Священный любовник
Шрифт:
Куин посмотрел на дом. Он практически слышал, как Блэй добавляет, «Скорее с Мэрриам Уэбстер».
— Проехали.
Они обошли здание, направляясь к двери, ведущей на кухню. Большой дом в колониальном стиле был выложен из кирпича, с лицевой стороны он выглядел чуть претенциозно, но обладал уютным задним фасадом, чьи кухонные окна были во всю стену, а над крыльцом висел милый фонарь из кованого железа.
Впервые в своей жизни Куин постучал и принялся ждать ответа.
«Похоже, ссора была сенсационная, да, показал
— О, ну, не знаю. Сид Вишес, например, вел себя хуже, чем я.
Дверь открыла мама Блэя, она выглядела, как и всегда: похожая на Мэрион Каннингем из Happy Days, начиная с рыжих волос заканчивая юбкой. Женщина была идеальной представительницей прекрасного пола: хорошо сложенная, обаятельная и теплая, и Куин осознал, что смотрел на нее, в противоположность своей бесчувственной шпале-матери, как на стандарт, который предъявлял к женщинам.
Да… было здорово трахать цыпочек по барам, но он свяжется с кем-то, похожим на мать Блэя. С достойной женщиной. И буден верен ей до конца своих дней.
Предполагая, что он найдет кого-то, кто захочет его.
Мама Блэя отошла в сторону, впуская их в дом.
— Ты знаешь, тебе не нужно стучать… — Она посмотрела на платиновую цепочку вокруг шеи Куина, потом на свежевыполненную татуировку на щеке.
Переведя взгляд на Джона, она прошептала:
— Так вот как король все уладил.
«Да, мадам», показал знаками Джон.
Она повернулась к Куину, обхватила его руками и обняла так сильно, что его позвоночник напрягся. Именно в этом он нуждался. Прижимаясь к ней, он сделал первый за последние дни глубокий вдох.
Она выдохнула:
— Мы бы спрятали тебя здесь. Тебе не нужно было уходить.
— Я не мог так поступить с вами.
— Мы намного сильнее, чем ты думаешь. — Ослабив хватку, она кивнула в сторону задней лестницы. — Блэй наверху.
Куин нахмурился, увидев кучу багажа рядом с кухонным столом.
— Куда-то собрались?
— Нам нужно покинуть город. Большая часть глимеры остается, но принимая в расчет происходящее, здесь слишком опасно.
— Мудрое решение. — Куин закрыл кухонную дверь. — Направляетесь на север штата?
— Отец Блэя нуждается в отпуске, поэтому мы втроем направимся на юг…
Блэй появился на верху лестницы. Скрестив руки, он кивнул Джону.
— Здорово.
Пока Джон знаками здоровался в ответ, Куин не мог поверить, что его приятель ничего не сказал о том, что они покидают город. Дерьмо. Он просто собирался уехать, не сказав, куда направляется или когда вернется?
Ну, да. Чья бы корова мычала.
Мама Блэя сжала руку Куина и прошептала:
— Я рада, что вы пришли перед отъездом. — Потом она сказала громче: — Окей, я очистила холодильник, а в буфете не осталось ничего скоропортящегося. Думаю, сейчас я пойду, достану украшения из сейфа.
«Господи, показал знаками Джон, когда она ушла. Надолго вы уезжаете?»
— Не знаю, — сказал Блэй. — На какое-то время.
На протяжении длинной паузы Джон переводил
— Ничего.
— Ничего. — Блэй кивнул через плечо. — Слушай, мне нужно собрать свои вещи…
Куин встрял разговор.
— Да, нам пора идти…
«О, черт, нет. Джон прошествовал к лестнице. Мы поднимемся в твою комнату и решим эту проблему».
Когда Джон поставил ногу на ступеньку, Куину пришлось последовать за парнем, спасибо его новой работе, и он решил, что Блэй согласился, вероятно, потому, что его внутренняя Эмили Поуст [68] не могла не повести себя как радушный хозяин.
68
Э. Поуст — автор популярного руководства «Этикет»(1922), в вопросах хорошего тона и правилах поведения. Поуст была особенно популярна в США с 20-х и до начала второй мировой войны (регулярно выступала с колонкой в 200 ежедневных газетах).
Наверху Джон закрыл за ними дверь в спальню и уперся руками в бедра. Переводя взгляд с Блэя на Куина, он был похож на родителя, стоящего над двумя непослушными детьми, устроившими беспорядок на полу.
Блэй подошел к шкафу и открыл его, зеркало в полный рост на внутренней стороне двери поймало отражение Куина. На мгновение их взгляды встретились.
— Отличное украшение, — пробормотал Блэй, посмотрев на цепочку, знаменующую новое положение Куина.
— Не украшение.
— Я знаю. И я рад за вас. На самом деле. — Он вытащил парку… и значит, семья либо направляется «на юг» в Антарктику, либо парень планировал отсутствовать слишком долго. Типа, до зимы.
Джон топнул ногой. «Мы теряем время. Алло? Придурки?»
— Прости, — прошептал Куин Блэю. — За то, что я сказал в туннеле.
— Ты рассказал об этом Джону?
— Нет.
Блэй кинул куртку в сумку от Прада и посмотрел на Джона.
— Он думает, что я люблю его. Ну, типа как… люблю.
У Джона медленно отвисла челюсть.
Блэй быстро рассмеялся, но также внезапно замолчал, будто у него сжалось горло.
— Да. Представь себе. Я влюбился в Куина… в парня, который, когда он не в плохом настроении, ведет себя, как шлюха и выскочка. Но, хочешь узнать, что самое отвратное в этой истории?
Куин напрягся, а Джон кивнул.
Блэй посмотрел на свою вещевую сумку.
— Он прав.
Ну, Джон выглядел так, будто ему в пятку воткнули гвоздь.
— Ага, — сказал Блэй. — Вот почему я не могу серьезно увлечься девушкой. Ни одна из женщин не сравнится с ним. Ни один парень тоже, к слову говоря. Поэтому я в полном дерьме, но, с другой стороны, это касается меня, а не его или тебя.
Господи, подумал Куин. Ну, прямо неделя откровений.
— Мне жаль, Блэй, — сказал он, потому что он понятия не имел, что еще сделать.