Сыны мести
Шрифт:
Свартстунн приближался. Я уже отчётливо видел очертания скал и силуэты высоких елей. Мы подходили к острову с северной стороны, самой безлюдной. Здесь никто не жил, и чтобы добраться до населённой южной части, требовалось идти полдня. Но паромщик не согласился подходить с юга, так что мне предстояла долгая прогулка. И хорошо. Как раз будет время собраться с мыслями.
Гутлог наверняка не обрадуется моему возвращению, но не сможет отказать в гостеприимстве. Я решил, что приду не как бывший воспитанник, но как муж, которому был нужен совет верховной
Наконец мы пристали к берегу.
— Спасибо! — Я бросил сумку на камни и спрыгнул с лодки, оказавшись по щиколотку в воде. Паромщик кивнул мне на прощание, а я, улыбнувшись, отправился в путь.
Лесная прохлада позволяла двигаться быстро. Я нашёл тропу, что должна была вывести меня к главной островной дороге, и, сверившись с положением солнца, взял южнее. Но чем дальше продвигался, тем тревожнее становилось у меня на душе. Я вышел на дорогу, рассчитывая встретить кого–то из женщин, но никого не увидел. И если северная часть всегда была покинутой, то ближе к центру Свартстунна начиналась жизнь. Но не сейчас. Чуя неладное, я отказался от идеи поесть у ручья и ускорил шаг. Всю дорогу меня преследовал запах гари.
Вскоре я добрёл до священных рощ. Самым отдалённым от большого храма было капище Гродды — я заметил, что на деревьях появились новые ленты — символы душ, ушедших на этом острове. Свернув по узкой тропе к алтарю, я увидел двух воронов, клевавших подношение. Значит, кто–то умер. И, судя по обилию мяса, далеко не простой крестьянин.
Я пошёл дальше. Другие рощи казались немного запущенными, но моё внимание привлёк лес Когги. Вернее, то, что осталось от священной рощи богини. Чёрные от огня стволы деревьев, выжженная трава, разрушенный алтарь.
— Вод Великий! — выдохнул я, оглядев разруху. — Как же так вышло?
В лесу Когги не оказалось ни души. Обычно там находилась хотя бы одна жрица, но я не заметил даже свежих следов. Следовало найти Айну. Как можно скорее.
Почти перейдя на бег, я мельком заглянул в рощу Хевн — огонь пожрал и её, но алтарь сохранился. Хуже всего пришлось святилищу Эльскет. Те же голые чёрные стволы, осквернённые жертвенные камни, мёртвая трава и изрубленные в щепки идолы. Это был не просто пожар. Святилища сожгли намеренно.
Кто мог сотворить такое? Кто осмелился?
— Хинрик? — Слабый голос одной из помощниц Гутлог задрожал у меня за спиной. — Хинрик, это ты?
Я обернулся. Сага — верная прислужница нашей госпожи, бросилась мне на шею с рыданиями.
— Ты вернулся! Слава богам!
— Что здесь произошло? — Я бережно отстранил трясущуюся женщину и заглянул ей в глаза. — Кто это сделал?
— Гутлог… — словно не слыша меня, причитала Сага. — Гутлог мертва.
Я оторопел.
— Как это случилось?
Жрица всхлипнула, громко шмыгнула носом и яростно вытерла слёзы.
— Конунг Гутфрит и его люди убили её, — зло прошипела она. — Они сожгли рощи — те, до каких смогли добраться. Забрали нескольких женщин.
С трудом сбросив оцепенение, я шагнул к жрице.
— Что с Айной и Сванхильд? Что с Вигдис? Сколько погибло?
— Айна жива, она здесь — ухаживает за ранеными. Вырезали почти всех жриц и воительниц Хевн, Когги и… Эльскет. Вигдис чудом выжила, но её рана плоха — Гродда заберёт её со дня на день. Остальным жрицам тоже досталось, но люди конунга торопились и не углубились в середину острова. Большой храм тоже разрушен.
Силы оставили меня. Ноги отказали, я сполз, опираясь на посох, и сел, прислонившись к обугленному стволу. Айна в порядке — это хоть немного утешало. Но Гутлог — мудрейшая из жён… Как она могла позволить себя убить?
— Зачем они это сделали, Сага? Ты же прислуживала Гутлог, всегда была при ней. Говори всё, что знаешь.
Жрица замялась, теребя край накидки.
— Говори! — рявкнул я, и она снова разрыдалась, спрятав лицо в ладонях.
Перегнул. Им и так пришлось тяжело, а тут я разорался. Я с трудом поднялся, подошёл и обнял жрицу.
— Прости, что накричал. Я не знал, что здесь случилось и сам в ужасе. В Фисбю никто ничего не сказал. Когда всё случилось?
Сага отстранилась, снова вытерла слёзы и знаком указала на дорогу — мол, пойдём, по пути расскажу.
— Три дня назад приехал конунг, — начала она. — Хотел посоветоваться с Гутлог, привёз дары. Пришли не на лодках, а на кораблях.
— Значит, шли из Маннстуна.
— Да.
— Чего хотел Гутфрит? О чём советовался?
— Я не знаю. Верховная жрица прогнала всех и беседовала с ним наедине.
— И вы не подслушивали?
Сага оскорбилась.
— Конечно, нет! Но люди конунга говорили разное. Одни — что Гутфрит хотел узнать будущее своего сына и его брака со Сванхильд. Другие — что Гутфрит замыслил поход на Эглинойр и хочет выяснить удачное время. Третьи толковали, что Гутфрит боится набегов свергов и хочет понять, угрожают ли они его землям. Но я думаю, что он хотел знать всё и сразу.
— И что было дальше?
— Они долго беседовали. Затем спорили, кричали. Никогда не слышала, чтобы Гутлог на кого–то так кричала… Гутфрит вышел от неё, да так пнул дверь храма, что та слетела с петель. А потом… Потом он приказал привести Сванхильд. Сказал, что они уходят.
— Она же пробыла у вас всего ничего.
— Да. Но Гутфрит пожелал её забрать. Сванхильд отказалась с ним идти. Сказала, что хочет остаться на Свартстунне и стать жрицей Эльскет. У девицы и правда дар — с первой попытки зейда она вошла в такой мощный поток, что даже Гутлог изумилась. Вот она, кровь Химмелингов…
— Но Гутфрит этого допустить не мог, — догадался я.
— Да. Отказ Сванхильд его разозлил. Он приказал увести её на корабль силой. За девушку вступилась Гутлог, приказала Вигдис и воительницам защищать её. Прямо там, на площади, объявила Сванхильд жрицей — а жрицы неприкосновенны… — Голос Саги сорвался. — Так мы считали.