Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Что будешь пить? — спросил я, когда мы оказались перед барменом. Тут именно бармены, не бартендеры.

— Какой у вас хороший скотч? — с явным сомнением в его наличии спросил Иан у блондинистого толстяка за стойкой, причем акцент у него резко усилился.

— У нас бурбон хороший, — хмыкнул тот. — Могу «Грантс» предложить, — он взял бутылку со стойки.

— Пусть «Грантс», — Иан вздохнул так, словно ему предложили самый мерзкий из бурбонов, хотя я точно знаю, что именно «Грантс» он покупает для домашнего употребления.

Бармен наполнил стакан для

Иана, затем вопросительно посмотрел на меня.

— Джи-энд-Ти по-испански, в бокале.

Тот кивнул и быстро соорудил коктейль для меня. Я заплатил с чаевыми, и мы пошли за столик.

— На кой черт ты оставил чаевые? — Иан был в настроении бурчать. — В пабах бартендерам не оставляют.

— Так мы и не в пабе, верно? — возразил я. — Присаживайся.

Иан покорился судьбе. Затем, усевшись, все же решил вернуться к важному:

— Что дальше делаем?

— Наблюдаем, я думаю. И надо квартиру Монро найти. Если он продает много и возит сам, то часто уходит. Можно подкинуть товар в машину, например, и стукнуть копперам, или заложить дома. Или в конторе.

— Мне интересно, он такой своей торговлей ни у кого кусок не отобрал? — Иан с задумчивым видом отпил виски.

— Если только у черных из клубов.

— Черные тоже могут взять сраное ружье и пристрелить этого придурка, если узнают.

— Не знаю, не уверен. Он все же на их территорию не лезет.

Не то чтобы мне Монро будет жалко, скорей даже наоборот, но вот выводить все это на чье-то убийство мне не хочется. Лучше пусть его запрут надолго по закону. Да и Сол ясно дал понять, что такой грех на душу брать не желает.

— Может и так, но я бы попросил Сингера разузнать, раз он в курсе всего дерьма в городе.

— Пусть лучше найдет нужных копперов, которые не против хлопнуть такого торговца.

— Ладно, вы все придумали, вы и дальше соображайте, — Иан кивнул. — Учитывай только, что Рауль уезжает, нас двое останется.

— Раньше же справлялись.

— Сейчас тоже справимся, просто учитывай, что скоро будем коротки на человека.

— Учитываю. Я все же не настолько тупой, как ты обо мне думаешь.

— Ты даже не знаешь, что я о тебе думаю. Просто вслух не говорю. Кстати, а вообще-то смешно сегодня получилось. Что ты орал той леди?

— Сам толком не знаю, просто слышал. Но ей точно не понравилось. И ты уверен, что она леди? Все же это бордель.

— Никогда нельзя перебрать со сраной вежливостью, тебе пора бы это выучить, — заметил он наставительно. — А если бы она не промахнулась?

— Зато запомнят как ребят из Маленькой Италии. Уж она точно.

— Она поняла, ты думаешь?

— А с чего она так заорала, да еще и пальнула? Точно поняла. Туда к ним всякие ходят, как я думаю.

— Кстати, ты сказал, что Сингер нашел покупателя на сраные китайские бумаги, верно?

— Да, — кивнул я.

— Через китайский бордель?

Я задумался, затем медленно кивнул.

— Так и есть. Ты думаешь?..

— Ничего нельзя исключать, верно?

— Хм… верно. Черт. Но не думаю, что нас там узнают. Только одеться надо вообще по-другому. Но могут и узнать.

— Могут, — он хмыкнул. — Это будет дерьмовая неприятность.

— Не узнают, — отмахнулся я. — Люди редко помнят лица, если такая кутерьма. Я на тебя в машине смотрел, вообще лица видно не было. А потом ты фонарь грохнул.

— Будем надеяться. Может, это и вовсе другой сраный бордель.

— Может. Кстати, бордели не существуют сами по себе. А кто опекает этот?

Бордель без связи с «аутфитом» — нонсенс. Если он не во французском или австрийском секторе. Но сектор как раз американский, то есть существует место полулегально, а в таком случае его кто-то должен «защищать». И кто это может быть?

— Чертовы ирландцы. Раз этот Кил или как там его всех знает, то точно они.

— Да, скорей всего.

— У чинков кишок не хватит держать это под собой, место для европейцев. И кусок такой жирный, что тех же евреев оттуда спихнули бы, или они платили бы кому-то еще сраный «виг» [14] .

— Да, логично. Я просто прикидываю, кто именно собирается купить облигации.

— Мики, кто же еще? — Иан даже удивился вопросу. — Спихнут их фениям, а те пустят в оборот на «старой родине». Никто не раскопает все это дерьмо. А кто еще будет устраивать встречу на чужой делянке?

14

«Виг» (Vig) — чья-то доля.

6

Вечерние газеты четверга сообщали о стрельбе у «Шанхайской лилии» и похищении актера Милланда наперегонки. Теорий случившегося было множество, но абсолютно все статьи сходились в одном: напали или гангстеры из Маленькой Италии, или корсиканцы, а Милланда увезли по ошибке, перепутав с кем-то другим. Сам актер выглядел в этих историях почти героем, а его рассказ о том, как он встретил лицом к лицу смертельную угрозу, должен был выжать слезы из любой романтичной дамы в этом городе. Мы ему даже с карьерой помогли, наверное. Ну, мне так кажется.

Правда, не совсем хорошо разъяснялось, как же знаменитость оказалась у входа в бордель, так как назначение клуба было описано довольно хорошо почти в каждой газете, но это уже не мои проблемы, пожалуй. Насколько я знаю газетчиков, они через день-другой об этом обязательно вспомнят.

Уильям тоже попал в газеты, правда, сам комментировать произошедшее отказался. Интересно, встречается ли он еще с Жанин, а если встречается, то как она к этому отнеслась. Я так понимаю, что его фамилию Милланд не называл, кто-то другой сообщил газетчикам. Кто-то из персонала «Шанхайской лилии» заработал лишние десять фунтов или сколько там обычно платят в таких случаях. А вот третий из компании так и остался неизвестным. Видать, к списку постоянных клиентов не принадлежал, вот и не узнал его никто. Мне даже самому интересно стало, кто там был с ними. Но все же не настолько интересно, чтобы потерять аппетит и сон.

Поделиться:
Популярные книги

Не грози Дубровскому! Том VII

Панарин Антон
7. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том VII

Дайте поспать! Том II

Матисов Павел
2. Вечный Сон
Фантастика:
фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать! Том II

Адмирал южных морей

Каменистый Артем
4. Девятый
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Адмирал южных морей

Проклятый Лекарь. Род II

Скабер Артемий
2. Каратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь. Род II

В теле пацана

Павлов Игорь Васильевич
1. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Лорд Системы 3

Токсик Саша
3. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 3

Совок 11

Агарев Вадим
11. Совок
Фантастика:
попаданцы
7.50
рейтинг книги
Совок 11

Аномалия

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Аномалия

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX

Толян и его команда

Иванов Дмитрий
6. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Толян и его команда

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX