Связанная серой
Шрифт:
Дверь снова отворилась. На сей раз на пороге оказался не кто-то из персонала, а Леди Салливан. Её ледяной взгляд скользнул по всем нам.
— Так, так, так, — пробормотала она. — Уютно устроились?
Я ничего не понимала. Если это клуб Фэйрфакса, то что она тут делает? Я наблюдала, как она скользнула внутрь и остановилась перед свободным креслом. И ждала. Лорд Фэйрфакс закатил глаза и кивнул стоявшему неподалёку волку, который метнулся вперёд и выдвинул кресло. Леди Салливан никак не среагировала на этот жест; она
— Чаю, — сказала она, не обращаясь ни к кому в особенности. — Дарджилинг.
Официантка посмотрела на Фэйрфакса. Он вздохнул.
— Принесите Леди Салливан чашку чая, — сказал он. — Заодно можешь приготовить яблочный мартини и пиво. Я так понимаю, остальные тоже не задержатся.
Салливан осматривала свои ногти.
— Это было весьма подозрительное появление.
Я глянула на Лукаса. Он не двинулся ни на дюйм. Я прищурилась; Леди Салливан имела в виду наше появление. Должно быть, он знал, что это случится: четырёх зайцев одним ударом. Это не обязательно плохо... но я была бы благодарна за предупреждение.
Я осознала, что Леди Салливан перестала разглядывать свой маникюр и уставилась на меня с открыто размышляющим и весьма подозрительным выражением. Я скрестила руки на груди и уставилась на неё в ответ. Она позволила себе слегка улыбнуться, затем моргнула и нарушила зрительный контакт.
Нам не пришлось ждать долго. Через считанные минуты дверь открылась, и появилась ещё одна пара — дородный мужчина с тяжелыми обвисшими щеками и широкой грудью и худая женщина, являвшаяся его полной противоположностью. Она выглядела так, будто может переломиться от сильного порыва ветра. Она большими глотками стала пить поставленное перед ней пиво, тогда как мужчина квадратными пальцами обхватил изящный бокал с яблочным мартини и стал пить языком, как кот. Я выпучила глаза.
— Леди Карр, — сказал Фэйрфакс вместо представления. — И Лорд Макгиган. Это... Д'Артаньян, последнее прибавление к Сверхъестественному Отряду.
Ни один из них и бровью не повёл; или две главы кланов уже знали о моём прибытии, или им было всё равно.
Лорд Фэйрфакс опустошил свой бокал, причмокнул губами и посмотрел на меня.
— Возможно, вам стоит начать с начала.
В сознании всплыл непрошеный образ моего трупа, охваченного пламенем, но я подавила это. «Не с того начала».
— Я здесь, — нагло заявила я, — потому что считаю, что моего наставника, детектива-констебля Энтони Брауна, убили. Его тело несколько часов назад было обнаружено в отеле ДиВейн. За пределами его номера были найдены свидетельства того, что в деле замешан оборотень.
Все четверо оборотней посмотрели на Лукаса. Он подался вперёд, взял свой виски и отпил глоток.
— Какие именно свидетельства? — поинтересовалась Салливан.
— В его номер на четвёртом этаже
Макгиган начал спешно и сбивчиво возмущаться.
— Невообразимо! Это явно какой-то сговор с вампирской стороны, чтобы выставить нас в дурном свете. Никто из нас не хотел смерти Брауна. Совсем напротив!
Лукас наконец-то убрал ноги со второго сиденья и выпрямился.
— Уверяю вас, что все вампиры хотели лишь того, чтобы Браун продолжал работать в своей должности. Если вы сомневаетесь, что его убил оборотень, можете сами посетить место преступления.
Леди Карр вытерла рот тыльной стороной руки.
— Как умер Браун?
— Причина смерти ещё не определена, — сказала я. — Его тело только что увезли в морг.
Она сморщила нос.
— Да, да, но вы же должны иметь какое-то представление о случившемся. Ему разорвали горло? Имелась рана на голове? Потеря крови? Что?
— Его телу, — ответил Лукас, — придали такой вид, будто он повесился.
Я выдохнула. Я испытала одновременно удивление и благодарность из-за того, что Лукас решил не раскрывать все детали. Может, я и не очень хорошо знала Тони, но он заслуживал хоть какого-то уважительного отношения после смерти.
— Придали такой вид? — переспросил Фэйрфакс. — Или он действительно повесился? Он недавно потерял жену, помните.
Я прочистила горло.
— Патологоанатом сможет подтвердить, что случилось на самом деле, но есть и другие признаки умышленного убийства, — я описала то, что видела в квартире Тони, и последующее заметание следов.
Я ожидала от оборотней дальнейших возражений; вместо этого они уставились друг на друга. Атмосфера в комнате сменилась с подозрения на беспокойство.
— Что это означает для нас? — спросил Макгиган. — Нам ожидать внезапного наплыва полиции?
— Непременно, — Карр скривила губы. — Может, у них и нет легальной власти, но они легко могут использовать смерть Брауна, чтобы утвердить свои позиции. Нам надо готовиться к бою. Нам надо немедленно сделать заявление для прессы. А потом найти мудака, ответственного за это, и вырвать его сердце из тела, — она облизнула губы, и я внезапно поняла, что она говорит не образно.
Фэйрфакс кивнул.
— Я свяжусь с офисом премьер-министра и выражу заверения в нашей верности.
— В данный момент полиция старается не поднимать шумиху вокруг этого дела, — перебил Лукас.
Леди Салливан прищурилась.
— Почему? Барнс использует это как возможность послать больше отрядов? Кого-то помимо этой девчонки? Кем бы она ни была на самом деле? — она зашипела. — Столько денег мы потратили, пытаясь удержать Брауна на месте. С таким же успехом можно было пописать на стену.
Я моргнула, удивившись и её эмоциям, и манере выражаться.