Святое русское воинство
Шрифт:
Значащийся по запискам из Аккермана и прочих мест видимый против Гаджибея в сорока или сорока двух судах флот неприятельский, почитаю я, что он еще не весь в сборе и, конечно, из лучших его кораблей некоторых еще тут нет. Посему, если бы я знал, что не противно будет намерению вашей светлости, пошел бы со флотом Севастопольским, нимало не мешкав, искать способного случая его атаковать, ибо я предвижу, если они упорно соединению препятствовать будут, должно будет прежде оного дать с ними баталию.
Я во оной надеюсь на милость Божию, что со здешним флотом ныне иметь
При сем же осмеливаюсь донесть вашей светлости, как я должен уже иттить против флота (ежели он будет в сей стороне), хотя бы и для соединения, в таком случае нельзя будет отяготить себя проводкою в Лиман излишних судов, дабы, в случае дела против неприятеля, когда он повстречается, таковые суда больше мне не помешали и из них чего-нибудь не потерять. Для сего, если позволите, ваша светлость, то я возьму только те же суда, которые прежде со мною ходили и вприбавок к ним один бомбардирский, а прочие оставлю здесь до времени.
Во исполнение повеления е. св. князя Потемкина-Таврического со флотом, состоящим в 10 кораблях, 6 фрегатах, 1 бомбардирском, 1 репетичном с 17 крейсерскими судами и 2 брандерами, отправляюсь я в море для соединения с Лиманскою эскадрою и поисков неприятеля. На время моего отсутствия до возвращения остающиеся здесь суда, команду служителей, порт и охранение оного во всяких случаях, поручаю в вашу команду и распоряжение.
Засим рекомендую употребить всевозможное старание корабль «Леонтий» в самой скорости всеми исправлениями окончить, вооружить и приготовить к выходу на море, чтоб непременно к возвращению моему сюда был во всякой готовности. Остающиеся здесь военные суда употребите ко охранению порта, постарайтесь о достройке новой госпитали, поставить все стропилы на места и обрешетить, старые ж госпитали крышами и прочее, как наивозможно, исправить, внутри оных выбелить, очистить и выкурить, дабы воздух в них переменить.
По сходству повеления вашей светлости, 25 дня минувшего августа, вышед я со флотом Севастопольским в числе 10 кораблей, 6 фрегатов, одного репетичного, одного бомбардирского, двух брандеров и 17 крейсерских судов с рейда Севастопольского в море для соединения с Лиманской эскадрою и поисков над неприятельским флотом, 28 числа при начале дня достиг на вид острова Тендры и Очаковского берега, и в то ж время обозрел флот неприятельский между Тендрою и Гаджибеем, стоящий на якорях в числе 14 больших линейных кораблей, 8-ми фрегатов и 23 отборных из лучших, разного сорта судов, ветер был свежий от стороны ZOtZ, весьма способный к нападению, при котором, пользуясь
Как же скоро замечено в неприятельском флоте приближение нашего, отрубя оные якоря, вступил под паруса я со флотом, гнавшись за ним, принудил к бою и, построясь оба флота в линию баталии правого галса OtZ и WtN, наш флот, будучи на ветре, по данному от меня сигналу, спустился на неприятеля на ближнюю дистанцию. И в 3 часа пополудни началось жестокое сражение, неприятельский флот, вскорости не теряя жестокого огня, с великой живостью на него производимого, начал уклоняться под ветер, а наш, спускаяся на него, беспрестанно умножал огонь еще сильнее.
Перед вечером флот неприятельский, находясь уже в беспорядке, начал весьма уступать под ветер; тогда по данному от меня сигналу гнать неприятеля, кордебаталии из первых корабль «Рождества Христово», «Преображение» и «Александр», тож и авангардия с отличной неустрашимостью спускались беспрестанно весьма близко на передовую часть отборных неприятельских кораблей, где и все флагманские корабли их находились, теснили оных и, поражая, наносили великий вред и тем принудили всю оную передовую неприятельскую часть флота поворотить чрез фордевинд и бежать к стороне Дуная при ветре, уже бывшем тогда ZZW, приводя корабли свои ближе к ветру левого галса, и следовать за задней своей частью, которая, поворотя также чрез фордевинд, сделалась уже передовою и бежала бейдевинд на другой галс, отделяясь от нашего флота вперед, флот же наш гнал неприятеля под всеми парусами и бил его беспрестанно.
Во время сего сражения более всех разбиты неприятельский авангард и передовые кордебаталии, из которых весьма претерпели адмиральский и капитан-паши корабли и бывшие близ оных, которые во время поворота их чрез фордевинд были весьма близки против бортов кораблей «Рождество Христово» и «Преображение». Во время сего сражения на адмиральском корабле, сверх других его повреждениев, подбиты грот-марсель и крюйсель и повреждены стеньги и реи, тож и еще у некоторых заметны были явные повреждения в мачтах, стеньгах и парусах, потому они и оставались назади всех и во время погони еще более претерпели.
Погоня за неприятелем продолжалась до осьми часов пополудни, в которое время флот неприятельский, в рассуждении легкости судов, отделился уже вперед и при темноте ночной закрылся из виду. Посему, не видя более успеха, в 9 часу по учиненному сигналу флот наш, дабы остаться еще на ветре, поворотил весь чрез оверштаг на другой галс, и на всех судах зажжены огни в фонарях, дабы при видимости оных держались соединенно. Но как ветер начал крепчать, да и предвещало быть крепкой погоде, для того, по данному от меня сигналу, легли в соединении на якоря, кроме, что крейсерские суда для крепости ветра многие ушли в закрытие к берегам Очакова.
Поутру 29 дня при начале рассвета оказался флот неприятельский, лавирующий к ветру, рассыпан весь в разные места, так что некоторые суда были у нас уже под ветром.
Я, сделав сигнал о погоне со флотом, поспешно вступил под паруса и гнал неприятеля, но капитан-паша с несколькими кораблями скоро ушел во отдаленность, затем, остались позади из поврежденных 28 числа адмиральский 74-пушечный корабль «Капитания» и другой, партикулярный, 66-пушечный, из которых первый, будучи еще на ветре, стремился уйтить за флотом, а последний от погони нашей, находясь уже отрезан под ветром, побежал на мелкие места к банке, отделяющей фарватер между Кинбурна и Гаджибея, за которым в погоню послал я господина бригадира флота капитана и кавалера Голенкина с двумя кораблями и двумя ж фрегатами, а с прочими гнал бегущего неприятеля на ветер.