Таинственный двойник
Шрифт:
Вскоре вошел король. Его продолжало радовать пребывание на этой земле, где все начиналось так неплохо. Он верил, что его посланец привезет только хорошие вести. Сомнения окончательно оставили его, и он поверил в выполнение своей миссии. От этого чувства его грудь наполнялась гордостью и желанием скорее приступить к конкретным делам. Как обычно, он уселся в кресло, потер руки:
– Ну как настроение, мои сеньоры, – он потянулся к бокалу и, сделав несколько глотков, обратился к Патэ, – что скажешь, мой маршал?
Ферри, крякнув, приподнялся:
– Мой
Роберт торопился. У него было ощущение – опоздай он, может произойти такое, что изменит ход всего задуманного дела. Поэтому нещадно гнал коня. Его сопровождавшие едва поспевали за ним.
А король, великолепно проведя совет, вдруг почувствовал легкое недомогание. Он успокоил себя тем, что, наверное, сильно напрягся. Не те годы, чтобы работать с таким напряжением. Он даже дал себе маленький отдых, откинувшись на спинку кресла и закрыв глаза. Но, вопреки ожиданию, его состояние не улучшилось. Появилась даже боль в левой стороне груди. Он еле досидел до конца. Вяло махнув рукой, он удалился в покои.
Такая перемена в короле удивила весь совет. Слышался шепот по углам, забегали лекари. Сновала прислуга. Что-то было не так. Стало ясно, что королю все хуже и хуже. Люди потянулись к шатру. Срочно прибыл епископ Герен и прошел прямо в шатер. Это было плохим предзнаменованием.
Его долго ждали. Наконец епископ вышел. На нем не было лица. Все поняли, что дело плохо.
– Король просит капитана, – сказал он.
– А мы можем зайти? – завопили братья и Филипп.
Герен повернулся и строго ответил:
– Нет! Король ждет только капитана.
– Капитан, капитан! – понеслось по рядам.
– Его нет. Он еще не вернулся из Туниса, – сказал кто-то.
В это время послышался конский топот.
– Как нет, он здесь, легок на помине.
И сразу раздалось несколько голосов:
– Капитан! К королю.
Толпа раздвинулась, пропуская его. Многие с плохо скрываемой завистью смотрели ему вслед.
Когда Роберт вошел в комнату, король лежал с закрытыми глазами, прикрытый накидкой. Он подошел к изголовью. Король, видимо, почувствовал подошедшего. Его веки задрожали и медленно стали подниматься вверх.
– Ты… – тихо произнес он.
– Я, сир.
– Как… поездка?
– Отлично, сир. Эмир ждет вас!
Губы короля задрожали. Его рука медленно стала подниматься кверху. Роберт взял ее и почувствовал, как его пальцы пытаются сжать ладонь.
– Ваше величество! Ваше величество, что с вами?
Роберт опустился на колени, глядя в лицо короля.
– Ты был прав. Прости, – тихо прошептал он.
Потом достаточно громко произнес:
– Отче, вверяю Тебе душу мою!
Рука его плетью упала вниз, а голова откинулась набок. Подошедший Герен подставил зеркальце к его носу. Подержал его какое-то время. Он посмотрел на короля и произнес загробным голосом:
– Король умер.
Со свинцовыми ногами и опущенной головой Роберт вышел к толпе. Она молча, испытывающее
– Король умер.
Народ ахнул. Раздались чьи-то причитания. Через какое-то время послышался голос Ферри, объявивший:
– Да здравствует король!
Все головы повернулись к Филиппу, рядом с которым стоял Боже. Мало кто видел, как на лице графа промелькнула довольная улыбка.
И тут Роберта осенило. Оглядевшись, он увидел Матье и пробился к нему.
– Этот там был? – спросил капитан и показал на Боже.
Матье утвердительно кивнул и рассказал о случае с окном.
– Ладно, остальное потом.
Боже почувствовал чью-то руку на плече и увидел Роберта.
– Пошли! – тихо сказал он.
Они шли долго, пока не исчез звук голосов. Тогда Роберт повернулся к Боже.
– Граф де Боже, – начал он, взяв себя в руки, спокойным голосом, – я обязан вам свободой, хотя вы добыли ее для своих целей. Когда же вы их не достигли, вы несколько раз пытались меня убить.
Он замолчал и смотрел в глаза графа. Боже не выдержал и отвел взгляд.
– Поэтому моя совесть перед Богом и самим собой была бы чиста, если бы я вас прикончил раньше. Но сегодня народное горе – это ваших рук дело. Поэтому, Боже, я вызываю вас на дуэль. Отсюда должен уйти живым только один.
– Согласен, – коротко ответил граф, вытаскивая шпагу.
Боже оказался превосходным фехтовальщиком. И долгое время судить о чьем-то превосходстве было невозможно. И вдруг Роберту вспомнился последний, извиняющий и такой жалкий взгляд Людовика.
– Что это за наваждение? – отражая очередной выпад, подумал он.
И в нем поднялась злоба на человека, который всю жизнь делал пакости другим. Она придала ему силы.
Такого напора выбившийся из сил Боже не ожидал. И зло было наказано. Шпага Роберта по рукоять вошла Боже в грудь. Роберт выдернул ее и не оглядываясь ушел. Но Боже был живуч. У него хватило сил позвать к себе Роберта. И тот вернулся.
– Зачем позвал?
– Слушай меня. Этот человек наказан, потому что он стал на пути ордена. Он обидел и тебя.
– Это неправда.
– Не будем спорить. У меня кончаются силы.
Он замолчал. Почувствовав, что Роберт хочет уйти, проговорил:
– Не уходи. Я не все сказал. Я… прощаю тебя. Вот возьми, – он с трудом достал из-за пазухи какие-то бумаги, – в них… великая тайна Грааля. Ты будешь велик. И я благословл… – силы его иссякли, и он испустил дух.
Роберт закрыл его глаза, машинально сунул эти бумаги за пазуху и, не разбирая дороги, пошел к себе.
Он вдруг вспомнил о сыне бея, которого обещал отпустить после окончания похода. Понимая, что в любом случае продолжаться он не может, зашел в помещение, где молодой бей содержался, и приказал страже дать ему коня и отпустить на волю.