Священный любовник
Шрифт:
— О, охотно верю. Все чертовски запутано, да? — Блэй взял парку и повесил сумку Прада на плечо. — Но это нормально. Я на время уезжаю из города, а у вас двоих все в норме. Клево. Сейчас мне нужно идти. Я напишу вам через пару дней.
Куин мог более чем поспорить, что «вам» относилось только к Джону.
Дерьмо.
Блэй отвернулся.
— Пока.
Когда его самый лучший в мире друг повернулся к ним спиной и направился к двери, Куин открыл свой бесполезный
Снизу раздался пронзительный крик.
Мама Блэя.
Они втроем вылетели из комнаты, будто там взорвалась бомба, и метнулись через коридор и вниз по лестнице. В кухне они оказались перед самым страшным ужасом войны.
Лессеры. Двое. В гребаном доме Блэя.
И один из них прижимал мать Блэя к груди в удушающем захвате.
Блэй закричал, как дикарь, но Куин поймал его прежде, чем он ринулся в атаку.
— Он приставил нож к ее горлу, — прошипел Куин. — Он убьет ее на месте.
Улыбнувшись, лессер потащил мать Куина через кухню и наружу, направляясь к минивэну, припаркованному у гаража.
Когда Джон Мэтью дематериализовался из поля зрения, из столовой показался еще один убийца.
Куин отпустил Блэя, и они оба кинулись в атаку, завалив сначала этого убийцу, а потом втянув в бой другого, вошедшего через заднюю дверь.
Пока свирепствовал рукопашный бой, переворачивая кухню вверх дном, Куин отчаянно молился, чтобы Джон материализовался внутри фургона и основательно, двумя кулаками поприветствовал ублюдка.
Прошу, пусть мама Блэя не попадет под перекрестный огонь.
Когда через дверь вошел еще один поганец, Куин врезал головой лессеру, с которым обменивался ударами, схватил свой совершенно новый револьвер сорок пятого калибра и затолкал дуло за щеку ублюдку.
Пули раздробили голову лессера, снося ему темя и затылок… что обеспечило Куина достаточным количеством времени, чтобы проткнуть гада ножом, который он носил на бедре.
Бах! Бах! Шшш-шшш! О, какое облегчение.
Когда тело испарилось со вспышкой света, Куин не остановился, чтобы насладиться первым убийством лессера. Он развернулся, чтобы проверить Блэя, и был шокирован по самые яйца. В комнату залетел отец Блэя, и завязалась драка. Что было поразительно. Принимая во внимание тот факт, что папа Блэя был бухгалтером.
Время прикрыть Джона.
Куин выскочил через заднюю дверь, и как только ступил на газон, яркая вспышка из минивэна сообщила ему, что помощь уже не нужна.
Плавным движением Джон выпрыгнул из Таун&Кантри и, хлопнув дверью, ударил по боковой панели грузовика, который в спешке начал сдавать задним ходом. Куин мельком увидел маму Блэя, вцепившуюся костяшками в руль, когда она задом выезжала на подъездную дорожку.
— Ты в порядке, Джей-мэн? — спросил он, чертовски надеясь, что Джона
Когда Джон поднял руку, чтобы ответить знаками, раздался звон стекла.
Они обернулись к дому. Словно из какого-то фильма, пара тел вылетела через венецианское окно гостиной. Одним из пары был Блэй, и он приземлился на лессера, которого выкинул из дома, словно грязный матрас. Прежде чем убийца смог восстановиться от удара, Блэй схватил его за голову и свернул ему шею, как курице.
— Мой отец все еще в доме! — Крикнул он, когда Куина бросил ему нож. — В подвале!
Когда Джон и Куин влетели внутрь дома, раздалась третья вспышка света, и потом Блэй нагнал их у лестницы в подвал. Они втроем устремились туда, откуда доносились звуки нового сражения.
Добравшись до подножия лестницы, они остановились как вкопанные. Отец Блэя противостоял лессеру, меч времен гражданской войны был в одной его руке, кинжал — в другой.
Глаза за очками в стиле Джо Фрайди светились как фонари; он на мгновение перевел взгляд на них.
— Не вмешивайтесь. Этот — мой.
Дерьмо закончилось прежде, чем можно было бы произнести Папа Ниндзя.
Отец Блэя кинулся с мечом на лессера, вспарывая его, словно индейку, а потом проткнул его, послав к Омеге. Когда вспышка от уничтожения ублюдка потухла, мужчина поднял свои яростные глаза.
— Твоя мать…
— Уехала в их минивэне, — ответил Куин. — Джон освободил ее.
Оба — Блэй и его отец — расслабились от этой новости. В этот момент Куин заметил, что Блэй истекает кровью от раны на плече, поперек живота, да и той, что красовалась на спине…
Его отец вытер рукой бровь.
— Нам нужно связаться с ней…
Джон протянул телефон, из динамика доносились гудки дозвона.
Когда мама Блэя ответила, ее голос сорвался, но не по причине плохой связи.
— Джон? Джон…
— Мы все здесь, — ответил отец Блэя. — Дорогая, продолжай ехать…
Джон покачал головой и, передавав телефон, показал знаками: «Что, если в машине есть устройства слежения?»
Отец Блэя выругался.
— Дорогая? Останови автомобиль. Остановись и выйди из минивэна. Дематериализуйся в наше убежище, и сообщи, когда будешь там.
— Ты уверен…
— Сейчас, милая. Сейчас.
Раздался шум глохнущего мотора. Хлопнула дверь машины. Потом тишина.
— Любимая? — Отец Блэя схватил телефон. — Любимая? О, Господи…
— Я на месте, — раздался ее голос. — Здесь, в убежище.
Все сделали глубокий вдох.
— Я сейчас буду.
Сказали что-то еще, но Куин был слишком занят, прислушиваясь к шагам наверху. Что, если явится еще больше лессеров? Блэй был ранен, а его отец выглядел утомленным.
— Нам действительно следует уходить отсюда, — сказал он всем и никому в частности.