Т. 07 Пасынки Вселенной
Шрифт:
Алан скоро вернулся, хотя было видно, что он надел чистые штаны.
— Хорошо, — радостно сказал он, — Пошли!
Алан подходил к кабинету Капитана гордой походкой. Сейчас он был важной персоной. Он представлял себе, как прошагает со своими друзьями мимо стражника, отдающего им честь, и больше никто не будет толкать и унижать его.
Однако стражник не отодвинулся, хотя честь и отдал. Он загородил дверь.
— В сторону, парень! — мрачно сказал Эртц.
— Да, сэр, — ответил страж, не двигаясь
— Что? Ты что, не узнал меня, дурак? Я Главный Инженер.
— Да, сэр. Оставьте оружие здесь, пожалуйста. Правила.
Эртц толкнул стражника в плечо. Тот устоял.
— Извините, сэр. Никто не должен приближаться к Капитану с оружием. Никто.
— Черт побери!
— Он не забыл судьбы прежнего Капитана, — тихо произнес Хью. — Он умен.
Он вытащил свой нож и бросил его стражнику. Тот аккуратно поймал нож за рукоятку. Эртц взглянул, пожал плечами и отдал свой нож. Алан, совершенно упавший духом, передал свой нож, наградив стражника таким взглядом, который вполне мог сократить тому жизнь.
Нарби что-то говорил; Джо-Джим хмурился обоими своими лицами; Бобо выглядел очень озадаченным и каким-то обнаженным, незаконченным без своих многочисленных ножей и пращи.
— Вопрос закрыт, Джо-Джим. Таково мое решение. Я согласился объяснить тебе свои соображения, но мне безразлично, нравятся они тебе или нет.
— В чем дело? — спросил Хью.
Нарби взглянул на них:
— О, я рад, что вы зашли. Ваш друг мут, кажется, сомневается, кто здесь Капитан.
— А что случилось?
— Он, — прорычал Джим, тыча пальцем в сторону Нарби, — кажется, считает, что сможет разоружить мутов.
— Ну, война ведь окончена, не так ли?
— Такой договоренности не было. Муты должны были стать частью Экипажа. Заберите у них ножи, и Экипаж убьет их всех в мгновение ока. Это несправедливо. У Экипажа ведь есть ножи.
— Придет день, когда не станет, — предсказал Нарби, — но я сделаю это, когда посчитаю нужным и как посчитаю нужным. Это первый шаг. С чем ты пришел, Эртц?
— Спросите Хью, — Нарби повернулся к Хью.
— Я пришел сообщить вам, Капитан, — официально заявил тот, — что мы собираемся запустить Главный Конвертор и начать движение Корабля.
Нарби был, казалось, удивлен, но не обеспокоен.
— Боюсь, что с этим придется повременить. Я еще не готов разрешить офицерам подняться на уровень невесомости.
— В этом нет необходимости, — объяснил Хью. — Мы с Эрт-цем можем провести первые маневры самостоятельно. Но ждать нельзя. Если не начать двигать Корабль сейчас, Путешествие не завершится в течение нашей с вами жизни.
— В таком случае, — ровно произнес Нарби, — это подождет.
— Что? — вскричал Хью. — Нарби, неужели ты не хочешь завершить Путешествие?
— Я никуда не тороплюсь.
— Что за чертова ерунда? — требовательно спросил Эртц, — Что на тебя нашло, Фин? Разумеется, мы должны начать двигать Корабль.
Прежде чем ответить, Нарби
— Поскольку здесь, кажется, назревает легкое непонимание того, кто именно отдает приказы на Корабле, я могу сказать вам об этом прямо. Хойланд, до тех пор пока твое времяпрепровождение не мешало управлять Кораблем, я разрешал тебе развлекаться. Я делал это с радостью, потому что ты по-своему был полезен. Но если твои сумасшедшие идеи становятся возможным источником падения нравов и угрозой миру и безопасности Корабля, то я вынужден положить этому конец.
Во время этой речи Хью несколько раз открывал и закрывал рот. Наконец ему удалось произнести:
— Сумасшедшие? Ты сказал «сумасшедшие»?
— Да. Если человек верит, что неподвижный Корабль способен двигаться, то либо он сумасшедший, либо невежественный религиозный фанатик. Поскольку вы оба все-таки получили подготовку как ученые, то я считаю, что вы потеряли разум.
— Джордан правый! — сказал Хью. — Человек своими собственными глазами видел бессмертные звезды — и может сидеть здесь и говорить, что мы сумасшедшие!
— Что все это значит, Нарби? — холодно спросил Эртц. — К чему этот шум? Ты никого не обманешь — ты был в Рубке, был на Капитанском мостике, ты знаешь, что Корабль движется.
— Очень интересно, Эртц, — произнес Нарби, оглядывая его, — Я все размышлял, подыгрываешь ты заблуждениям Хойланда или сам заблуждаешься. Теперь я вижу, что ты тоже сумасшедший.
Эртц сдержался.
— Объяснись. Ты видел Рубку; как ты можешь утверждать, что Корабль неподвижен?
Нарби улыбнулся.
— Я думал, ты более знающий инженер, Эртц. Рубка — это большая мистификация. Ты сам знаешь, что эти огоньки можно включать и выключать — очень интересное изобретение. Я считаю, что оно использовалось, чтобы вселить священный ужас в невежд и заставить их поверить в древние мифы. Но нам это больше не нужно, вера Экипажа и без того сильна. Теперь это источник разногласий — и я собираюсь разрушить Рубку и запечатать дверь.
Хью от всего этого совершенно потерял голову, начал бессвязно угрожать и схватился бы с Нарби, если бы Эртц не сдержал его. Джо-Джим взял Хью за руку, оба лица его были похожи на каменные маски.
Эртц спокойно сказал:
— Предположим, ты прав. Предположим, что и Главный Конвертор, и Главный Двигатель — не что иное, как подделки, и мы никогда не сможем запустить их. Но как же Капитанский мостик? Там ты видел настоящие звезды, а не изображения.
Нарби пожал плечами.
— Эртц, ты еще глупее, чем я думал. Признаюсь, представление на мостике и меня сначала поразило, хотя я и не поверил в эти звезды. Но Рубка подсказала — это иллюзия, сложная инженерная игрушка. За стеклом находится еще одно помещение, примерно такого же размера, но не освещенное. На фоне темноты эти крошечные движущиеся огоньки производят впечатление бездонного пространства. Тот же самый трюк, что и в Рубке.