Сын Солнца
Шрифт:
— Тем лучше.
Первые два слова, произнесенные отцом, прозвучали как приговор.
— Он огромен, он…
— А ты кто такой?
Вопрос застал Рамзеса врасплох. Бык левой передней ногой ударил землю, комья полетели в разные стороны. Цапли торопливо поднялись в воздух, как будто покидая поле битвы.
— Ты трус или Сын Фараона?
Взгляд Сети пронзал юношу насквозь.
— Я люблю сражаться, но…
— Настоящий мужчина использует свои силы до предела, Фараон переходит этот предел; если ты на это не способен, ты не станешь царем и мы больше
Рамзес осмелился поднять глаза и сумел выдержать взгляд отца.
— Вы посылаете меня на смерть.
— «Будь мощным быком, вечно юным, с твердым сердцем и острыми рогами, и пусть никакой враг не совладает с тобой», — говорил мне мой отец. Ты, Рамзес, вышел из чрева своей матери, как настоящий бык, и ты призван стать сияющим солнцем, посылающим лучи на благо твоего народа. Я держал тебя на ладони, как звезду. Сегодня я открываю свою ладонь: сияй или исчезни.
Бык заревел: разговор незнакомых людей раздражал его. Все кругом затихло: полевые обитатели, от грызуна до птицы, казалось, понимали неизбежность битвы.
Рамзес принял вызов.
В рукопашной битве ему уже случалось побеждать более тяжелых и более сильных противников благодаря приемам, которым его научил наставник. Но какую стратегию избрать в бою с таким огромным чудовищем?
Сети передал сыну длинную веревку с подвижным узлом.
— Его сила в голове. Поймай его за рога — тогда ты победил.
К юноше вернулась надежда: во время морских поединков на озере, близ дворца, он много раз упражнялся в обращении с веревками.
— Когда бык услышит свист твоего лассо, — предупредил его фараон, — он набросится на тебя; не промахнись, второй раз он не оставит тебе шанса.
Рамзес мысленно представил свое движение и собрался с силами. Несмотря на свой юный возраст, он уже был ростом метр семьдесят и имел мышцы опытного атлета, блистающего в различных состязаниях.
Его уже давно раздражал детский локон, подвязанный лентой на высоте уха, — ритуальное украшение, сплетенное из его великолепных светлых волос. Как только он получит пост при дворе, ему будет дозволено носить другую прическу.
Но предоставит ли теперь ему судьба такую возможность? Конечно, уже не однажды и не без бахвальства пылкий юноша говорил вслух о достойных его испытаниях. Он не подозревал, что сам Фараон воплотит его мечты таким жестоким образом.
Бык, которого раздражал человеческий запах, не станет долго ждать. Рамзес сжал веревку; когда животное окажется в плену, ему придется применить силу колосса, чтобы укротить его. Поскольку он еще не обладает этой силой, юноша должен будет совершить невозможное, пусть даже его сердце разорвется при этом.
Нет, он не разочарует фараона.
Рамзес раскрутил лассо. Бык кинулся на него, выставив рога вперед.
Стремительность животного застала юношу врасплох, он отступил на два шага в сторону и бросил лассо резким движением правой руки. Оно зазмеилось и упало на спину чудовища.
Весь во власти своего движения, Рамзес поскользнулся на влажной земле и упал в то мгновение, когда рога были готовы проткнуть его насквозь. Они скользнули по его груди, а он даже не закрыл глаза.
Он хотел встретить свою смерть лицом к лицу.
Разъяренный бык добежал до тростников и развернулся одним прыжком; Рамзес, успевший подняться, устремил свой взгляд прямо в глаза животному. Он не отступит до последнего вздоха и докажет Сети, что Сын Фараона умеет умирать достойно.
Но порыв чудовища был остановлен. Веревка, которую крепко держал фараон, сжимала рога быка. Рассвирепев, бык тряс головой так, что веревка натягивалась до отказа и была готова разорвать ему затылок. Но он напрасно пытался освободиться; Сети управлял его бессмысленной силой, чтобы направить ее против нее самой.
— Схвати его за хвост! — приказал он сыну. Рамзес подскочил и ухватился за гладкий хвост, украшенный на конце пучком шерсти. Такой же хвост Фараон носил на своей набедренной повязке, чтобы показать, что он может управлять силой быка.
Побежденный бык присмирел и только шумно дышал и сопел. Царь отпустил его, сделав Рамзесу знак встать за ним.
— Эта порода неукротима; такой бык бросается в огонь и в воду и даже умеет прятаться за деревом, чтобы застать врага врасплох.
Животное повернуло голову и мгновение рассматривало противника. Потом, как будто признав свое бессилие перед лицом фараона, неторопливо удалилось на свою территорию.
— Вы сильнее его!
— Мы уже не противники, потому что мы заключили договор.
Сети достал кинжал из кожаного чехла и быстрым и точным жестом обрезал детскую прядь возле уха Рамзеса.
— Отец…
— Твое детство закончилось. Жизнь начинается завтра, Рамзес.
— Но я не победил быка.
— Ты преодолел страх, первого врага на пути к мудрости.
— А много еще врагов меня ожидает?
— Вероятно, больше, чем песчинок в пустыне.
Готовый сорваться с губ вопрос жег уста юноши.
— Значит ли это… что вы выбрали меня в качестве наследника престола?
— Ты полагаешь, что храбрости достаточно, чтобы управлять людьми?
Глава 2
Сари, наставник Рамзеса, обегал дворец вдоль и поперек, разыскивая своего ученика. Уже не в первый раз юноша прогуливал урок математики и вместо этого шел кататься верхом или устраивал плавание наперегонки с толпой своих беспутных и строптивых друзей.
С брюшком, любящий пожить и ненавидящий всякое физическое усилие, Сари непрерывно сердился на своего ученика и волновался из-за малейшей его выходки. Он занял завидный пост наставника царского сына, благодаря женитьбе на женщине гораздо моложе его — старшей сестре Рамзеса.
Завидный… Только те, кто не был знаком с непримиримым и невыносимым характером младшего сына Сети, могли завидовать Сари! Не имей он врожденного терпения и упорства на пути развития ума этого дерзкого и чересчур самоуверенного мальчишки, Сари давно бы уже отказался от своей задачи.