Святая и дикая. Тайные силы женской природы
Шрифт:
Все мы принадлежим Земле, и она всегда зовет нас домой, к нашей циклической природе и истинной женской силе. Еще не расцветшая Ведьма может почувствовать, что устала следовать строгим правилам своего любимого – и одной судьбоносной ночью молочно-белый луч лунного света растворит ее страх быть увиденной и осужденной. Она – Жрица дикой земли. Юная художница возьмет в руки смятый лепесток розы – и вдруг найдет в себе смелость следовать более рискованной тропой, чем та, что уготовили ей родители. Она – Жрица дикой земли. Получив разрешение от далеких раскатов грома, хрупкая девушка решится разорвать отношения, которые день за днем подавляют ее. Она – Жрица дикой земли. Она – Лилит, и ты тоже.
Во всех пересказах, сквозь все искажения в истории
История Лилит начинается в Шумере, где она прислуживала Инанне, великой шумерской богине сексуального таинства и подземной инициации. Согласно «Песни о Гильгамеше», написанной в XVIII–XVII веках до нашей эры, Лилит обитала на иве и отказывалась покинуть свое убежище, даже когда об этом ее попросила госпожа – Инанна хотела срубить дерево. Лилит не смогла защитить свой дом и сбежала в лесную чащу. В более поздних еврейских текстах Лилит – это демоница, первая жена Адама, которая отказалась «стоять ниже» своего мужа и за это была изгнана из Эдемского сада. Лилит – королева-бунтарка без короля, независимая и самодостаточная, пострадавшая из-за своего свободолюбия. Деметра Джордж в книге «Тайны темной луны» (Mysteries of the Dark Moon) пишет, что Лилит «выбрала быть пожизненно изгнанной в пустынную пещеру на берегах Красного моря, только бы не подчиниться». Лилит наказали за то, что она желала равенства и понимала несправедливость рая. В более поздних текстах ее превратили в развратную суккубу и стали приводить как отрицательный пример непокорным и грешным женщинам, которые отказывались подчиняться ограничивающим их законам.
Освобождение Лилит из Райского сада можно сравнить с возвращением из подземного царства шумерской богини Инанны или греческой богини Персефоны. Священное женское начало ищет освобождения и намеренно рискует всем во имя свободы. Мифология Темной богини часто изображает женскую способность разрушать миры, которые слишком малы для нее. Чтобы энергетически воплотить в себе Жрицу дикой земли, нужно осознать, чем твоя история похожа на истории божественных женских архетипов, которые искали свободы и выбрались из оков, казавшихся неразрушимыми. Получается, что рай – это своего рода ад, замаскированный под утопию, Эдем масок и полуправд, но Дикая женщина не может бесконечно терпеть иллюзии: рано или поздно наступит день, когда стремление ее души к истине нельзя будет заглушить.
Как и Лилит, Персефона и Инанна потеряли свои истории, уступив патриархату. И если в феминистской интерпретации судьба Лилит стала одним из символов освобождения и обретения силы, то Персефона, которую зачастую считают жертвенной и покорной дочерью, похищенной Аидом без разрешения матери, считается мудрой проводницей по подземному миру. В допатриархальной версии мифа Персефона – это сильная дева, которая, побывав в глубинах ада, обрела право по своей воле спускаться туда и подниматься на землю, поддерживая тем самым ритм природного мира. Таинственное странствие Инанны, ее путешествие в подземный мир, в который она, совершенно беззащитная, вошла, чтобы встретить своего внутреннего зверя, – на самом деле история принятия своей теневой стороны, мучительного падения и спасения души, что и является сутью духовного роста. Все три Богини прошли посвящение в дикость души через большие страдания. Им пришлось расстаться с тем, чем они были, чтобы познать ценность восстания и жертвы во имя независимости.
Архетип Жрицы дикой земли воплощают энергии Лилит, Персефоны и Инанны. Жрица свободна от сюжета, в который ее пытаются запереть. Она больше не определяет себя прежней тесной жизнью. Она была в аду и вернулась оттуда, она сама нашла лекарство от ран души, полученных в темные ночи. Ее шрамы – часть ее, но она не привязывает себя к этим ушедшим страданиям, не нуждается в одобрении некоего божества, которое ничего о ней не знает. В «Дочерях Афродиты» (Aphrodite’s Daughters) Джаладжа Бонхайм пишет, что «возрожденная богиня не возносится в рай, но победоносно возвращается к своему народу, живая и здоровая, наделенная бесценным даром осознания, предвидения, силы и сострадания». Она становится более верной себе и может продолжать свою нерассказанную историю. Теперь она настолько целостна, что ее дикий дом всегда с ней, какие бы преграды ни встали на пути, ведущем прочь от Эдема.
«Дражайшая Темная богиня, то есть я, я достигла той точки в своем исцелении, в своем восхождении, что больше не извиняюсь за себя и за то, чем я была. Мои черные демонические крылья распростерты, и я поднимаюсь над бурей, поднятой теми, кто порочит меня. Я вырвалась из-под земли, как новорожденный феникс, еще покрытый грязью и пеплом.
Это я, я пережила свое огненное рождение. Мои волосы спутаны, а на щеках – потеки слез утраченной невинности и горького презрения. Я распутываю узлы веревки, которая привязывала меня к нежеланной жизни, неприятным именам, к мнению, что женщина – неподвижный и неизменный алтарь для каждого, кто в ней нуждается.
Имя мне – Лилит, и я – не предмет познания. Запретный плод был соблазнительной истиной под тонкой яблочной кожуркой, и я выпила сок этого бесценного дара до капли. Я взглянула на чешуйки змея и прочла по ним свою судьбу. Меня называли всеми постыдными прозвищами, на какие только способен язык хулителя, – и они стекли с меня, как вода с перьев.
Имя мне – Инанна, и я все еще жива. Это не досужий лепет ветреной поэтессы. Это адские гимны, которые я почерпнула у древних, и я говорю на праязыке страждущего женского начала. Я знаю путь вниз, но я полюбила касания солнца к своей нагой груди.
Имя мне – Персефона, и меня не низвергнуть в глубины; я спускаюсь туда по своей воле, защищаясь тотемами и воспевая хвалы. Я спускаюсь во тьму, чтобы вывести других на свет, и это я – священная целительница: я возвратилась, я возродилась, и я в своем праве. Я – исконный женственный мрак, вольная Дева и Жрица плодородной почвы.
Благословенна будь моя бесконечная суть, и благословенна будь Святая дикость».
При всей своей мудрости Лилит не могла понять, почему этот бесценный сад, этот холеный безупречный пейзаж, некогда поражавший ее сказочной красотой, казался теперь таким фальшивым и хрупким. Она знала, что изумрудно-зеленая трава раскрашена, а цветы сделаны из бумаги и лишены аромата. Как же она раньше не замечала обмана?
Она опустилась на колени возле узловатых корней Древа познания, единственного в саду, от которого пахло живой корой, благословенной горечью листвы и грязью корней, единственного растения, которое было несомненно настоящим в этой мастерски сделанной декорации. Она вдохнула терпкий запах почвы и погладила кору, ощущая внезапную тоску по неприрученной природе и невозделанной земле. Ее так тянуло к раскидистым деревьям и нежной живности; она тосковала по дикому лесу, которого никогда не видела. Но она знала, что он есть. Многоцветная чаща мельком являлась ей во снах, но она еще не знала, как туда попасть. Просыпаясь по утрам, она плакала в подземном саду, задыхаясь под грузом жизни, которую не выбирала, и мучаясь без сердечной поддержки женской божественности.