк. Том 3

Лисицин Евгений
3. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 3

Измена. Свадьба дракона

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Измена. Свадьба дракона

Идеальный мир для Социопата 4

Сапфир Олег
4. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.82
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 4

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Мастер...

Чащин Валерий
1. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.50
рейтинг книги
Мастер...

Виконт. Книга 2. Обретение силы

Юллем Евгений
2. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.10
рейтинг книги
Виконт. Книга 2. Обретение силы

Отмороженный 7.0

Гарцевич Евгений Александрович
7. Отмороженный
Фантастика:
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 7.0