Связь
Шрифт:
— Да, — отозвалась Авока.
— Может, стоит пойти туда, — мечтательно сказала Матильда. — Мы не были в Элдоре так долго, Мари. Только подумай о лесе…
— Но если она как Сэра, вода будет первой. Рек мало. Нужна вся Лакония.
Голова Сирены кружилась.
— Вы хотите забрать меня из Элейзии для обучения?
— Да, и нужно спешить, — раздраженно сказала Матильда. — Мальчики с нами?
Вера посмотрела на Алви и Ордэна.
— Могут. Они уже слишком много знают.
— Стойте! — закричала Сирена, перебивая их. — Я не
— Прямо как Сэра, — буркнула Матильда.
— Дай угадаю… это из — за упомянутого тобой принца Дина? — сказала Вера.
Щеки Сирены пылали, но она не могла отрицать. Она не хотела оставлять Дина. Она хотела попробовать с ним. Он ощущался важным для ее магии. Может, было эгоистично хотеть этого… с ним. Но она ушла от Эдрика, не оглянувшись. С Дином она так не могла.
— Да.
— О, как история всегда повторяется, — сказала Матильда. Она покачала головой и посмотрела на Веру, словно говоря: «Разбирайся с ней».
— Особенно когда они стирают ее и не собираются учиться на ошибках, — ответила Вера. Она пожала плечами. — Я философствую, ты выполняешь, Катрин. Так… выполняй.
Матильда буркнула под нос и отбросила кудрявые волосы в сторону.
— Нам нужно оставаться в Элейзии? Этот Дин так важен?
Сирена кивнула. Он за короткий срок стал так важен для нее. Она должна была оставаться рядом.
— Вы можете обучить меня тут? — спросила Сирена.
Матильда фыркнула и посмотрела на Веру. Они будто говорили на своем языке.
— Мы должны, — сказала Вера Матильде.
— Всегда нужно все усложнять, — Матильда открыла дверь. — Входите, пока я не передумала.
— Мне поискать Мэлию? — спросил Алви у Сирены.
— Вас еще больше? — спросила Матильда. — Сколько людей знает о твоих силах?
Сирена прикусила губу.
— Эм… больше одного.
— Боги! — завопила Матильда, уходя. — Почти две тысячи лет магия была под запретом, и пророчество близится к исполнению. И первый человек с магией, которого мы видели за сотни лет, бегает с Лифом, рассказывает о себе всем, кто приближается к ней. Если что и будет из этого, Мари, то только катастрофа!
— Можно сначала закрыть комнату, а потом рассуждать о таком? — Вера поджала губы.
— Обычно это твое занятие, — сказала Матильда.
Матильда драматично взмахнула рукой. Глаза Авоки расширились. Даже Сирена, почти не знающая о магии, ощущала, что эта магия была сильной. И она легко владела ею.
Вера улыбнулась сестре и опустилась на стул. Сирена огляделась, они оказались в старомодной гостиной. Там не было ковров, только несколько деревянных стульев у стены перед низким столом. Несколько подушек валялись перед столом. И на стенах были старые картины.
— Присаживайтесь, — сказала Вера.
Авока тут же опустилась на подушку, словно это было нормально. Алви сел рядом с ней, но заметно нервничал, находясь на полу. Ордэн прислонился к стене, скрестил руки и смотрел на них. Сирена заняла стул,
— Как я понимаю, нас ждет долгий путь, — сказала Матильда, шагая по комнате. — Что ты делала в том коридоре? Ты могла устроить катастрофу тем количеством энергии.
— Я… была заперта внутри, — сказала Сирена.
Вера склонила голову.
— Почему?
— Я даже не знаю. Сестра Дина, Алиса, и один из его солдат, Робард, заперли меня там. Я не знаю, для чего, или что они делали. Сначала я думала, что Алиса ненавидела меня и не хотела, чтобы Дин был со мной. Но это уже слишком. Я не понимаю ее.
— Мы можем потом разобраться в этом, — сказала Матильда. — Так ты той энергией отперла дверь?
— Эм… да, — прошептала она.
— Это детские игры. Ты могла пятью сотнями способов открыть ту дверь своей энергией, не разрушая половину дворца.
— Я не знаю их, — сказала Сирена. — Мне нужно было выбраться, и я знала только это. Я хотя бы не отключилась.
— А до этого отключалась? — с тревогой спросила Вера серьезным тоном.
— Да, почти каждый раз, когда использовала магию в значительном количестве. Можете возмущаться из — за моего обращения с дверью, но я не обучена. Я тренировалась с Авокой в лесу, но у нее магия Лифа, она отличается от Дома, — Сирена вскочила на ноги. — Вы не знаете, какие сложности я преодолела, чтобы найти вас, чтобы вы обучили меня. Я старалась, и это привело меня сюда. И то, что я жива — хоть этому хотели помешать армии Бьерна и Аурума, три Бража и стая индресов — уже впечатляет.
Вера и Матильда переглянулись, широко улыбаясь.
— Хорошо, — сказали они.
— Хорошо? — спросила Сирена.
— Мы хотели знать, что ты готова, — сказала Вера.
— Как вы поняли из этого, что я готова?
— Ты преодолела препятствия. Многие не обученные Дома не доживают до семнадцати. Никто с твоей силой, — сообщила Матильда.
— И?
— И ты готова, — сказала Вера. — Мы обучим тебя.
— Когда мы начнем? — Сирена сцепила ладони.
— Сейчас, — сообщила Матильда.
— Сейчас? — выпалила Сирена.
Вера встала.
— Да, сейчас звучит идеально.
42
Обучение
Сирена шла за Верой, они покинули замок и поспешили к пристани. Не так она представляла праздник Эос, но все равно была рада.
Матильда ушла готовиться к грядущему. И Сирена отправила друзей загладить проблемы. Ордэн побежал за Мэлией, чтобы она знала, что случилось. Авока отправилась за «Книгой Дома» и письмом Представления Сирены. Алви должен был найти Дина и рассказать о произошедшем. Сирена предпочла бы сама это сделать, но все было решено, и Вера взяла ее с собой собрать нужные вещи. Казалось, Вера хотела начать не меньше Сирены.