Свободное радио Альбемута (сборник)
Шрифт:
Тенч заколыхался, затем, как и предсказывал Таг, из его поверхности выдвинулось щупальце и замерло возле часов. Цвет щупальца стал серебристым, через миг оно сплющилось. В блестящей протоплазме появились контуры часов. Прошло еще несколько минут, и вдруг все увидели на земле диск с кожаным ремешком — почти не отличимый от оригинала, разве что потусклее.
Рассел уселся на траву и стал рыться в карманах.
— У меня должна быть бумага. В сумочке. — Мэгги пошарила в ридикюле и достала блокнотик. — Ручка нужна?
— Своя есть. — Рассел быстро написал несколько слов на верхнем листке. — Хочу задать вопрос. — Он повернул блокнот к тенчу и произнес: — Сколько нас погибнет на Дельмаке?
Затем он вырвал листок, сложил вчетверо и опустил на землю рядом с часами.
Из тенча снова выдвинулось желеобразное щупальце.
— А вдруг он просто скопирует? — спросил Сет.
— Не знаю, — отозвался Рассел. — Посмотрим.
— По–моему, вы сумасшедшие, — заметил Таг.
Рассел поднял на него глаза.
— Таг, у вас странное представление о сумасшествии.
— Это что, оскорбление? — Таг побагровел.
— Смотрите, — воскликнула Мэгги. — Он копирует листок!
Перед тенчем лежали две одинаковые бумажки. Рассел чуть–чуть подождал, затем, видимо решив, что процесс завершен, взял оба листка и развернул.
— Ответил? — спросил Сет. — Или повторил?
— Ответил. — Рассел подал ему один из листков.
Запись была короткой и разборчивой. И ее невозможно было истолковать как–нибудь иначе.
«Вы вернетесь в поселок и не встретите многих людей».
— Спроси, кто наш враг, — подсказал Сет.
— Ладно. — Рассел снова написал и положил листок перед тенчем. — Кто наш враг?
Дождавшись ответной записки, Рассел прочел ее вслух:
— «Влиятельные круги».
— Он немногословен, — заметила Мэгги.
— Видимо, больше ничего не знает, — предположил Рассел.
— Спросите, что нам делать, — буркнул Сет.
Рассел внял совету. Получив новый листок, прочел про себя и сказал чуть ли не виновато:
— Здесь действуют тайные силы. Они сводят вместе тех, кто принадлежит друг другу. Мы должны подчиниться этому притяжению и тогда не совершим ошибок. — Он поразмыслил. — Не надо было нам разделяться. Зря ушли из поселка. Если бы не ушли, миссис Бетги, возможно, осталась бы в живых. Совершенно очевидно, что впредь мы не должны упускать друг друга из виду… — Он умолк.
Из тенча выползло новое щупальце. Как и предыдущее, оно сотворило л исток бумаги. Рассел развернул, пробежал глазами и передал Сету.
«Нередко бывает, что человек испытывает настойчивое желание объединиться с другими людьми, но не может этого сделать, так как окружающие уже создали коллектив и не принимают его. В этом случае ему следует заключить союз с человеком, находящимся ближе к центру коллектива, и заручиться его поддержкой для вступления в замкнутый круг». Сет смял листок и бросил на землю.
— Имеется в виду Белснор. Это он стоит ближе к центру.
«Да, — подумал он, — все верно. Я — вне круга. Но в известном смысле все мы одиночки. Даже Белснор».
— А может, это про меня? — предположил Рассел.
Сет отрицательно покачал головой.
— Нет. Про Глена Белснора.
— У меня вопрос. — Фрэйзер протянул руку, и Рассел отдал ему блокнот и авторучку. Фрэйзер торопливо написал и произнес вопрос вслух: — Человек, называющий себя Недом Расселом, — кто он? Или что? — И положил листок перед тенчем.
Когда появился листок с ответом, его спокойно и неторопливо взял Рассел. Не меняясь в лице, прочел и отдал Сету. И сказал:
— Можно вслух.
Сет так и сделал:
— «Каждый шаг вперед или назад ведет к беде. Несомненно одно: надо спасаться. Опасность таится в чрезмерных амбициях одного».
— Ни черта не сказал, — проворчал Таг.
— Сказал, что Рассел создает ситуацию, в которой любой шаг приведет к беде, — возразил Фрэйзер. — Опасность подстерегает со всех сторон, избежать ее невозможно. А причина — в амбициях Рассела. — Он ощупал Рассела долгим взглядом. — Что у тебя за амбиции? И почему ты ведешь нас к беде?
— Единственная моя амбиция — стать грамотным экономистом и делать полезное дело. Вот почему я просил о переводе на другую работу. Прежде я занимался всякой ерундой, но не по своей охоте, и был страшно рад, когда меня направили на Дельмак–Ноль. — Он сделал паузу. — Мне кажется, после моего прибытия здесь кое–что изменилось.
— Нам тоже, — кивнул Сет.
— Ну хорошо, — взволнованно произнес Фрэйзер. — Кое–что от тенча мы узнали. Всех нас убьют. — Его губы растянулись в невеселой улыбке. — Наш враг — «влиятельные круги». Необходимо держаться друг за дружку, иначе с нами разделаются поодиночке. — Он подумал несколько секунд и добавил: — Со всех сторон нам угрожает опасность, избавиться от нее нельзя. И Рассел опасен из–за своих амбиций. — Он повернулся к Сету. — Ты заметил, как упорно он пытается стать лидером нашей шестерки? Между прочим, это в его характере.
— Да, это в моем характере, — подтвердил Рассел.
— Выходит, тенч прав?
Помолчав, Рассел кивнул.
— Наверное. Но ведь должен кто–то быть лидером.
— Когда вернемся, ты согласишься подчиниться Глену Белснору, нашему старосте? — спросил Сет.
— Если у него есть голова на плечах.
— Он избран нами, — сказал Фрэйзер. — Нравится тебе это или нет, он — наш руководитель.
— Но у меня не было возможности голосовать, — с улыбкой возразил Рассел. — Не думаю, что ваше решение к чему–то меня обязывает.