Священная земля
Шрифт:
Взяв копье и корзину с желудями, Марими отправилась на восток в деревню, где была много сезонов назад. Там она предложила бусы из раковин, которые ценились очень высоко, и пообещала новому мужу много желудей и рыбы. Но он должен принять устои топаа, сказала она, и стать одним из них. Его семья согласилась, что будет на благо иметь родство с прибрежным племенем, богатым шкурами выдр и китовым мясом. Избранный муж был из клана Оленя, Людей Живущих На Дрожащей Земле, обитателей болот. Теперь он присоединился к Едокам Желудей.
Когда первые дочери Марими достигли половой зрелости, они вышли замуж
Сезоны сменяли друг друга, и Марими учила дочерей и внучек, как плести корзины, какие слова произносить и что петь, чтобы корзина наполнилась жизнью и духом. Она рассказывала молодым правила и запреты топаа: нельзя ловить кузнечиков и сверчков, если их мало; собирая желуди, нельзя брать все, необходимо оставлять немного, чтобы в следующий раз получить большой урожай; муж не мог спать со своей женой в течение пяти дней ее луны; охотник, приносивший мясо, должен был есть не его, а мясо, добытое другим охотником. Потому что без понимания правил и запретов, говорила она, человек не знает, как жить. У природы свои правила: кошки не спариваются с собаками, олени не едят мясо, совы охотятся только по ночам. Звери живут по правилам, значит и топаа должны поступать так же.
Однажды осенью болезнь поразила дубы, и желуди, словно пепел, попадали на землю, исчезла мелкая дичь, жарить на костре было нечего, не осталось даже белок. Семья начала голодать, и Марими вспомнила, как когда-то помолилась луне и попросила ее о помощи. И теперь она снова молилась луне, с уважением, взамен обещая отблагодарить ее. И случилось чудо: следующей ночью на берег выбросило живую рыбу, и Марими вручила всем корзины, и люди побежали на пляж собирать рыбу, высушив которую можно было запастись едой до весны, когда в изобилии появятся ягоды и семена. В знак благодарности, когда в следующий раз рыба снова оказалась вымытой на берег, Марими вместе с детьми побросала часть рыб обратно в воду, сказав им, что взятое у богов возвращается богам.
Марими учила свою семью, как важно хранить легенды и предания, как их следует передавать друг другу, чтобы все в клане знали и помнили предков. И каждую ночь у костра она рассказывала им о создании мира, сотворении народа топаа, мифы о богах и сказки, в которых были заложены уроки жизни. Она объясняла им, как почтительно молиться Отцу Солнцу и Матери Луне, что топаа — дети богов и им не нужен шаман, чтобы говорить от их имени. Подобно всем родителям, солнце и луна любят голоса своих детей, но только если в них слышится уважение, послушание и обещание преданности. На этих условиях боги защищают своих детей и обеспечивают им жизнь в достатке.
Шли годы. Порой Марими откладывала все дела и смотрела на восток, где небольшое желтое солнце поднималось над горными вершинами. Она думала о матери и клане и чувствовала в сердце глубокую печаль.
Когда
Наконец настал час, когда она лежала на смертном одре в окружении своей семьи. Хотя теперь они принадлежали к пяти семьям, пяти племенам и четырем кланам — братья из одной группы женились на сестрах из другой, и странники забредали, чтобы взять в жены остальных дочерей, — самое молодое поколение было прямыми потомками Марими. Она научила их охоте и собирательству орехов, плетению корзин и песням предков, почтению к Матери Луне и жизни в гармонии с духами, обитавшими в каждом животном, камне и дереве. Она наказывала им никогда не забывать, что они — топаа.
Рядом с ней стоял Пайят, уже ставший дедом, и он грустно улыбнулся, когда она положила руку ему на голову, благословив его.
— Помни, — сказала она. — В моей семье никогда не будет изгоев и живых мертвецов, которыми когда-то были мы с тобой. Учи наших людей жить не в страхе и беспомощности, а в мире и любви. И не забывай рассказывать детям историю о нашем путешествии с востока, о том, как мы вызвали землетрясение, наступив на нору Деда Черепахи, как мы нашли Ванчема у магического ручья, как Мать Луна защищала нас и указывала путь. Научи наших детей запоминать эти истории и передавать их своим детям, чтобы через многие поколения топаа помнили свои корни.
Потом Марими подозвала правнучку, с самого младенчества страдавшую от сильнейших головных болей и ослепляющих видений. Но теперь Марими больше не считала их болезнью, а почитала высшим благословением. Положив руку на голову девочке, она сказала:
— Ты избрана богами, дочь моя. Ты получила от них духовный дар. Поэтому сейчас я передаю тебе свое имя, ибо сама ухожу к предкам, и, взяв мое имя, ты станешь мной, Марими, шаманкой клана.
Они похоронили ее с великими почестями в пещере Топаангна, отправив ее дух на запад вместе с ее мешочками с лекарствами, атлатлем, заколками для волос и серьгами. Но священный камень ворона-духа они оставили, надев его на шею избранной девочки, получившей имя Марими, которая станет шаманкой клана и чей долг теперь — ухаживать за пещерой Первой Матери всю оставшуюся жизнь.
Глава 3
Тебя звали Идущая С Солнцем, и ты была на охоте с соплеменниками; ты зашла слишком далеко и заблудилась, поэтому поселилась здесь и это место стаю твоим домом.
Нет, подумала Эрика, изучая фотографии скелета из пещеры. Эта женщина никогда бы не заблудилась.
Ты Женщина Из Охотников На Тюленей и приплыла с севера на длинном каноэ, вы с любовником сбежали от табу вашего племени, запрещавшего вам пожениться.