Та, которой могло не быть
Шрифт:
Стоило символу замкнуться, как алая кровь на гримуаре вспыхнула огненным светом. Затем она почернела и сразу же впиталась в обложку. Одновременно с этим тетрадь в руках увеличилась в объёме, преобразовываясь в увесистую книгу. По обложке зазмеился цветочно-ягодный орнамент, а в центре появился графический оттиск Фюльгьи с зелёными изумрудами вместо глаз на фоне знака Виленийских — птички с золотым объёмным ключиком в клюве. Гримуар оказался с замком.
— Откроем? — робко спросила, поднимая глаза на Калеба. Внутри всё замирало от ожидания. Всего шаг
— Обязательно. Только давай не здесь. Расположимся с удобством в библиотеке. Я чувствую твою усталость.
— Фюльгья, переместишь нас в библиотеку? — спросила духа, который с удовольствием рассматривал своё изображение на обложке гримуара. Когтистый палец потрогал изумруд, изображавший глаз.
— Это я дал Мирайе камень. Маленькая Хозяйка была очень почтительной. Она всегда угощала меня вкусной рыбой, — Хранитель с удовольствием облизался раздвоенным языком. — И я выполнил её просьбу.
Мы с Калебом недоумённо переглянулись.
— Какую? — спросил муж и взял в руки тяжёлый том.
— Я переставил слова в запрещённом заклинании, которое разыскивал в библиотеке младший Мелфи, когда пришло время вернуть дочь Хозяина домой.
Калеб сразу всё понял, в отличие от меня.
— Ты хочешь сказать, что Мирайя дала тебе заклинание призыва сильного мага? И указала, в какое время это сделать?
— Да. Она и младшему Хозяину указала время, когда лучше всего призвать мага, чтобы сразиться с ним. Он так хотел сразиться с вами, сын из рода Демийских, но не был уверен в своих силах. А зря, — Фюльгья от гордо выпяченной груди надулся. — Хозяин Аластер
— очень сильный маг.
— В библиотеку, — выдохнула я, чувствуя, что у меня кружится голова от обилия последних событий и новостей.
Хранитель исчез, окутывая нас зелёной дымкой и перемещая в библиотеку. Но перемещаясь, он словно дёрнулся в другую сторону, и мы оказались в гостиной, где собрались все мои родственники и присутствовал незнакомый мужчина в форме Стража.
Стоило нам твёрдо встать на ноги, как мой супруг резко двинулся навстречу этому мужчине.
— Лорд Фарди, что произошло?
Мужчина протянул сложенное послание с печатью короля Варта Демийского. Королевская лилия разломилась под уверенной рукой моего супруга и осыпалась крошкой, исчезающей в голубоватом сиянии на лету.
Герцог Демийский бегло пробежал по строчкам короткого послания. Обернулся к присутствующим, но, прежде чем сделать объявление, нашёл взглядом мои глаза, словно заранее успокаивая.
По связи неслась тревога от опасности, смешанная с решимостью к действию.
— Армия Вестеросса напала на приграничье в районе запечатанных пещер Тысячи голосов. Это война, господа.
Глава 46. Тревожное время
— Армия Вестеросса напала на приграничье в районе запечатанных пещер Тысячи голосов. Это война, господа.
Объявление Калеба повергло меня в шок. Алоиза, ахнув, поднялась с диванчика, на котором сидела за рукоделием, и торопливо подошла к магам.
По лицам отца, дяди и мужа я видела, что новость не стала для них неожиданностью. Сопоставив факты, я пришла к выводу, что они ожидали агрессию со стороны Вестеросса ещё с того времени, когда дядя вернулся из посольства. Все те тайные, внеплановые заседания, на которые в срочном порядке вызывали отца и бабушку, были связаны именно с этим. И сейчас я была полностью согласна с отцом в том, что он заранее не стал мне рассказывать о реальном положении дел.
— Нам нужно срочно вернуться в столицу. Магистр, свяжитесь с главным магом ближайшего города, пусть подготовят портал к нашему прибытию. Лорд Аластер, ваше наказание ввиду сложившейся ситуации будет пересмотрено. Вы выступите вместе с королевским гарнизоном и примете на себя командование сотней.
Супруг собранно и быстро раздавал указания. Все маги были сосредоточены, никакой паники не наблюдалось. Даже Алоиза выглядела иначе — строго и серьёзно.
Видя всё это, я тоже собралась, ожидая распоряжений герцога.
— Миледи, поднимайтесь в комнату и одевайтесь в путь. Вещи оставим здесь, — последовало указание, и я отправилась к себе. Собралась я быстро, приготовила пальто герцога и уложила в саквояж гримуар Мирайи. Это была единственная вещь, с которой я не могла расстаться.
Калеб быстро вошёл в комнату и первое, что он сделал, — обнял меня и поцеловал в висок.
— Не переживай. Всё будет хорошо.
Мой супруг был непоколебимо уверен в своих словах и благодаря этому ощущению, которое проникало в меня и окутывало, я успокоилась окончательно.
***
В этот раз мы расположились в королевском дворце.
Стояла глубокая зимняя ночь. Мороз потрескивал, крепчая. По чернильному звёздному небу быстро неслись полупрозрачные облака.
Герцоги Мелфи вдвоём сразу отправились в зал заседаний. Калеб же проводил меня на свой этаж. Крыло принца было на третьем этаже. Сонный старший слуга уже ожидал нас при входе, готовый выполнить любое поручение.
— Мастер Харт, принесите миледи горячий чай и что-нибудь сладкое. И да, миледи будет спать в моей комнате. Подготовьте всё для этого.
Калеб провёл меня вглубь этажа, попутно объясняя расположение помещений. Спальных комнат насчитывалось шесть, две гостиные, малая столовая, собственная уютная библиотека, два кабинета. Всё было предусмотрено для будущей семьи маленького принца. И вот теперь я вступила сюда, как полноправная хозяйка.
Эта часть этажа была закрытой. К посещению допускались только получившие прямое разрешение от хозяев. И каждый раз нужно было заново подтверждать разрешение. У входа встали Стражи. Дежурство длилось короткими сменами, чтобы маги не теряли бдительности и не расслаблялись. Кроме этого, Калеб активировал пассивную защиту, нажимая в только ему известном порядке защитные руны при входе. Заклинание сработало каскадно, запуская действие защиты на каждом окне, стенах, потолке и полу.