Сын двух миров
Шрифт:
Он развязал путы Дрю.
— Вы можете идти, — вяло сказал он. — Я бы посоветовал вам хорошо провести время, пока на вас не обрушилась лавина.
Дрю вышел из комнаты, его мысли путались. Оказавшись на улице, он обнаружил, что находится в центральной части супергорода. Начинало светать. Он направился к своему отелю, решительно выбросив из головы ложь Бардина.
— И всё же я хотел бы сам прочитать это соглашение, — пробормотал он.
Затем:
— О, о чём я говорю! Отец Глории не стал бы лгать мне.
Его
— Просто нервы шалят из-за лжи Бардина, — раздражённо сказал он сам себе. — Я отправлюсь к Джилсону и расскажу ему всё. Он опровергнет все эти глупые россказни.
Направляясь к кабинету Уолтера Джилсона, он почувствовал успокоение от собственного поступка. Но, дойдя до него, он обнаружил, что дверь заперта.
Он озадаченно озирался по сторонам, когда один из дежурных по зданию, проходивший по коридору, заметил его.
— Мистер Джилсон ещё не пришёл, — сообщил ему дежурный. — Я могу впустить вас в его кабинет, если вы хотите подождать его. Я знаю, что с вами всё в порядке, потому что в последнее время я часто видел, как вы вместе с ним входите и выходите из кабинета.
Мужчина достал электрический ключ и с помощью настроенного луча открыл сложный замок. Он впустил Дрю в офис.
— Мистер Джилсон должен прийти с минуты на минуту, — сказал он, уходя. — Сегодня он что-то задерживается.
Дрю, не находя себе места, пробыл в офисе агента больше часа. Он говорил себе, что это глупость и нервозность — ждать здесь и докучать Джилсону глупыми вопросами. Джилсон просто громко рассмеётся, когда услышит о безумных обвинениях Бардина. Но почему всё ещё нет пухлого агента?
Наконец, нервозность Дрю возросла до такой степени, что он больше не мог ждать. Он порылся в картотеке адресов на столе Джилсона, пока не нашёл адрес отеля, в котором тот жил.
Он позвонил в отель по телевизору. С экрана на него вопросительно смотрело вежливое лицо безукоризненно опрятного клерка.
— Я хочу поговорить с Уолтером Джилсоном, — торопливо произнёс Дрю.
— Извините, сэр, но мистер Джилсон выписался, — сказал клерк.
— Куда же он отправился? — воскликнул Стивен Дрю.
— Не могу знать, сэр, — последовал спокойный ответ. — Я думаю, он отправился в путешествие.
Дрю выключил телевизор и сел, в отчаянии уставившись на стену. Куда мог подеваться Джилсон?
— Естественно, у него есть и другие дела, кроме моих, — рассуждал Дрю. — Вероятно, он и занят этими другими делами. Но я должен с ним связаться!
Потому что, несмотря ни на что, внутренние сомнения Дрю всё усиливались. Он скрывал их от своего сознания, говоря себе, что всё в порядке. Но он не чувствовал, что всё в порядке.
Он просмотрел адресную книгу в смутной надежде найти какой-нибудь ключ к разгадке
— Возможно, она сможет сказать мне, куда он подевался, — с надеждой подумал Дрю.
Он набрал её номер и испытал странное чувство облегчения, когда на экране появилась пушистая головка и дерзкое личико девушки-секретаря.
Джо узнала его и с радостным удивлением поприветствовала.
— Привет, марсианин! С чего это ты звонишь бедной работающей девушке?
— Джо, я услышал о твоём увольнении и очень сожалею. Но, хотя ты сейчас и не работаешь на Уолтера Джилсона, не могла бы ты сказать мне, куда он подевался? Я хочу его видеть.
Голубые глаза Джо внимательно изучали его встревоженное лицо.
— Что случилось, марсианин?
Он заколебался.
— Ну, я думаю, это действительно ничего не значит. Но вчера вечером я встречался с Лукасом Бардиным, и он сказал мне, что моё соглашение с «Трансмутацией» было нечестным. Я знаю, что он, вероятно, лгал. Но я бы хотел поговорить об этом с Уолтером Джилсоном.
На дерзком лице Джо отразилось беспокойство.
— Послушай, марсианин, я не знаю, где мой бывший босс. Но ты подожди в его офисе, пока я не доберусь туда. Я всё равно хотела с тобой поговорить.
Она исчезла с экрана телевизора. Слегка сбитый с толку, Стивен Дрю выключил аппарат. Он беспокойно расхаживал по кабинету, пока дверь не открылась и не появилась стройная фигурка девушки-секретаря.
Джо не стала терять времени даром.
— Перескажи мне всё, что тебе рассказал Лукас Бардин, — попросила она.
Стивен Дрю, запинаясь, пересказал их разговор. Выслушав его, Джо воскликнула:
— Марсианин, я думаю, Бардин говорил тебе правду!
— О, нет, этого не может быть, — запротестовал Дрю. — Джаред Шейн не стал бы так подло поступать со своим другом.
Джо посмотрела на него с жалостью.
— Помнишь, я как-то говорила тебе, что эта планета должна быть известна как Мир мошенников? Как, по-твоему, Шейн и его прихвостни создали компанию «Трансмутация», которая является крупнейшей компанией по производству синтетических продуктов питания на Земле? Эти финансовые волки готовы загрызть собственных бабушек ради прибыли.
Она быстро продолжила:
— Марсианин, пару дней назад я начала подозревать, что дело нечисто. Я услышала достаточно из того, что сказал тебе Джилсон, чтобы составить некоторое представление о том, что происходит. И мне показалось не совсем логичным, что такая небольшая компания, как «Синтесубстанция», действительно может угрожать вытеснением с рынка «Трансмутации», крупнейшей корпорации по производству синтетических продуктов питания. Я решила выяснить, что происходит, и начала копаться в документах моего босса.