Т — это тотальный придурок
Шрифт:
— Ты хочешь, чтобы я сделала тоже самое? — Сказала Лиза и бросила Симоне насмешливый оскал.
— Да, подними свою ногу, Мэтьюз. Я уверена, что Хантер хочет узнать, что ты носишь под юбкой.
— Хантер узнает после тренировки.
Все смеялись над этим. Только я сделала вопросительное лицо.
— Гм, есть более глубокий смысл, почему ты зовешь своего парня по фамилии все время?
Лиза пожала плечами.
— Он это начал.
— Да, он никогда не зовет ее Лизой, — сказала мне Сьюзен.
— Никогда?
— Нет.
После, Алли сказала, что они болели за своих парней, и мне стало любопытно.
— А ты с кем? — Я спросила у нее.
— Она ни с кем, — сказала Симона и улыбнулась. — Все еще. Но она усердно работает над Сашей Торресом. Ты видела его за нашим столом во время обеда.
Я подняла брови на Алли.
— Тот, что с короткими каштановыми волосами? В самом деле? — О, мой Бог. Знала ли она, как он ел свои спагетти? Я догадывалась, что нет, иначе, она могла бы передумать. Или, может быть, нет. Он был горячим, как и большинство из них.
Алли мило покраснела. Чёрт возьми, она работала на него.
— Ты тоже ему нравишься?
Она пожал одним плечом, но улыбка прокралась на ее хорошенькое личико.
— Я надеюсь на это. — Затем она откашлялась. — Во всяком случае, мы должны увидеть, на что вы способны, прежде чем мисс Трент дунет в свой свисток.
Я посмотрела в том же направлении, что и она, и увидела женщину средних лет в спортивной одежде, идущей в спортзал прямиком к оборудованному кабинету. Она держала небольшой серебряный свисток в зубах, но не свистела.
— Хорошо, — сказала я. — Что вы хотите увидеть?
— Ты можешь сделать сальто назад? Это было бы так здорово, — сказала Сьюзен.
Я не могла сделать это в прыжке, но от моих балетных уроков я приобрела действительно немного гибкости, поэтому я наклонилась назад, пока не коснулась линолеума позади моих пяток, затем перенесла свой вес на руки и подняла ноги одну за другой колесом, чтобы снова стать вертикально.
Они открыли рты. Я усмехнулась. Они, конечно, не ожидали этого, и я знала, каким впечатляющим было это движение.
Сьюзан поправила свои волосы, ее глаза были реально большими.
— Черт, это было поразительно.
Алли кивнула.
— Я считаю, что если ты имеешь хотя бы намёк на чувство ритма, то ты с нами.
— Круто. — Я не знала, должна ли быть счастлива сейчас или найти туалет и помыться. С другой стороны, любой танец был лучше, чем отсутствие танцев, так что я попыталась улыбнуться.
— Завтра днём мы будем учить некоторые движения, — сказал мне, Алли. — Приходи на футбольное поле после школы, ты сможешь познакомиться с остальной частью нашей команды и решить, хочешь ли ты присоединиться к нам.
— Ладно. Пока я не имею игрока, чтобы назначать свидания, я приду.
Сьюзен рассмеялась и оплела руки вокруг меня.
— Я могу быть твоим свиданием. — Изобразила она глубоко урчащий голос и потащила меня к остальной части студентов, которые уже начали делать некоторые разминочные упражнения.
Мисс Трент разрешила выбрать игру для сегодняшнего спортивного урока, и мы все проголосовали за волейбол, это единственная игры с мячом, в которой я была действительно хороша.
После физкультуры я собрала свои вещи и поторопилась назад к главному зданию, чтобы найти класс, где у меня, должен был быть последний урок, Мультипликация & Визуальные Эффекты. Я с нетерпением ждала этого времени весь день.
Я проскользнула в дверь со звуками звонка и села на свободное место ближе к учителю, женщине около тридцати, одетой в милое цветочное платье и босоножки на каблуках, которые стучали по полу, когда она шла ко мне.
— Ты, должно быть, Саманта Саммерс. Добро пожаловать на АВЭ, — сказала она, понизив голос, и мы пожали друг другу руки. — Я Кэролайн Джексон. Миссис Шустер сказала тебе, что принести на этот урок?
Я кивнула и открыла свою папку с эскизами, которые нарисовала в течение прошлой недели.
— У меня есть угольный портрет пожилой женщины и движущийся противник. Меня немного беспокоил, этот ребенок в движении, потому что у нас нет никаких детей в семье, а я предпочитаю рисовать с живых моделей. Но я нашла кое-что на Ютубе и работа с этим.
— Ты изобретательная. Это хорошо. — Мисс Джексон улыбнулась. Она изучала каждый из моих рисунков в течение нескольких секунд. — Твои картины вполне профессиональные. Я не была уверена, чего ожидать, когда услышала, что присоединится новый студент, но теперь я вижу, что у тебя определенно есть талант и ты подходишь этому классу. — Она бросила мне одобрительный взгляд. — В начале каждого урока, я хочу обсуждать проекты двух или трех студентов с остальными. Я хотела бы начать с твоего сегодня, если ты согласна.
— Конечно, — сказала я, но непосредственная напряженность завязала мой живот узлом. Я знала, на что способна. Я просто не знала насколько хороши были другие и вписываюсь ли я со своим талантом. Но затем, Мисс Джексон, казалось, получает удовольствие от моих эскизов, поэтому я глубоко вдохнула и заставила себя успокоиться, пока она прикрепляла их на доске.
Класс начал анализировать моего ребенка в движении сначала, и, на самом деле, не очень критиковали его. Им понравился Портрет старой дамы даже больше, и они указали, что я сделала фантастическую работу с морщинами и глубокими линиями вокруг глаз. Это было, когда я, наконец, расслабилась на своем стуле. Я прошла их критический анализ. Вот так.