Чтение онлайн

на главную

Жанры

Таинственное излучение
Шрифт:

— Верный друг Дормидонт, что бы ты посоветовал в качестве украшения своей даме сердца?

— Даме сердца, — бодро, что никак не вязалось с его старческой внешностью, отрапортовал Дормидонт, — я бы посоветовал то, что в старину дарили женщинам.

— Так что же это такое?

— Французские духи или ожерелье.

— Французские духи — это что?

— Точно не помню, но сейчас логически соображу. Франц — немецкое имя, а значит

и духи немецкие. Вот что это такое. Хотя нет, подожди. Наверно не духи, а духи. То есть дух Франца, его образ или привидение. Какой–то немецкий медальон, называемый французскими духами.

— Может есть и третья версия?

— Надо подумать.

— И четвертая, и пятая? Мне нужно украшение, а не версии.

— Тогда выбирай ожерелье, это надежнее.

— К сожалению, у нас нет драгоценных камней. Из–за этого Жвачкин вместо короля стал лишь одним из его придворных.

— Может сделать ожерелье из ракушек? — предложил Пуфик.

— Ну, конечно! Нитки у нас есть, а ракушки и красивые камушки поищите мне на дне.

Верный паж, предложивший идею, тут же кинулся исполнять приказание своей госпожи. Еще через полчаса Аза весело нанизывала ракушки и прозрачные камушки с дырочками на крепкую нитку. По их понятиям ожерелье получилось очень красивым.

Теперь все было готово к завтрашнему званому приему в их честь.

— Жалко, что Альфа мы не смогли как следует приодеть. — Азе так понравилось ее занятие, что не хотелось его прерывать. — Еще было бы хорошо прийти туда не с пустыми руками, а, например, с подарочным тортом, который ни Па, ни Ма не смогут приготовить.

Жвачкин ничего не ответил, но решил этим заняться завтра пораньше.

Утром задача была успешно решена. Оставалось только ожидать Альфа.

Ждать пришлось недолго. Скоро они увидели улыбающееся под маской лицо призывно машущего им друга.

Первой бултыхнулась в воду Аза, за ней дружно последовали все остальные. Спуск, переходная шлюзовая камера — и вот они уже внутри лаборатории. Перед парадно одетыми Па и Ма.

Они, да не они! Первой поняла это Аза, проследив удивленный взгляд хозяев.

— О! — О! — О! — как от отчаяния только и смогла она выдавить из себя, глядя на фигуры своих друзей.

Но это только показалось, что от отчаяния. Тут же Аза не выдержала и рассмеялась. Хотя это было несколько невежливо по отношению к гостям, ее смех подхватили Па и Ма. А также Альф, последним появившийся из переходного отсека. Не в силах сдержаться, вся семья Альфа, вместе с Азой, предавалась безудержному веселью.

Было от чего. Ведь к ним в гости спустились не героические личности изображаемых персонажей, а… «мокрые курицы». Что еще могло остаться от их костюмов после преодоления водного барьера?

Это надо было видеть! Унылые фигуры в мокрых и бесформенных тряпках на теле и голове. Очень обидно. Сколько было стараний и выдумки!

Из них только одна Аза продолжала заливаться смехом. Возможно потому, что пострадала меньше других. Ее узкое платьице лишь чуть плотнее облепило ее фигурку. А бусы стали еще красивее, сверкая капельками воды на них.

Когда первая группа насмеялась до упаду, вдруг заблеял–захохотал Жвачкин. Теперь

удивленно застыли люди. Жвачкин продолжал весело смеяться, протягивая им то, что осталось от праздничного торта. Тут уж пришлось грустно вздохнуть Альфу и Ма. У них, конечно, торта не было. Зато как хотела полакомиться им Ма. Да и у Альфа опять начал появляться интерес ко всяким сладостям.

Поэтому даже остатки торта не были выброшены, а торжественно приняты и поставлены на праздничный стол. По правде сказать, стол они видели и получше. Когда сами устраивали конкурс обедов. Но за этим столом не еда была главным, а разговоры и комплименты, которые люди расточали роботам.

За такими речами те даже забыли о своем более чем жалком виде. Альф не отходил от Азы, так она понравилась ему. Аза была очень этим довольна.

Наклонившись к друзьям, она шепотом проговорила:

— Вот видите, все же я была права. Главное для людей — это одежда. Хотя бы и мокрая. Когда мы научимся с ней еще умело обращаться, то нас смело можно будет называть людьми.

«Получается, что с одеждой — человек, а без одежды — робот! Странно очень. То ли Аза стала очень умной, то ли я перестал что–то понимать», — подумал про себя Дормидонт, но высказаться на эту тему почему–то не решился.

— Дормидонт, не подадите ли вы мне то печенье около вас? — в этот момент, как настоящая дама, обратилась к нему Аза.

— А зачем оно тебе, ты же все равно не ешь?

— в своем обычном тоне ответил Дормидонт.

— Дормидонт, ну как тебе не стыдно, — обиженно произнесла Аза. — Ем или не ем, это не играет никакой роли. Просто надо стараться себя вести культурно за столом.

Дормидонт на миг потерял дар речи.

— Смотри, как это делается, Дормидонт, — поспешил выйти на сцену Жвачкин. — Please, miss Aza. I am very glad, — и с поклоном протянул Азе печенье.

— Thank you, — ответила Аза и, встав из–за стола, сделала изящный реверанс.

Дормидонт, удивленный таким поведением Жвачкина, немного растерялся. И это был его худший ученик по спецязыку! Но тут же нашелся и, быстро порезав остатки торта Жвачкина, с поклоном обратился к Ма:

— Please, one piece of cake.

Тут уж Ма пришлось звать на помощь Альфа.

— Что это обозначает, то что они говорят?

Довольный тем, что его друзья смогли удивить родителей, Альф объяснил ей, что это такой специальный вежливый язык торжественных церемоний. Хотя сначала он был только английским медицинским языком. Придумали его в давнюю старину. Потом забыли. А Дормидонт опять открыл. А сказал он тебе следующее: «Пожалуйста, не хотите ли кусочек торта» — Ма с уважением посмотрела на Дормидонта.

— А что я ему должна ответить?

— Во–первых, взять кусочек, а ответить надо «Thanks», что означает в переводе на наш «Благодарю вас очень».

Ма с ответным поклоном взяла предложенный торт и тут же рассказала об этом Па.

Ободренный таким успехом неизвестного людям языка, Жвачкин обратился и к Па с предложением открыть бутылку сока.

— May I open your bottle of juice?

Па в ответ только что–то промычал, но тем не менее, привстав, поклонился. Неизвестно кому и за что.

Поделиться:
Популярные книги

Покоритель Звездных врат

Карелин Сергей Витальевич
1. Повелитель звездных врат
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Покоритель Звездных врат

Темный Патриарх Светлого Рода 6

Лисицин Евгений
6. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 6

Восход. Солнцев. Книга IV

Скабер Артемий
4. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга IV

Адепт. Том второй. Каникулы

Бубела Олег Николаевич
7. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.05
рейтинг книги
Адепт. Том второй. Каникулы

Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Раздоров Николай
Система Возвышения
Фантастика:
боевая фантастика
4.65
рейтинг книги
Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Измена. Верну тебя, жена

Дали Мила
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верну тебя, жена

Вечный Данж. Трилогия

Матисов Павел
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.77
рейтинг книги
Вечный Данж. Трилогия

Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Тарс Элиан
1. Аномальный наследник
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Последний из рода Демидовых

Ветров Борис
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых

Хищный инстинкт

Суббота Светлана
4. Мир Двуликих
Фантастика:
фэнтези
7.50
рейтинг книги
Хищный инстинкт

Лорд Системы 13

Токсик Саша
13. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 13

Возрождение Феникса. Том 1

Володин Григорий Григорьевич
1. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.79
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 1

Хозяйка лавандовой долины

Скор Элен
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Хозяйка лавандовой долины

В теле пацана 4

Павлов Игорь Васильевич
4. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана 4