Чтение онлайн

на главную

Жанры

Связанная серой
Шрифт:

Когда я спросила, почему, про их мнению, он переживал из-за исчезновения Анны, большинство пожало плечами и сказало, что он хороший парень, которому не всё равно, даже если это не его расследование. Более того, типы вроде Леди Салливан активно препятствовали бы его вмешательству. Я реально думала, что давление со стороны Люсинды Барнс, заставляющей его делать больше, подтолкнуло Тони к этому и в конечном счёте погубило его.

Тепло выпивки и дружелюбная компания Кеннеди означали, что я была куда менее дёрганой к тому времени как поковыляла в отель. Я всё равно держала при себе арбалет, но не шарахалась

от каждой тени. Мне не ночи надо бояться... Хотя, возможно, во мне говорила водка.

Наверное, именно поэтому, когда ворчливый швейцар едва сумел пообщаться со мной, не плюнув, я повернулась к нему.

— В чём именно твоя проблема? — потребовала я. — Я платящий клиент, как и все остальные. Нет необходимости грубить мне. Я не верю, что с остальными клиентами ты обращаешься так же.

— Платящий клиент? — он фыркнул. — Конечно, так всё начинается. Я помню, как было с твоим боссом. Сначала он был как все остальные — время от времени проведёт одну ночь и всё. Ничего слишком необычного. Затем он начал требовать особого отношения — гарантированная анонимность, использование заднего служебного входа, доставка завтрака в соседний номер. Он не хотел, чтобы кто-либо из персонала заикался об его присутствии. Мои налоги платят вашу зарплату, а вы тратите эту зарплату, чтобы надменно шиковать и лизать задницы сверхам вместо того, чтобы убрать их с улиц.

Я застыла.

— Погоди. Что ты сказал?

— Что? — процедил он презрительно. — Хочешь, чтобы я повторил, а ты записала меня и оставила дерьмовый отзыв?

Если он будет продолжать в таком духе, я сделаю не только это; я испытывала соблазн врезать ему кулаком.

— Насчёт моего босса. Что ты сказал про моего босса? Ты имеешь в виду Тони? Детектива-констебля Энтони Брауна?

— Кого ещё-то? — швейцар скривил губы.

— Он оставался здесь? Когда? Как часто?

— Всякий раз, когда ему было лень тащить свою задницу домой, — он сердито посмотрел на меня. — А я точно знаю, что до его квартиры идти меньше пятнадцати минут.

Я проигнорировала его агрессию и сосредоточилась на важном.

— И он требовал анонимности?

— Да, как будто он какая-то расфуфыренная шишка, — его черты исказились от отвращения. — Долбаные мусора.

Может, швейцар был бывшим заключённым, или же его бывшая жена работала в полиции и бросила его, чтобы стать вампом. Должна быть некая причина, по которой он так сильно презирал полицию... а именно Отряд Сверхов. В чём бы ни крылась причина, это не моя проблема. Важно лишь внезапное знание того, что если Тони время от времени останавливался здесь, и его имя и присутствие скрывались, то у него не было причин останавливаться в отеле ДиВейн. Если только он не остановился там, потому что хотел находиться поближе к другому постояльцу.

Я развернулась, проклиная себя за то, что выпила алкоголя и теперь по закону не имела права садиться за руль. Мне надо немедленно вернуться в ДиВейн.

Из теней донеслись сладкоречивые интонации Лукаса.

— Всё в порядке, Д'Артаньян?

Я чуть не выпрыгнула из собственной шкуры.

— Ты до сих пор следишь за мной, чёрт возьми?

Он шагнул вперёд, купаясь в мягком свете фонаря. Его кожа слегка блестела на свету, но в глазах по-прежнему мерцала тьма.

— Да. Пока мы не найдём убийцу, ты по-прежнему

в опасности. Удостовериться в твоей безопасности казалось благоразумным. Общественности не понравится, если ещё один детектив Отряда Сверхов окажется убит, — он повернул голову в сторону швейцара. — Хотя учитывая пылкость спора, которому я только что стал свидетелем, думаю, у нас уже есть главный подозреваемый.

— Ты... ты... — кожа швейцара из чисто-белой сделалась красновато-коричневой. — Лорд Хорват, — он опустил голову. — Приношу свои извинения.

— Вам не передо мной надо извиняться, — лицо Лукаса оставалось бесстрастным.

— Мне не нужно, чтобы ты вступался за меня, — рявкнула я.

— Я это знаю. Но пока твоего убийцу не поймали, или пока ты не научилась надлежащим образом пользоваться арбалетом, тебе нужна моя защита.

Мне бы очень хотелось, чтобы его слова не были правдой.

— Её убийцу? — взгляд швейцара скользнул ко мне. — Что вы имеете в виду? — он произнёс это почти так, будто ему не всё равно.

Я схватила Лукаса за руку и потащила за пределы слышимости швейцара.

— Мне надо в отель Дивейн. Можешь подвезти меня туда? — я помедлила. — Ты вообще водишь машину?

Он широко улыбнулся.

— Вожу как демон. Но у меня также поблизости имеется водитель, который мигом окажется рядом, — он подметил моё напряжённое выражение лица, и его улыбка погасла. — Что происходит? Почему снова ДиВейн?

— Просто чутьё, вот и всё, — я не хотела говорить это вслух. Пока нет. — Мне не нужно, чтобы ты заходил со мной в отель. Наверное, будет даже лучше, если ты этого не сделаешь. Но мне нужно, чтобы меня подвезли. Я бы сама села за руль, но слишком много выпила.

— Д'Артаньян...

Я отвернулась.

— Забудь. Я могу пойти пешком. Не так уж далеко, — я шмыгнула носом. — И теперь, когда ты знаешь, куда я направляюсь, тебе будет легко последовать за мной.

— Мне всегда легко следовать за тобой, — пробормотал он. — Кроме того, я не отказываюсь тебя отвезти. Просто беспокоюсь.

— Мне надо кое-что проверить.

Он изучал меня взглядом.

— И это не может ждать до утра?

Я не ответила.

Лукас вздохнул.

— Дай мне минутку, — он сунул руку в карман, достал телефон и пробормотал что-то в него. Затем снова убрал. — Машина скоро будет.

— Хорошо, наверное, быть Лордом вампиров.

— Есть свои преимущества, — согласился он. — Хотя это, похоже, тебя не пугает. Это... необычно.

— В моей жизни происходит слишком много всего, чтобы бояться вампира. Или Лорда.

«Или кого бы то ни было, кто не пытается меня убить».

Лукас наклонился к моему уху, обдав горячим дыханием кожу.

— Осторожнее, — пробормотал он. — Я всё равно могу быть опасен.

В этом я не сомневалась.

Обтекаемой формы машина, с покрытием столь же чёрным и сверкающим, как глаза Лукаса, остановилась рядом с нами. Лукас открыл заднюю дверцу.

— После тебя.

Я чувствовала взгляд швейцара, прожигавший дырку в моей спине, пока я забиралась в салон. Мне стоило насторожиться, садясь в машину к вампиру, хоть я и сама об этом попросила. Я не делала паузу, чтобы подумать об этом; это либо делало меня полной идиоткой, либо делало Лукаса моим новым лучшим другом.

Поделиться:
Популярные книги

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Сила рода. Том 1 и Том 2

Вяч Павел
1. Претендент
Фантастика:
фэнтези
рпг
попаданцы
5.85
рейтинг книги
Сила рода. Том 1 и Том 2

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Кодекс Охотника. Книга XXII

Винокуров Юрий
22. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXII

Промышленникъ

Кулаков Алексей Иванович
3. Александр Агренев
Приключения:
исторические приключения
9.13
рейтинг книги
Промышленникъ

Газлайтер. Том 18

Володин Григорий Григорьевич
18. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 18

Мимик нового Мира 10

Северный Лис
9. Мимик!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
альтернативная история
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 10

Я тебя не отпускал

Рам Янка
2. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.55
рейтинг книги
Я тебя не отпускал

Мастер 5

Чащин Валерий
5. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 5

Архил...?

Кожевников Павел
1. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...?

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

Бесноватый Цесаревич

Яманов Александр
Фантастика:
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Бесноватый Цесаревич