Чтение онлайн

на главную

Жанры

Таинственный герцог
Шрифт:

Странное стечение обстоятельств состояло в том, что в 1760 году она встретилась в Дувре с капитаном Роузом, а в 1764 проникла в лондонский дом герцога Айторна, выполняя работу для леди Фаулер. Эти два разных события, возможно, были между собой как-то связаны.

Может ли это повлиять на ее планы?

Нет. Белла встала и, отойдя от камина, села перед зеркалом. Даже если капитан Роуз регулярно сообщает обо всех своих делах августейшему покровителю, имя мисс Барстоу герцогу ничего не скажет.

Следующие два дня для Беллы тянулись медленно, у нее была уйма времени,

чтобы мучиться от неуверенности. Она то была твердо намерена остаться и поговорить с капитаном Роузом, то в следующее мгновение решала нанять экипаж до Лондона и забыть об этом человеке. Белла все так же хотела отомстить Огастусу, однако не имела ни малейшего представления, как это осуществить.

Каким бы грубым ни был капитан Роуз, Беллу не покидала уверенность, что он сумеет раздавить такую гниду, как Огастус, и сделает это с удовольствием.

Белла накупила еще ткани и ниток и без устали вышивала носовые платки.

Когда она сидела у себя в комнате, без энтузиазма размышляя над еще одним днем ожидания, вошла Луиза и сказала, что внизу капитан Роуз и что он хочет поговорить с Беллой.

— Я спущусь через минуту, — сказала она и, как только служанка вышла, поспешила к зеркалу, чтобы проверить, все ли в порядке.

Для этой встречи она должна быть опрятной, скромной и рассудительной.

Просто деловая встреча.

Сделав несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться, Белла вышла из комнаты. Дойдя до поворота лестницы, она увидела его, и что-то заставило ее остановиться — возможно, удивление, хотя чему было удивляться, Белла не могла сказать.

Он стоял спиной к ней, в высоких сапогах для верховой езды. Белле больше нравились современные сюртуки с полами, плотно прилегающими к телу, но на нем и более пышный старомодный фасон выглядел почти элегантно.

Элегантно?

Это слово она не применила бы к мужчине, с которым разговаривала не так давно, — правда, тогда он был почти раздет и пьян.

Капитан Роуз повернулся и взглянул наверх.

Белла просила, умоляла об этой встрече, и теперь, когда она состоялась, нужно держать себя в руках. Поэтому, спустившись в холл и сделав реверанс, Белла холодно сказала:

— Значит, вы вернулись, капитан?

— Как видите, мисс Барстоу.

Он поклонился ей.

— И довольно скоро.

— Невежливо заставлять леди ждать.

Во время этого короткого обмена замечаниями Белле показалось, что она разговаривает с совершенно другим человеком — более сдержанным и более опасным. Неужели выпивка так сильно меняет человека?

— Сегодня приятный день, — заговорил он. — Не хотите прогуляться?

Белла слегка растерялась. Она собиралась пригласить его в гостиную, но поняла, что там было бы безопасно только при открытой двери, а ей нужно обсудить дело, не предназначенное для чужих ушей.

Не дождавшись от нее ответа, капитан удивленно поднял брови.

— Я схожу за своей одеждой, капитан.

Белла снова присела в реверансе, решив, что лучше вести переговоры под открытым небом, не таясь.

Впервые ей пришло в голову, что у него могло сложиться странное

впечатление о Белле Барстоу. Четыре года назад она рассказала ему слишком мало, поэтому он знал, что ее похитили негодяи, но не знал почему. Он вполне мог поверить, что она по доброй воле оказалась в той неприятной ситуации.

Неудивительно, что недавней ночью он сделал ей грубое предложение.

Дрожащими руками Белла закрепила булавкой шляпу и с трудом справилась с накидкой и перчатками.

Короткая прогулка по людной улице — в этом нет никакого риска, а Роуз может быть именно тем человеком, который ей нужен, чтобы помочь наказать Огастуса.

Торн ожидал возвращения мисс Барстоу, обдумывая то, что увидел в ней.

Она была одета проще, чем четыре года назад — ее платье можно было назвать почти безвкусным, — и за это время изменилась гораздо сильнее, чем он ожидал. Он смутно помнил хорошенькую девушку, а теперь она превратилась в приятную женщину, которая выглядела настороженной и напряженной. Это вполне можно было понять, зная, какой ужас ей пришлось пережить, и внезапно Торн ощутил странную потребность узнать ее тайну.

У нее были изумительные волосы. Четыре года назад он не рассмотрел их цвет при тусклом освещении, а теперь, хотя она и держала их убранными под не идущий ей чепец, увидел, что выбившиеся завитки были золотыми, почти бронзовыми, и этот цвет выгодно оттенял ее кремовую кожу…

Досадно, что он не мог избавиться от навязчивой мысли о Келено — которая больше не пришла в «Козерог», мудрая нимфа. Можно сказать, ему повезло. Она была слишком большим искушением для его здравомыслия, а перед ним стояла цель найти подходящую, идеальную жену.

Мисс Барстоу уже спускалась обратно по лестнице в такой же мрачной, как и ее платье, плотной шерстяной накидке и в маленькой простой шляпе, надетой поверх чепца, скрывавшего волосы. Трудно представить себе что-либо более далекое от коварной соблазнительницы. Паунс, хозяин гостиницы, сказал Торну, что она представилась гувернанткой, но это совершенно не соответствовало энергичной юной леди, какой он ее помнил. Однако не многие становятся гувернантками по собственному желанию.

Белла направлялась к нему, изо всех сил стараясь оставаться спокойной и невозмутимой, но Торн видел, что она нервничала. Итак, почему она здесь? Что побудило ее отправиться к Калебу в номер? Если она боялась капитана Роуза, почему терпеливо дожидалась его возвращения?

Сожалея о собственном безрассудстве, Торн понял, что должен все выяснить и, если необходимо, снова помочь ей.

Торн предложил ей руку, Белла помедлила, но потом приняла ее, и он повел девушку из гостиницы на продуваемую ветром улицу. Он надеялся, что Белла заговорит первой, так как рассказ Калеба об их встрече был очень коротким, но она словно онемела. Собирались тучи, и приближался дождь, поэтому Торн сам нарушил молчание.

— Возобновим наш разговор, мисс Барстоу. Или, пожалуй, начнем сначала. Несколько ночей назад у меня были некоторые трудности в понимании сказанного. Вы приехали в Дувр, чтобы заплатить мне за лошадь?

Поделиться:
Популярные книги

Ученичество. Книга 1

Понарошку Евгений
1. Государственный маг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ученичество. Книга 1

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Обыкновенные ведьмы средней полосы

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Обыкновенные ведьмы средней полосы

Треск штанов

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Треск штанов

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

"Фантастика 2023-123". Компиляция. Книги 1-25

Харников Александр Петрович
Фантастика 2023. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фантастика 2023-123. Компиляция. Книги 1-25

Гром над Тверью

Машуков Тимур
1. Гром над миром
Фантастика:
боевая фантастика
5.89
рейтинг книги
Гром над Тверью

Идеальный мир для Лекаря 11

Сапфир Олег
11. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 11

Совок

Агарев Вадим
1. Совок
Фантастика:
фэнтези
детективная фантастика
попаданцы
8.13
рейтинг книги
Совок

Табу на вожделение. Мечта профессора

Сладкова Людмила Викторовна
4. Яд первой любви
Любовные романы:
современные любовные романы
5.58
рейтинг книги
Табу на вожделение. Мечта профессора

Сонный лекарь 4

Голд Джон
4. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сонный лекарь 4

Огненный князь 4

Машуков Тимур
4. Багряный восход
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 4

Войны Наследников

Тарс Элиан
9. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Войны Наследников

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Измайлов Сергей
2. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая