Таинственный двойник
Шрифт:
— Все эти годы, перечитывая ее письма, я вспоминаю Торрингтона. Это ее первое письмо из Нью-Йорка. Послушайте!
«Дорогой отец, поверь мне — чувствую я себя хорошо. Я знаю, что Торрингтон арестован, и отчасти рада тому, что послушалась его и уехала. Надеюсь, что ты простишь меня. У меня здесь новые друзья, и на деньги, которые дал мне Торрингтон, я начала маленькое дело. Когда-нибудь я вернусь к тебе и мы забудем все случившееся».
Тонджер сложил письмо и тщательно спрятал его.
— Как видите,
Ласси молча рассматривал носки своих ботинок.
— Ненависть порождает страх, — сказал он вполголоса. — Ты тоже боишься его.
— Нет, я его не боюсь и ненависти к нему не питаю, — спокойно ответил Тонджер.
Ласси вернулся к столу и сел.
— Миссис Эльтон как-то сказала мне, что видела около дома хромого мужчину… — начал он.
— Это очень похоже на нее, нервным бабам всегда что-нибудь мерещится, — усмехнулся Тонджер. — Скажите, Ласси, а как вы считаете, должен я ненавидеть Торрингтона? Вы бы убили человека, который соблазнил вашу дочь и увел ее от вас?
— Я затрудняюсь ответить. По-видимому, она неплохо там устроилась…
— Но ведь могло случиться и по-другому: она могла опуститься на дно и потому-то, — продолжал слуга со странной улыбкой, — ей не следовало удирать…
В этот момент послышался приглушенный, но отчетливый стук. Маршалл вскочил и уставился на стену.
— Это в соседнем доме старый черт, должно быть, стучит, — заметил Тонджер.
Ласси вскрикнул. Тонджер глянул на него. Маршалл стоял совершенно неподвижно, в глазах его застыл ужас.
Глава 25
Тонджер летит в Париж
— Что это… что это такое?.. — забормотал Ласси. — Кто же там стучит? И это не в первый раз. Я уже слышал эти звуки…
Руки у него тряслись, лицо стало серым.
— Не в первый раз, — повторил он и облизал пересохшие губы.
Немного оправившись от ужаса, который внушил ему непонятный стук за стеной, Маршалл вернулся к письменному столу.
— Можешь идти, — сказал он Тонджеру.
Тонджер направился к двери.
— Обожди, — остановил его Маршалл. — Тебе придется выполнить одно поручение в Париже.
— В Париже? — изумился слуга. — Какой толк посылать меня в Париж, когда я по-французски не знаю ни слова и к тому же боюсь качки. Пошлите посыльного из артели…
— Нужен верный человек, — прервал его Маршалл. — Я позвоню на аэродром и закажу для тебя аэроплан. К вечеру ты успеешь вернуться.
— Аэроплан не по моей части, — заметил Тонджер. — Впрочем, почему бы и не испробовать этого удовольствия? В котором часу мне вернуться, если уцелею?
— Ты улетишь в полдень. Около двух будешь в Париже. Сдашь письмо и вылетишь обратно часа в три. К пяти ты вернешься в Лондон.
Тонджер все еще раздумывал, поглядывая в окно.
— Погодка-то не очень подходящая для полетов. Облака да и ветер изрядный, — бормотал он. — Ну да ладно. Письмо готово?
— Будет готово через час, — ответил Маршалл.
Когда Тонджер удалился, Ласси запер за ним дверь, позвонил по телефону и заказал разговор с Парижем. Затем он набрал городской номер.
— Алло. Сыскное агентство Стормера? Попросите мистера Виллита. Говорит Ласси Маршалл.
Виллит подошел к телефону сразу.
— Немедленно приезжайте ко мне, — сказал Маршалл и, повесив трубку, принялся писать.
Он понимал, что в его жизни наступил критический момент. Где-то поблизости затаился человек, которого он хотел погубить. Затаился и выжидает. Хитрый и беспощадный враг!
Маршалл окончил письмо, тщательно заклеил конверт и, надписав адрес, запечатал его сургучом. Затем отпер дверь и впустил Виллита, который уже ждал его.
— Я своевременно не поинтересовался и поэтому считал, что во главе агентства стоите вы, — сказал Ласси.
— Фактически это так, — ответил Виллит. — Мистер Стормер большую часть времени занят делами Нью-Йоркского отделения. В Америке мы занимаем очень видное положение. Агентство мистера Стормера выполняет правительственные поручения и охраняет общественных деятелей. Но в Англии…
— Мое дело заключается в следующем, — прервал его Маршалл, — Вы слышали о Мальпасе?
— О старике, который живет в соседнем с вами доме? Конечно. Нашим клиентам как-то понадобилась фотография этого человека, а также нам было поручено установить его личность.
— Каким таким клиентам? — стремительно спросил Маршалл. Мистер Виллит усмехнулся:
— Мне очень жаль, но я не могу ответить на этот вопрос. В наши обязанности входит сохранять дела клиентов в тайне.
Ласси извлек пачку банкнот, отсчитал несколько штук и вручил их детективу. Виллит с улыбкой взял деньги.
— Впрочем, в данном случае нет оснований держать это дело в секрете. Поручение было дано нам неким Лэкером, который потом исчез.
— Лэкер? — переспросил Маршалл. — Не слыхал такой фамилии. И что же, удалось вам сфотографировать старика?
— Нет, сэр, этот человек неуловим.
Ласси задумался.
— Слушайте внимательно, — сказал он наконец. — Вы должны установить непрерывное наблюдение за Мальпасом. Наблюдение должно вестись как за парадным входом в его дом, так и за черным. Кроме того, один агент круглосуточно должен дежурить на крыше моего дома.
— Таким образом, — сказал Виллит, — придется занять по вашему делу шесть человек. Какое у нас будет задание?
— Вы должны следить за Мальпасом. Установите его личность и сообщите мне, что он собой представляет. По возможности добудьте фотографию.