Связанные кровью
Шрифт:
Я благодарна, что у меня есть сверхспособности, потому что я бы уже раз двадцать попала лицом в волшебный сок.
Мы доходим до края пещеры, которая выходит на узкую тропинку, ведущую к ряду деревьев без листьев. Их темные ветви ползут вверх, словно намереваясь царапать своими заостренными кончиками темно-серое небо. Керберос мчится по дороге. Он делает паузу, оглядывается через плечо и фыркает.
— Он собирается бежать. Держитесь рядом, не отрывайтесь от группы. В Подземном мире есть вещи, с которыми
— Ох, — говорит Эвелин тихим голосом.
Он бежит за Керберосом, побуждая Маттео к действию. Он бросает факел, бросает его в кольцо камней на земле, где лежат выброшенные факелы, и бросается за ними. Остальные бегут за ними, быстро догоняя их и оставаясь в плотной группе, пока Керберос ведет нас сквозь деревья по извилистой тропе.
В этой части Подземного мира жарко, и такое ощущение, будто вся вода в моем теле испаряется из-за жары. Когда мои ноги касаются земли, клубы пепла поднимаются в воздух и покрывают мои ноги. Шлейф сажи пахнет гнилыми листьями и обугленным деревом.
Деревья здесь настолько густые, что трудно различить другие растения, хотя я не трачу много времени на наблюдение за происходящим вокруг. Чем глубже мы продвигаемся сквозь деревья, тем больше нам кажется, что они сдвигаются. Поднимают свои корни и постепенно приближаются к нашей тропе.
Керберос начинает замедляться, когда мы достигаем поляны. Он превращается из адской гончей в человека. Там, где смена Блейза выглядит вынужденной, у него это не требует усилий. Кроме того, мне бы хотелось, чтобы Блейз мог перекидываться, не повреждая свою одежду, потому что трудно сосредоточиться, когда его одежда разбрасывается повсюду.
Я быстро отвожу взгляд и вижу, как Эвелин облизывает губы при виде очень обнаженного Блейза. Когда я оглядываюсь назад, он прикрывается руками. К его чести, он, похоже, не стыдится своей обнаженности. Во всяком случае, он спокоен.
— Вампир, которого ты ищешь, живет в этом доме. — Керберос указывает на одинокий дом на покрытом сажей холме.
— Она сейчас там? — спрашивает Маттео. Он изучает местность так же внимательно, как Кольт и Грейсон.
Я оглядываю окрестности, убеждаясь, что не упускаю ни одной очевидной угрозы, прежде чем снова сосредоточиться на Керберосе.
— Она там. Она знает, что мы прибыли.
Дверь дома распахивается, и появляется Никс, выпучив глаза, когда она видит нашу группу.
— Что вы наделали? — Ее вопрос адресован Маттео.
Он наклоняет голову набок.
— Ты взяла что-то, что принадлежит мне.
Я хмурю брови. Во что он играет?
— Женщина? — Никс смеется и перекидывает свои темные волосы через плечо. — Она еще не проснулась. Какая тебе от нее польза?
— Она присягнула Кровавой Мафии. Она моя.
Ах. Да, он
— Ты получишь ее, если отдашь мне Деми. — Никс прислоняется бедром к столбу шаткого крыльца. — Жизнь за жизнь. Верно?
Теперь, когда я знаю всю историю, я знаю, что она собирается меня убить. Она все еще жаждет отомстить за то, что сделал мой настоящий отец. Мария проталкивается мимо Эвелин и Зандера и останавливается рядом со мной.
Никс от удивления отшатывается, затем шипит и спрыгивает с крыльца, приземляясь на корточки. Ее глаза почернели.
— Мария.
— Никс.
У Марии щелкает челюсть, и она достает нож.
— Оставьте Деметрию в покое. Я обменяю себя на девушку.
Вампир усмехается.
— Он убил моего ребенка. Будет справедливо, если я возьму ее кровь взамен.
Маттео поворачивается и встает передо мной, но я отталкиваю его.
— Мне не нужна твоя защита от этого.
— Давай я тебе помогу. — Его лицо нахмурилось, а губы сжались.
— Беды в раю? — Никс хихикает, бросаясь вперед, присев на корточки. Мария делает шаг к ней, вызывая шипение.
— Деми моя, Никс. Если ты убьешь ее, ты можешь убить и меня.
Я поворачиваю к нему голову. Если бы это была какая-то другая ситуация, я бы потеряла сознание. Прямо сейчас я злюсь.
— Ты не умрешь сегодня. — Я задерживаю его взгляд на долю секунды.
— Если это то, что нужно сделать, то я сожалею о том, что мне придется сделать. — Никс бросается на Марию, которая выбрасывает ногу, попадая в живот вампира.
Никс летит через двор и ударяется спиной о столб. Это не сдерживает ее атаку. Она снова бежит вперед, на этот раз на меня. Более слабый противник.
Я бросаю нож, разворачиваюсь и с бью ее в челюсть. Она протыкает меня собственным кинжалом, ударяя меня глубоко в икру. Издав гортанный крик, я падаю на корточки.
Вдалеке трижды звучит зловещий рог. Глаза Никс расширяются, и на ее лице появляется восторженная улыбка.
— Мои друзья здесь.
Она кряхтит, все ее тело трясется от этого движения, и я шлепаю ее, пытаясь заткнуть рот.
Когда она отшатнулась, я швыряю ее на землю и оседлала ее.
Это слишком просто.
Керберос ругается себе под нос.
Что бы ни случилось, это не хорошие новости.
— Слева от тебя! — кричит Николь, привлекая мое внимание.
На опушке деревьев стоят уродливые фигуры в кроваво-красных плащах. Капюшоны подняты, и единственное, что выглядывает наружу, — это вытянутые морды с ужасными острыми зубами.
— Что это, черт возьми? — спрашивает Грейсон, вытаскивая пистолет и стреляя.
Кольт делает то же самое.
Пули врезаются в существ, но они не реагируют, за исключением легкого отдергивания назад при ударе. Они движутся вперед как один.