Т. 11 Угроза с Земли
Шрифт:
После одиннадцатичасового сна — его первого настоящего отдыха за последние несколько дней — он как-то вдруг полностью проснулся. Возможно, от звуков, которые его подсознание не смогло сразу идентифицировать, в то же время отказавшись пренебречь ими.
Гилид открыл глаза, осмотрел комнату и соскочил с кровати. Затаился у двери. За дверью слышались два голоса, мужской и женский. Женский принадлежал Тейлин Вагнер, мужчину он узнать не смог.
Мужской голос: — Toyмает?
Женский: — Не.
Мужской: — Зулитси?
Женский: — Ипвсит.
Точно передать услышанные Гилидом звуки невозможно, во-первых, из-за ограниченности фонетических символов, а во-вторых, потому, что его уши не были привычны к подобным звукам. Слух являлся функцией мозга, а не уха. Его мозг, как бы развит он ни был, тем не менее настаивал на втискивании звуков, достигавших уха, в звуковые ячейки, предпочитая не начинать построение новых ячеек.
Узнав Тейлин Вагнер, он выпрямился и расслабился. Тейлин была частью некой ситуации, которую он принял, прибыв сюда; незнакомца, известного ей, он тоже должен принять.
Одежда, в которой он прибыл сюда, исчезла. Но его деньги — точнее, деньги Болдуина — лежали на том месте, где была его одежда. Там же лежала рабочая карточка Джека Гиллеспи и немногочисленные личные вещички Гилида. Рядом с ними кто-то положил прогулочные шорты и новые полукеды его размера.
Он с глубоким удивлением отметил, что этот некто оказался способен обслужить его, не разбудив.
Гилид надел шорты, полукеды и вышел из комнаты. Пока он одевался, Тейлин и ее компаньон ушли. Поблизости никого не было, столовая пуста, но три места были накрыты, включая и его собственное. Он выбрал себе поджаренную ветчину с яйцами, налил кофе. Двадцатью минутами позже, все еще в одиночестве, вышел на веранду. День был прекрасный. Он с интересом рассматривал жаворонка, когда из-за дома вышла молодая женщина. Одета она была почти так же, как и он. Женщина была очень миловидна, хотя и не настолько, чтобы это его раздражало.
— Доброе утро, — сказал Гилид.
Женщина остановилась, уперев руки в бедра, и осмотрела его сверху донизу.
— Ну, — сказала она, — почему мне никто ничего не сказал? — и затем добавила: — Вы женаты?
— Нет.
— Я охочусь в окрестностях. Объект — замужество. Давайте познакомимся.
— Джо. Но для женитьбы я неподходящий человек. Я избегаю ее много лет.
— Все неподходящи для женитьбы, — горько сказала она. — Меня зовут Гейл. Здесь, в корале, есть новая лошадь. Пойдемте посмотрим.
Они пошли. Кличка жеребца была Победитель. Гилид одобрительно отозвался о нем, хотя в лошадях разбирался весьма слабо.
— Если у вас нет настоящих дел, — сказала Гейл, — то сейчас самое подходящее время пойти искупаться.
— Я тоже так думаю.
Место, куда привела его Гейл, заросло кустами. Дно озерца было песчаным, и на какое-то время он снова почувствовал себя мальчишкой. Мальчики плещутся в воде, а такие вещи, как ложь, Эффект Новой, смерть и насилие, находятся где-то в невероятно далеком измерении.
Потом он лег на берегу и спросил:
— Гейл, что означает: «Тоумает»?
— Повтори снова, — попросила она. — У меня вода в ушах.
Он постарался воспроизвести беседу, которую слышал. Она недоверчиво посмотрела на него, потом рассмеялась.
— Ты не слышал этого, Джо.
— Но я слышал.
— Повтори это еще раз.
Он повторил, стараясь выговаривать слова более тщательно и имитировать акцент, с которым они произносились. Она фыркнула.
— На сей раз я поняла суть. Это Тейлин. Однажды какой-нибудь сильный мужчина свернет ей шею.
— Но что это означает?
Гейл искоса посмотрела на него.
— Если ты выяснишь это, я в самом деле выйду за тебя замуж, несмотря на твои протесты.
Кто-то свистнул им с вершины холма.
— Джо! Джо Грин! Босс хочет видеть тебя!
— Надо идти, — сказал он Гейл. — Прощай!
— Увидимся позже, — поправила она его.
Болдуин ждал его в комфортабельном кабинете.
— Привет, Джо, — поздоровался он. — Садись. С тобой хорошо обращались?
— Да, разумеется. У вас всегда такой стол?
Болдуин похлопал себя по животу:
— А, так ты думаешь, что я заслужил свое прозвище?
— Бигбелли, мне требуется немало объяснений.
— Джо, мне в самом деле жаль, что ты потерял свою работу. Если бы у меня было время, этого бы не случилось.
— Ты работаешь на миссис Кейтлин?
— Нет, мы с ней противники.
— Послушай, мне хотелось бы верить, но у меня нет причин… пока. Что ты делал там, где мы встретились?
— Меня схватили — миссис Кейтлин и ее ребята.
— Тебя схватили, и ты случайно оказался в одной камере со мной. И ты случайно знал о тех фильмах, которые я должен был охранять, и двойная колода в кармане была у тебя случайно?
— Если бы у меня не было карт, нашелся бы какой-нибудь другой способ поговорить, — мягко промолвил Бигбелли. — Не так ли?