Таинственный мир (сборник)
Шрифт:
Эзра Гарни вскоре вернулся, но привел с собой одного Коула Роумера, ученого-планетографа.
— А где Крим и Лейн? — спросил Кэртис.
— Лейн недавно вернулся на Цербер, — ответил седовласый маршал, — а что касается Виктора Крима, то ни один из моих людей не смог его найти. Мы не знаем, вернулся ли он на Харон или находится где-нибудь еще.
Коул Роумер, очевидно, не знал, почему его привели сюда, и с любопытством рассматривал знаменитый корабль.
Капитан Фьючер показал ему кусочек нитрата.
— Вы видели такую землю где-нибудь
Роумер рассмотрел нитрат, и на его умном лице отразились сомнения.
— Мне кажется, — медленно ответил он, — такая почва есть на Цербере, поблизости от межпланетной тюрьмы, но я, разумеется, могу и ошибиться… Я не очень часто бываю на Цербере, потому что директор Лейн не любит посетителей.
— Почему же Рандалл Лейн против посетителей? — поинтересовался Кэртис.
— Я не знаю, но это так.
— Верно, Капитан Фьючер, — подтвердил Эзра Гарни. — Лейн ворчит даже тогда, когда прибывает наша планетная комиссия. Конечно, он ничего не говорит о полиции, но все время недоволен правительством лун.
— Вы случайно не знаете, в Тартаре ли еще Виктор Крим? — спросил Кэртис у Роумера.
— Думаю, что да, — неуверенно ответил планетограф, — но точно не знаю. Весьма возможно, что он на квартире какого-нибудь охотника.
Пока Капитан Фьючер выслушивал это, его мозг напряженно работал, анализируя ситуацию, и наконец пришел к определенному выводу.
Было вполне вероятно, что доктор Зарро был землянином. У него где-то здесь имелась база, с которой он передавал свои мрачные предупреждения и отдавал приказы Легиону.
Конечно, доктор Зарро выглядел не так, как все нормальные люди, но Кэртис был убежден: худое лицо с высоким, выпуклым лбом и горящими глазами — всего лишь маскировка вроде той, что и у покрытых белым мехом магов, которые приобретали внешность людей. А если доктор Зарро действительно землянин, то, несомненно, один из тех, кто связан с одной из лун, потому что покрытые белым мехом маги, по словам старого Кири, происходили с одной из лун. А там, где жила эта таинственная, оставшаяся скрытой раса, должна находиться также и штаб-квартира преступников. Поскольку Стикс можно сбросить со счетов, так как он покрыт водой, то это должны быть Цербер или Харон. Итак, доктор Зарро — землянин, как-то связанный с Хароном или Цербером. И все указывало на тюремный мир…
— Я полечу на «Комете» на Цербер, — сказал Кэртис. — У меня есть несколько вопросов, которые я хочу задать Рандаллу Лейну. Грэг и Ото будут сопровождать меня, а вас, Джоан, я хочу попросить остаться здесь и вместе с Эзрой Гарни попытаться найти Виктора Крима, если он еще в Тартаре.
— А для меня не найдется никакого дела? — полюбопытствовал маленький Кансу Кейн. — Мозг — величайший ученый. Я должен что-нибудь сделать, чтобы спасти его.
— Вы можете сделать кое-что для меня, Кансу, нечто очень важное, — сказал Кэртис маленькому венерианскому астроному. — Я хочу, чтобы вы выяснили, не изменили ли
Кансу удивленно уставился на него.
— Разумеется, я могу установить это здесь, в обсерватории, хотя не могу понять, чем и как помогу вам.
— Это только одна из моих идей, — коротко сказал Капитан Фьючер.
Четыре человека вышли из «Кометы» в снежную круговерть; Кансу исчез в направлении обсерватории, а Джоан, Эзра Гарни и Коул Роумер направились к городу под куполом.
Когда ракетные двигатели «Кометы» выплюнули белый огонь, Капитан Фьючер встал за пульт управления, и маленький каплевидный корабль скользнул сквозь снежный шторм. Грэг держал на руках лунного пса Эека, который прижался к нему, радуясь, что снова обрел своего металлического хозяина.
Через несколько секунд корабль вырвался из шторма и помчался над едва различимой ночной стороной Плутона. На черном небе, усеянном звездами, сиял большой белый диск Цербера, а Харон и Стикс еще только восходили.
Корабль мчался в пустоте прямо к Церберу.
— Итак, шеф, ты думаешь, что доктор Зарро — это или Рандалл Лейн, или Виктор Крим? — возбужденно спросил Ото. — Это может быть только Лейн, потому что след в обсерватории действительно указывает на Цербер.
Фотоэлектрические грозно пылающие глаза Грэга не отрывались от все более увеличивавшейся луны.
— Если это Лейн мучил и похитил Саймона, он будет иметь дело со мной, — поклялся металлический человек.
— Но только после того, как я покончу с ним, Грэг, — произнес Ото.
— Ты? Ведь именно по твоей вине Саймону пришлось худо! — прогремел робот. — Ты из тех, кто словно магнит притягивает к себе несчастья! К примеру, шеф полетел с тобой на Марс и там попал в плен, мы оставили вас с Мозгом на Плутоне — и его похитили. Я только и делаю, что исправляю причиненный тобой вред, у меня почти ни на что больше не остается времени.
— Сам ты бочонок с несчастьями! — крикнул в ответ андроид. — Одно то, что при работе постоянно докучает гремящая бездуховная машина, уже достаточно скверно, но когда эта машина осмеливается еще и указывать мне…
— А ну вы, оба, прекратите! — приказал Капитан Фьючер. — Саймон в смертельной опасности, всей Системе грозит катастрофа, а вы все время грызетесь!
— Ты абсолютно прав, шеф, — громко сказал Ото. — Нет никакого смысла спорить с этой кучей металлолома.
Грэг хотел было резко ответить, но его внимание отвлек Эек. Маленький серый лунный пес вгрызся своими удивительными зубами в полированный рычаг управления, очевидно, пришедшийся ему по вкусу, и принялся поедать его кусок за куском.
— Если ты немедленно не уберешь отсюда этого монстра, от «Кометы» ничего не останется, — насмешливо произнес Ото.
— Эек, вероятно, сильно проголодался. — Ты же, пока, меня не было, конечно, морил его голодом, — ответил Грэг.