Таинственный двойник
Шрифт:
– Эй, – заорал он, – хватит! Разворачивайте корыто!
Удивленная команда повернула на крик головы и увидела своего капитана, который обрушил на них каскад ругательств:
– Что ты, камбала одноглазая, непонятно? Да я вас, придурков, к рыбам отправлю.
Наверное, нож давил больно. Такого яростного капитана они давно не видели. Что делать, пришлось исполнять команду.
Роберт увидел мачты своего корабля. Королевское судно медленно приближалось к ним. Вот оно совсем рядом, и наконец прошло мимо.
– Теперь слушай, – Роберт еще раз сильно тряхнул моряка. – Скажи, чтобы
Ему не один раз пришлось орать, чтобы они исполнили его команду. Видя, что проход очищен, Роберт отбросил капитана в каюту, а сам стрелой промчался по палубе и бросился в море. Его заметили со своего корабля, и, пока обманутые лучники бегали за оружием, он успел подняться на борт.
Такого ликования он еще не видел. Еще бы! Накал страстей нарастал с обеих сторон. И трудно сказать, во что он мог вылиться. Опытный глаз подсказывал, что на этом полупиратском нефе команда имела достаточно опыта, чтобы брать на абордаж корабли. Умелая полупьяная команда, которой море было по колено, представляла огромную опасность. А Роберт, рискуя своей жизнью, одним ударом перерубил этот сложнейший узел и спас жизни.
Понял это и король. Вот почему, в порыве бурлившего в нем чувства, он обнял его прямо нагого.
– Одевайся, мой боевой капитан! – отцовским, сердечным голосом сказал он.
– Слушаюсь, ваше…
Но под укоризненным взглядом короля поправился:
– …сир!
Королевский корабль, недаром он и был королевским, быстро догнал свою эскадру и возглавил ее. И вот звонкий голос впередсмотрящего оповестил:
– Земля!
Услышав это сообщение, Людовик вышел на палубу. Подойдя к борту, он впился глазами в эту землю, видеть которую мечтал столько лет.
– Капитан, – король повернулся к рядом стоявшему Роберту, – вы случайно не приглядели место для нашей первой стоянки?
– Сир, могу предложить…
Он повернулся к морскому капитану, который ожидал его сигнала, и кивнул ему.
Король одобрил выбор места для лагеря. Когда Роберт словами морского капитана пытался произнести название этого места, король, поняв, о чем идет речь, поправил его.
– Карфаген! – назвал он.
И тут же обнаружил хорошее знание истории. Показывая с борта на самое высокое место, сказал, что там когда-то находилась Бирса, то есть их крепость.
– А вокруг, – пояснил он, – были городские строения. Этот город дал миру великого полководца Ганнибала.
На месте акрополя король приказал поставить шатер. А через пару дней, еще не успев всех разместить как надо, Роберта внезапно вызвали к королю. Когда он подходил к королевской резиденции, из нее вышел Филипп и как-то загадочно улыбнулся капитану. Поприветствовав его жестом, Роберт прошел дальше.
Когда он вошел в шатер, король писал и на его приветствие кивнул и пером указал на кресло, стоявшее сбоку. Закончив писать, он еще раз пробежался глазами по строчкам, помахал бумагой в воздухе. Убедившись, что чернила подсохли, положил ее на стол и обратился к капитану. Он не назвал его капитаном, как обычно, а просто Робертом.
– Роберт, я прожил некоторое время в Сирии и хорошо познал азиатскую жизнь. И вижу, что и ты ее знаешь.
– Но, ваше величество, я не могу оставить вас!
Король снисходительно улыбнулся.
– Не доходи до абсурда, капитан, и не надо караулить меня в уборной!
– Слушаюсь, – Роберт тяжело вздохнул, – ваше величество. Когда прикажете отбыть?
– Немедленно. Мне надо знать, надежен ли эмир как союзник.
Требовательность короля немного расстроила Роберта. Но он успокоил себя тем, что решил нигде не задерживаться и быстро вернуться назад. Взяв с собой десяток гвардейцев, он помчался в Тунис. Загадкой для Роберта было то, что его на полпути к Тунису встретили личные нукеры эмира. Вначале он принял их за неприятеля и приготовился к бою. Но когда с той стороны отделился всадник и на не очень хорошем французском поприветствовал посланцев, Роберт понял, что это встречают его.
Не доезжая несколько лье до Туниса, они свернули направо. Роберт придержал коня и вопросительно посмотрел на сотского. Тот пояснил, что визирь примет его в загородном дворце, построенном еще Абд аль-Мумине. Вскоре они увидели, как из-за песчаной косы поднимается высокая башня минарета, а потом показался и сам дворец. Он прятался за кирпичной стеной, над которой возвышались его черепичные крыши.
Ворота при их появлении растворились, и, миновав их, они попали во внутренний дворик, где действующий фонтан зачаровал прибывших своей красотой. В его падавших струях солнце рисовало затейливые радуги, которые, сливаясь, создавали видимость огромного цветка.
Но любоваться этой красотой было некогда. Вышедший из дворца человек в белых одеждах с чалмой на голове, где сверкал средних величин алмаз, низко склонившись, обеими руками показал на дворцовые двери.
Эмир принимал посланца в зале послов. Это было одно из красивейших помещений дворца. Его величие должно было показать мощь и великолепие эмирской власти. Сферический потолок, разделенный острыми арками на равные доли, был живописно расписан сценами охоты, турниров, сражений. Узкие высокие окна, из-за недостаточности пропускаемого света, создавали обстановку таинственности. Кирпичного цвета стены вносили свою лепту в это видение. И только многочисленные мраморные статуи, стоявшие вдоль стен, как бы подчеркивали неземное блаженство этого волшебного помещения.
Кресло эмира возвышалось у восточной стены, где он восседал в окружении юношей, которые опахалами отгоняли южную жару. Подойдя к нему, Роберт, склонив голову и прижав руку к сердцу, поприветствовал эмира словами:
– Хвала и благодарение Аллаху, милостивому, милосердному, что всемилостивый творец всего существующего для наилучшего…
Всего ожидал эмир, но только не этого. Откуда этот француз знает такие слова? Посланец закончил речь словами:
– Прими, всемогущий, это послание брата твоего, великого короля французского Людовика, – и в низком поклоне передал его подошедшему визирю.