Свой дракон
Шрифт:
Рыцарь послушно повторил все слово в слово.
– Это снадобье называется «обещанная смерть», – объяснил сэр Лаймож своему собеседнику, когда прозвучали последние слова клятвы. – Его обычно принимали те, кто боялся так или иначе попасть в плен к врагам. Пока пилюля рассасывается на языке, произносится клятва-заклинание, и чары, наложенные на нее, сплетаются со словами клятвы. И в случае, если то, в чем клялся человек, все-таки происходит, срабатывает колдовство, и магия убивает своего носителя. Вы, сэр, можете прожить много лет и счастливо дожить до старости, а можете скончаться в тот же миг, как откроете рот и начнете
Рыцарь наклонил голову, то ли соглашаясь, то ли внезапно осознав, во что ввязался. Но когда он снова поднял глаза, его взгляд выражал только спокойную решимость:
– Когда мне отправляться?
– Как только я закончу письма. – Магистр сел за стол, заваленный бумагами, нашел несколько наполовину исписанных листов. – Некоторые почти готовы. Извольте пока подождать.
Перо заскрипело по бумаге.
Проводив сэра Элдона, магистр подошел к окну, глядя в ночной мрак. Школа Драконоборцев заснула. Где-то там, набегавшись за день, без задних ног спали только что принятые в нее новички, не подозревая о том, что если сэру Лайможу удастся довести задуманное дело до конца, у них впереди не так уж много мирных лет.
Готику не спалось. Еще несколько минут назад, возвращаясь с вечерней пробежки, он думал только о том, как бы упасть на свою кровать и закрыть глаза. С непривычки ломило все тело, а ноги завтра непременно будут болеть и гудеть. Ох, задремать бы хоть на полчасика! Но стоило юноше положить голову на подушку, как сон куда-то испарился.
В казарме было тихо и темно, только в дальнем углу за ширмой горела свечка у дежурного. Он должен был поддерживать огонь всю ночь, дабы не оставлять спящих в полной темноте. Их тут двадцать человек, значит, хоть раз в месяц, а каждому придется отдежурить от заката до рассвета. Лишь сегодня, давая новичкам поблажку, там сидел какой-то служка.
Юноше было не до сна. Сжавшись в комок под тонким шерстяным одеялом, он лежал в постели и не мог отделаться от щемящего чувства одиночества. Он был один, совсем один в этом чужом холодном мире.
Дворец
Его величество король Нерит Айнский тоже не спал в эту пору, но совсем по другой причине, гораздо более приятной. Король навестил свою супругу, королеву, дабы зачать долгожданного наследника.
Шестнадцатилетний брак принес его величеству одну только дочь, принцессу Нерию, которой на днях исполнилось четырнадцать. Несмотря на то что принцесс выдавали замуж иной раз в тринадцать лет, девушка до сих пор не была ни с кем помолвлена, ибо еще не было известно, что принесет она своему супругу – громкое имя и связи или корону.
Ее величество королева беременела за последние десять лет несколько раз, но с неизменно печальным результатом. Когда принцессе было четыре года, вся страна ожидала появления наследника. Но это был Год Дракона, и никто не удивился, когда у королевы случился выкидыш.
В другой раз беременность завершилась в срок, но младенец родился обмотанным пуповиной и задохнулся, прежде чем вышел из чрева матери. Королевская чета совершила еще одну попытку – и вся страна возликовала, когда на свет появился здоровый младенчик. Но дети иногда умирают, даже если это дети самого короля. Принцу было два месяца, когда он без видимых причин тихо скончался во сне.
Трудно передать, как король и королева оплакивали этого ребенка. А когда еще через год случился очередной выкидыш, придворные начали шептаться, что его величеству как можно скорее следует развестись с этой женщиной и жениться вторично. Ко двору стали приглашать незамужних дочерей и младших сестер своих супруг в надежде, что на одну из них падет благосклонный взгляд монарха. Несколько раз бывало, что Нерит Айнский увлекался прелестями очередной фаворитки, но, продержавшись пару недель, от силы месяц в блеске и славе, красавица быстро становилась женой какого-нибудь придворного и исчезала в глуши провинции.
И вот, наконец, его величество Нерит Айнский уединился в супружеской спальне, чтобы исполнить приятный и вместе с тем важный и нужный акт зачатия наследника престола.
Несмотря на то что женаты были уже более пятнадцати лет, супруги увлеклись процессом настолько, что совершенно забыли о времени. Вслед за первым актом последовал второй, потом третий, после чего утомленный непривычно долгим в его сорок лет «забегом» король вознамерился просто и без затей вздремнуть на плече у не менее утомленной супруги.
То есть лишь подумал о том, что неплохо бы вздремнуть, ибо стоило королю смежить веки, как в двери забарабанили весьма непочтительным образом.
– Кто? Что? Война? – Его величество резко сел на постели. – Стража!
– Умоляю, мой государь, не надо никого звать! – донесся с той стороны взволнованный голос. – Это я, я!
– Целок? – От негодования, что какой-то придворный поэт осмелился потревожить своего господина в столь неподходящий момент, Нерит Айнский был готов самолично затянуть петлю на шее наглеца.
– Но вы же сами дозволили поставить вас в известность сразу же, когда я закончу перевод…
– Перевод? – Король нехотя вылез из постели. Нехотя – потому, что удивленная королева продолжала за него цепляться. Но что возьмешь с женщины? Во дворце вообще мало кто знал, какие отношения связывают короля и поэта, по совместительству придворного шута.
– Да, ваше величество. Я дописал последние строчки несколько минут назад и сразу отправился на поиски…
Одевшись, Нерит Айнский вышел из спальни. Невысокий болезненного вида человечек согнулся перед ним в поклоне:
– Все готово!
– Идем, Целок. – Король направился к выходу. – Кто-нибудь еще знает?
– Никто. Я понимаю, что должен был поставить в известность лорда-канцлера, вашего брата, и послать гонца к драконоборцам, но…
– Сначала – перевод! – Его величество прибавил шагу. Стража шагала след в след, держась на почтительном расстоянии. Целок семенил рядом.
Несколько недель назад под завалами одного из разрушенного драконами храма – разрушен он был давно, но у казны не хватало средств для ремонта, – обнаружили кипу странных писем. Написанные на плохо сохранившемся пергаменте, перевязанные обычной веревкой, они почему-то заинтересовали короля. Вернее, заинтересовало сопроводительное письмо некоего Миртаха к местному священнику: «Святой отец, мне наконец-то удалось их добыть. Не буду писать, чего мне стоило получить оригиналы Свитков Безумного Лорда, но вот они тут, перед вами. Надеюсь, там отыщется ответ на все ваши вопросы…»