Священный любовник
Шрифт:
— Это убьет тебя.
— Она слишком зависима от меня, чтобы так рисковать.
— Тогда ты должен сказать ей, чтобы завязывала со скорпионьими обтираниями. Я понимаю, ты хочешь выглядеть сильным, но если она продолжит это, то ей придется спать с гребаным трупом.
— Зная ее, предполагаю, что некрофилия ее заведет.
Прекрасный свет озарил горизонт позади Трэза.
— О, черт, уже так поздно, — сказал Рив, потянувшись за пультом, закрывающим ставни на ночь.
Но это оказалось не солнце. По крайне мере, не то, что выкатывается на небо.
Светящаяся
Только одно, известное Риву явление, имело такой эффект.
— Фан-мать-его-тастика, — пробормотал он, садясь на диване. — Черт, эта адская ночь еще не закончилась?
Трэз был уже на ногах.
— Хочешь, чтобы я впустил его?
— Формально. Он все равно пройдет через стекло.
Мавр открыл одну из дверей и отошел в сторону, пропуская Лэсситера. Скользящая походка парня была наглядным олицетворением ленивой неторопливости, вся из себя плавная, медленная и высокомерная.
— Давно не виделись, — сказал Ангел.
— Не так давно, как хотелось бы.
— Всегда такой гостеприимный.
— Слушай, Джей-эй [84] , — быстро заморгал Рив, — Не выключишь свой зеркальный шар?
Яркое свечение затухало, пока не показалось нормальное обличие Лэсситера. Ну, нормальное для кого-то с фетишем на пирсинге и стремлением стать золотым стандартом чьей-нибудь страны.
Трэз закрыл дверь и встал перед ней, словно стена с выражением лица «сделаешь-что-нибудь-с-моим-парнем-и-ангел-ты-или-нет-но-перья-я-тебе-повыщипываю».
84
«Джей-Эй» — сокр. от «Дженерал Электрик» — крупнейшая электротехническая компания США
— Что привело тебя в мои владения? — Спросил Рив, прижимая кружку к груди двумя руками и пытаясь впитать ее тепло.
— Возникла проблема.
— Я не смогу исправить твою личность, извини.
Лэсситер рассмеялся, и звук прокатился по дому, как звон церковных колоколов.
— Нет. Я нравлюсь себе таким, каков я есть, спасибо.
— И подкорректировать твой стильный образ тоже не возьмусь.
— Мне нужно найти адрес.
— Я похож на телефонную книгу?
— По правде говоря, ты похож на кусок дерьма.
— Пошли комплименты. — Рив допил свой кофе. — Что заставляет тебя думать, что я помогу тебе?
— А то.
— Не хочешь добавить к фразе пару существительных и глаголов? Я как-то теряюсь.
Лэсситер стал серьезным, его неземная красота потеряла свою стандартную ухмылку в стиле «пошел-на».
— Я здесь по официальному делу.
Рив нахмурился.
— Без обид, но я думал, что твой босс дал тебе пинка под зад.
— Мне предоставили последний шанс стать хорошим мальчиком. — Ангел посмотрел на кружку в руках Рива. — Поможешь мне, и могу отплатить в ответ.
— Можешь?
Когда Лэсситер попытался сделать шаг вперед, Трэз встал перед ним вплотную.
— Нет, не можешь.
— Я
Брови Трэза низко опустились, а рот приоткрылся, будто он собирался сказать ангелу, чтоб он шел лечить сам себя где-нибудь подальше от этого гребаного дома.
— Расслабьтесь, — сказал Рив.
Черт, он был таким уставшим, больным и жалким, что было трудно не представить, что он будет чувствовать это, когда наступит ночь. Неделю, начиная с завтрашнего дня.
— Просто скажи, какой конкретно адрес тебе нужен?
— Братства.
— Ха! Даже если бы я знал — а я не знаю, — то не смог бы сказать тебе.
— У меня есть то, что они потеряли.
Рив было рассмеялся, когда в нем заговорили инстинкты Симпата. Ангел был засранцем, но говорил он серьезно. И, черт… это могло быть правдой? Он мог найти…
— Да, есть, — сказал Лэсситер. — Итак, ты поможешь мне оказать им небольшую услугу? Взамен, ведь я парень честный, я обязуюсь позаботиться о твоей маленькой проблемке.
— И что же это за проблема?
— Инфекция МРЗС [85] в твоем предплечье. И по факту, в данный момент ты стоишь в двух шагах от анафилактической реакции на скорпионий яд. — Лэсситер покачал головой. — Я не собираюсь задавать вопросы. Ни о чем.
— Ты нормально себя чувствуешь? Обычно ты всюду суешь свой нос.
— Эй, если ты хочешь…
— Черт с тобой. Делай, что хочешь. — Рив вытянул пораженное инфекцией предплечье. — Я сделаю для тебя, что смогу, но не стану ничего обещать.
85
МРЗС (methicillin-resistant Staphylococcus aureus) — метициллин-резистентный (устойчивый к метициллину) золотистый стафилококк.
Лэсситер метнул взгляд на Трэза.
— Так, громила, возьмешь передышку и отойдешь в сторону? Потому что твой босс разрешил…
— Он — не мой босс.
— Я — не его босс.
Лэсситер склонил голову.
— Ну, тогда коллеги. А сейчас не против убраться с моего пути?
Трэз обнажил зубы и дважды клацнул челюстью — так Тени говорят, что кто-то балансирует на очень тонком выступе очень тонкого утеса. Но он отступил назад.
Лэсситер подошел к Риву, снова покрытый свечением.
Взгляд Рива встретился с серебряными глазами без зрачков.
— Попытаешься наколоть, и Трэз тебя так отделает, что твою упаковку уже не сошьют обратно. Ты знаешь, кто он.
— Знаю, но он зря тратит свой стояк. Я не могу причинить вреда праведным, так что ты в безопасности.
Рив рассмеялся.
— Тогда ему не следует расслабляться.
Когда Лэсситер потянулся и коснулся Рива, поток вошел в его руку, вынуждая резко вдохнуть. В него хлынула изумительная лечебная сила, и мужчина задрожал и откинулся на своем гнезде из одеял. О, Боже… его истощение рассеивалось. И значит боль, которую он не чувствовал, отступала.