Связанные кровью
Шрифт:
Адские скорпионы?
Могу ли я услышать, черт возьми, нет?
Я расправляю плечи, зная, что у нас нет другого выбора. Мы все были готовы к опасностям Подземного мира. Есть очень хороший шанс, что никто из нас не выживет. Я не позволю этому удержать меня от попыток спасти Зи. Мы нужны ей.
Видя решимость в моем взгляде, Керберос улыбается. При этом он обнажает острые зубы и черные десны. Его язык скользит по зубам. Он тоже черный. В этом парне нет ничего нормального.
— Ты храбрая, Охотник. Постарайся
С этими мудрыми словами он поворачивается к порталу и перемещается одним плавным движением. Зверь рычит и дергает головой в сторону светящегося овала.
— Ладно, все будет хорошо, — говорю я больше себе, чем остальным. Я высвобождаюсь из хватки Маттео и бросаюсь за ним.
Дорога в ад заасфальтирована, но имеет несколько выбоин.
Я стараюсь не замечать того, что справа от меня, парковка, на которой мы стоим, остро нуждается в ремонте, и первой прохожу через стену.
Глава 20
Деми
Волны тепла нет. Когда я вхожу в портал, все, что я чувствую, — это леденящий до костей холод. Воздух из моих легких покидает рот, окутанный дымкой. Мурашки побежали по моим рукам и затылку.
Весь свет тусклого уличного фонаря испаряется, и я погружаюсь в самую глубокую тьму ночи, которую я когда-либо видела. Земля превращается из разбитого тротуара в гладкий камень.
Керберос появляется из ниоткуда и стоит передо мной с факелом. Темнота освещается светом, и я осматриваю маленькое пространство. Грубые стены, окружающие меня, напоминают мне пещеры в горах, только они зеленые и скользкие от сочащейся слизи.
— Ну, я не в восторге, — говорит Эвелин, проходя мимо.
Я оглядываюсь через плечо и вижу, что все перешли на темную сторону.
Вопреки распространенному мнению, кнопки «сохраниться» не существует.
Зандер тянется рукой к стене.
— Не трогай! — кричит Керберос, вызывая у меня вздох.
Что? Он стоит прямо передо мной, и я этого не ожидала.
— Сок портала галлюциногенен. Поверь, ты не хочешь к нему прикасаться.
Эвелин рассматривает стены, ее глаза озорно блестят. Маттео настолько занят наблюдением за Керберосом, что не замечает, как Блейз приближается к ней и качает головой. Она надувает нижнюю губу и скрещивает руки на груди.
— Скучный придурок, — шепчет она.
Две фигуры выскакивают из портала позади Зандера, и я кричу на него, предупреждая, выхватывая кинжал и швыряя его в них. Я ни в коем случае не позволю кому-то напасть на нас.
Он видит мое оружие и уклоняется в сторону. Свет факела освещает лица Марии и Николь. Нож переворачивается, направляясь прямо к глазу Николь. Она выхватывает его в двух дюймах от лица и швыряет
— Что, если бы я была человеком?
— Вы не люди. — Я скрещиваю руки. — Что ты здесь делаешь?
Зандер встает и поправляет рубашку.
— Я звонил им раньше, чтобы попросить о помощи.
— Что? — Мой голос повышается на несколько октав. — Зачем?
— Им не рады? — спрашивает Керберос, голос становится еще глубже. От его неестественного тона мой желудок дрожит.
Мои пальцы сжимают еще один нож. На этот раз я не буду бросать его в охотников.
— Все нормально, — говорю я, скользя взглядом по его напряженному телу. — Не ешь их.
— Я не ем супы.
Я подавляю фырканье, потому что не верю ему.
— Прежде чем ты на меня разозлишься, нам нужна вся возможная помощь, а Зена — охотник. — Зандер сжимает челюсти и заставляет меня сказать что-нибудь в ответ.
— Я не собираюсь на тебя злиться. Но ты должен был сказать нам, что они придут. Им повезло, что Керберос не сжег их до смерти. — Я оглядываю Марию и Николь. Они хорошо вооружены, и нам нужна вся возможная помощь.
Их опыт бесценен.
— Нам следует двигаться. Керберос слегка смещается позади меня.
Волосы на моей шее стоят по стойке смирно, поэтому я поворачиваюсь, чтобы держать его в поле зрения. Моим сверхчувствам не нравится, когда позади меня находится самое угрожающее существо.
Блейз выходит вперед, чтобы дать им больше места, что приближает его к Эвелин.
Кольт смотрит на Блейза и хмурится.
— Давай, Эвелин. Ты можешь пойти посередине с Деми.
Зандер присоединяется к ней, идет ко мне и останавливается перед Керберосом. Мужчина протягивает мне факел, снова превращается в адскую гончую и фыркает на нас, прежде чем исчезнуть в темноте.
Блейз забирает факел из моей руки.
— Я был здесь раньше. Я пойду первым.
— Я присоединюсь к тебе, — говорит Маттео, обходя меня и повторяя шаги Блейза.
Эвелин, Зандер и я следуем за ними, а Кольт, Грейсон, Мария и Николь следуют за нами, прикрывая наши спины. Я не утруждаю себя напоминанием им всем, что если кто и должен идти первым, так это охотники.
Мария и Николь — лучшие бойцы, которые у нас есть. Тем не менее, они пришли помочь, а не возглавить миссию.
Зандер тоже не торопится. Он доволен тем, что стоит на страже рядом с Эвелин.
Она проводит пальцами по его руке.
— Может быть, мы сможем взять немного сока домой, — шепчет она, дерзко подмигивая ему.
Он ухмыляется и качает головой.
— Давай сначала сосредоточимся на выживании, хорошо?
— Если у нас получится.
Она издает драматический вздох.
Я не спускаю глаз со спины Маттео, опасаясь, что его может поглотить тьма, как Кербероса. Он в десяти футах от нас, и факел, который несет Блейз, — единственная причина, по которой я могу удержаться на ногах. Гладкого камня больше нет, его заменили зазубренные скалы.