Таггарт
Шрифт:
Во время работы несколько раз останавливался и прислушивался к темноте, но не уловил ни звука. Собрав лошадей и мулов, привел их в конюшню и начал седлать. Из дома на подмогу ему вышел Шойер, и они некоторое время молча трудились вместе. Потом Пете отправился вверх по каньону, чтобы наполнить фляги.
Внезапно за спиной Таггарта послышался легкий шорох, и он, мгновенно развернувшись, железной хваткой сграбастал чью-то темную фигуру. Это оказалась женщина… Консуэло.
— Сеньор, какой вы сильный.
Он не отпустил ее,
— Вам
— Сеньор Таггарт, — она стояла совсем близко от него, — я хочу уехать с вами. Возьмите меня… Увезите меня отсюда.
— Вы жена Старка.
— Его убьют, а меня заберут, но вы-то спасетесь. Я знаю.
— Вы великолепная женщина, — ответил Таггарт, — но я не увожу чужих жен.
Она схватила его за руку.
— Там есть золото! Адам повезет с собой золото. Берите золото и меня. Вы сможете двигаться быстрее — вы спасетесь. Адам умрет. Я знаю, что он умрет. Он не сильный, у него нет шансов.
— Мэм, — урезонивал ее Таггарт, — вы просто не подумали как следует. Сейчас вы взволнованы, напуганы. Присядьте, успокойтесь. Поверьте мне на слово, вам достался лучший мужчина из всех, кого вы только могли найти. Если вы сбежите от него — кончите свои дни в самой что ни на есть отвратительной дыре. Оставайтесь с Адамом — и все будет в порядке.
— Болван! У тебя есть возможность спастись! Чего же тянешь? Ты им ничего не должен! А Пете Шойер тебя убьет! — Она помолчала. — Почему не взять золото? Адам всегда говорил, что добывал его для меня, но он погибнет, а я хочу жить.
Сванти нечего было сказать. Он понимал, что значит страх, поскольку и раньше видел охваченных паникой людей. А эта совсем юная женщина боялась не тени. Она жила среди апачей и знала, чего от них ждать. Ей самой довелось быть свидетельницей того, как индейцы расправлялись с женщинами, попавшими к ним в руки. Тогда на свое счастье она была ребенком, а апачи любят детей… Но теперь-то она стала женщиной.
Консуэло боялась, боялась до смерти. А поскольку к Старку она доверия не питала, то готова была ухватиться за что угодно, лишь бы убраться отсюда.
Из тьмы появился Шойер, но Консуэло уже исчезла — ускользнула прочь так же бесшумно, как и возникла.
— Заруби себе на носу, — заявил Шойер, — только попробуй потихоньку отбиться от всех. Я и не подумаю везти тебя живьем. За твою голову заплатят не меньше.
Таггарт с отвращением отвернулся.
— Ох, да заткнись ты! — только и сказал он.
Из-за дома вышел Старк с мешком в руках. Мешок был небольшой, но очень тяжелый. Адам убрал его в сумку одного из вьючных седел. Шойер не сводил с него глаз. Стоило Адаму уйти, как он поспешно подошел к мулу и прикинул на руке вес мешка.
— Знаешь, что это такое? — прошептал он.
Золотоискатель притащил следующий мешок, повесил его с другой стороны седла и вновь отправился к тайнику за домом.
— Шесть вьючных мулов, и пять из них везут чистое золото. Я бы сказал, он изрядно разбогател.
— А я бы еще сказал, — парировал Таггарт, — что это не нашего ума дело.
Вскоре к ним подошла Мириам, неся маленький узелок со своими вещами, а вслед за ней и Консуэло. Закончив седлать лошадей, ковбой направился помочь грузить золото.
Пора было в путь, но все почему-то еще суетились, как бы не решаясь выйти навстречу неведомому. Наконец Адам решительно тронулся вперед. За ним поехали Консуэло и Шойер, потом пустили вьючных мулов. Замыкали процессию Мириам и Таггарт.
Разумеется, такая кавалькада не могла двигаться совершенно беззвучно. Плетясь в хвосте каравана Сванти ожидал, что шум. поднимется на всю округу. Однако было на удивление тихо. Над головой беглецов возвышались отвесные черные стены каньона. Они подступали все ближе и ближе, смыкаясь точно челюсти огромного зверя. С каждым шагом узенькая полоска неба в вышине становилась все уже, а звезд виднелось все меньше.
Поскрипывали кожаные седла, постукивали по, камням копыта. Время от времени кто-нибудь из всадников тихонько вздыхал или что-то шептал себе под нос. Но никаких других звуков слышно не было. Сванти очень волновался, несмотря на ночную прохладу на лбу его выступили капли пота. Он опасался, что в любую минуту темноту ночи разорвут вспышки выстрелов, но пока его ожидания не сбывались.
Тропинка стала круче, и вскоре всадники подъехали почти к самому обрыву. Потом узкая дорожка вновь нырнула вниз, уводя их в непроглядную тьму ущелья.
Наконец снова начался подъем, на сей раз путники и впрямь выбрались из каньона на залитое звездным светом пространство. Справа вырисовывалась горная гряда. Остановив кавалькаду, Старк проехался вдоль цепочки, проверяя все ли на месте.
— Отсюда на юго-восток около полумили, — сообщил он, — потом прямо на юг вдоль подножия утеса. Мы уже довольно высоко забрались, всего на несколько сотен футов ниже вершины Рокинстрау, но дальше нам придется подниматься на утес, чтобы попасть на тропу, ведущую на ту сторону водораздела. Если мы доберемся туда в целости и сохранности, у нас появится шанс.
О том, чтобы развить приличную скорость, и речи не было. Все, на что могли надеяться беглецы — это не останавливаться и не терять друг друга. Сидя на лошадях, они ни на миг не расслаблялись, готовые к любым неожиданностям.
Таггарт поминутно оглядывался, хотя в такой тьме ничего не мог разглядеть. Винчестер он положил перед собой поперек седла.
Придержав коня, Мириам поехала рядом с ним.
— У нас есть надежда спастись?
— Ну разумеется.
— Брат боится заблудиться. Он тревожится, хотя вообще-то хорошо ориентируется в горах. Человек, рассказавший о тропе, все подробно описал. Адам даже как-то раз поднимался по ней… Ночью все кажется совершенно другим. Ни одна примета не сходится. Все выглядит иначе.