Сын Гора
Шрифт:
Через две недели в туманной дымке показались скалистые берега Таврии. Семен сошел на берег в сопровождении когорты охраны, переданной ему Цезарем.
Сарматия
Путь в Сарматию был долгим. Они миновали перевал, и вышли на плоскогорье. Окружающий ландшафт был чем-то похож на Италию. Так же повсюду росли оливковые рощи и дикий виноград. Когорта остановилась на привал у одного из ручьев.
Легионеры, с радостью скинув с себя латы и потные туники, бросились в холодную воду ручья, что прикоснуться и вобрать
– Долго ли нам идти, сын Гора? – спросил он.
– Думаю, нет, – ответил Семен и посмотрел в туманную даль горизонта.
Казалось, Таврия не имела начала и конца.
– Вы все можете расположиться здесь лагерем и дождаться моего возвращения.
– Разве сын Гора дальше пойдет один? – испуганно произнес легионер. – Цезарь не простит нам этого.
– Цезарю не обязательно знать этого, – с тревогой произнес Семен. – Тут вы мне ничем не поможете. И тебе не стоило бы забывать, – сказал он, обращаясь к солдату, – что я все-таки сын Гора. И сумею себя защитить.
Легионер молча кивнул:
– Надеюсь, в этой прекрасной стране нет рабства.
– Рабство есть везде в этом мире, – печально ответил ему Семен.
После ужина Семен объявил легионерам, что дальше пойдет один и приказал начать постройку лагеря.
Он обернулся. Вдали уже виднелись первые вышки нового лагеря. Семен пришпорил коня и помчался в дымку неизвестности. Запах трав пьянил его, оглушал сознание. В луговой траве пели соловьи. Эта страна была совершенно не похожа на Египет с его древними изваяниями, с вековыми ритуалами поклонения богам и фараонам. Здесь была свобода, она чувствовалась в каждой травинке, в каждом дуновении ветерка. Где-то вдалеке слышалось ржание лошадей, и веяло запахом костров.
Первая его мысль была – кочевники. Он достал портативный бинокль и осмотрелся. Степь была пустынной. Его это даже в некотором роде обрадовало. Он вновь пришпорил коня и поскакал дальше.
Солнце уже садилось за горизонт, и необходимо было где-то остановиться на ночлег, да и коню тоже нужен был отдых. Он выбрал большой развесистый дуб. В его арсенале не было палатки, потому спать пришлось на циновке, разложив ее прямо на траве. Это было неудобно, но в его случае это было единственным доступным вариантом. Он смотрел на небо, усыпанное звездами, пытаясь уснуть.
Внезапно он почувствовал у своего горла что-то острое. Семен приоткрыл глаза, у его изголовья стояла девушка в доспехах. Ее меч был у самого его горла. Семен улыбнулся, пытаясь сгладить напряженность ситуации. Девушка отвела меч и приказала ему следовать за ним.
Они прошли вдоль рощи и пересекли ручей, на другом берегу которого стоял ее конь. Странно, но он не слышал его ржания, иначе бы не дал так по-дурацки застигнуть себя врасплох. Девушка привела его в какой-то лагерь.
Воительница поднесла свой палец к губам, давая понять, что здесь не стоит разговаривать. Семен согласился. Ему и самому это все было сейчас не по душе. То, что он попал в плен к амазонкам, это было и без того понятно. Цезарь предупреждал его об этом.
– Ну что же, каждый сам выбирает себе дорогу, – произнес он почти вслух, отгибая полог шатра, на который ему указали.
В шатре царил полумрак. Единственным присутствующим освещением была свеча. Семен удивился, в древнем мире, куда он попал, еще не умели делать свечи. Откуда же она?
Полог с другой стороны шатра развернулся, и внутрь вошла молодая женщина. Она была в короткой белой тунике, подпоясанной кожаным ремнем, на котором висел меч.
–Я Лиссимаха! – тихо произнесла она. – Кто ты – я уже поняла, – она села на скамью и достала из-за нее автомат Калашникова. – Зачем ты здесь? – спросила она. Появление в ее руках автомата обескуражило Семена.
– Откуда у тебя эта вещь? – спросил он.
– Оттуда же, откуда и у тебя эта вещь, что висит в кобуре, – спокойно заявила она. – Зачем ты пришел в этот мир? – спросила Лиссимаха. – Мне кажется, что здесь не место двум людям из будущего.
– Ну, кому тут место, а кому нет, решать не тебе, – заявил Семен, глядя ей в глаза. Он подвинул ногой стул и уселся. – Скажем так, я здесь по поручению Гая Цезаря. Надеюсь, ты слышала о таком.
Лиссимаха кивнула и добавила:
– Слышала, так же слышала, что ты помог ему разгромить варвара Гаймариха.
– Ну, это было не сложно, – рассмеялся Семен.
– Ты искажаешь ход истории, – Лиссимаха прошла к столу и налила бокал вина.
Семен удивленно посмотрел на нее и достал свой пистолет.
– С этим? – он покрутил его в руках. – Не больше, чем ты со своим автоматом.
Лиссимаха не стала возражать, впрочем, она и сама воспользовалась страхом этих людей перед оружием из будущего.
– Я слышала, ты направляешься в Сарматию по просьбе Цезаря. Они не примут тебя, сын Гора, ты чужой для них.
– Мне это не важно, – произнес Семен, зевая. – Меня уже стала доставать эта болтовня. Я только доставлю послание Цезаря и вернусь в Египет.
– Путь в Сарматию опасен и непредсказуем, у границы земель амазонок степи кишат варварами-кочевниками. Я бы могла сопровождать тебя. Тем более жена вождя сарматов – одна из нас.
– Странно, мне говорили, амазонки убивают всех мужчин, встретившихся им на пути.
– Это ложь, – ответила Лиссимаха. – Амазонки живут и защищают себя без мужчин, но не отвергают их общества, когда это им необходимо.
Семен рассмеялся:
– Так вот зачем я тебе понадобился.
Лиссимаха обиженно фыркнула:
– Не только за этим. Я хочу воспользоваться твоей помощью и разгромить одно племя кочевников. Это очень сильное племя. Его вождь Алларикс из бессмертных воинов.
Семен подошел к женщине и произнес:
– Ты же сама знаешь, так не бывает.
–Я тоже так думала, – задумчиво ответила Лиссимаха. Она замолчала, а затем стала рассказывать: – Я встретилась с ним в бою. Нас было пятьдесят амазонок. Всего пятьдесят женщин. Сильных и умелых. Никто не мог сравниться с нами в бою. Мы рубили кочевников так, что их головы сыпались на степную траву, словно перезрелые груши.