Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Так целует ужасное чудовище
Шрифт:

– Она мне нужна сейчас. Без нее я не уйду. И, Ева, будь добра свое «можешь идти», оставь при себе. Так будешь разговаривать со своей прислугой, но не со мной.

Девушка приподняла бровь.

– Вижу, ты храбрости набралась, но, уважаемая Эрин, это ты ее держи при себе. Ты тут никто, чтобы у меня что-либо просить.

– В какой момент нашего разговора тебе показалось, что я у тебя что-то прошу? – меня злила вся эта ситуация. Буквально ввергала в состояние ярости. В прочем, как и Ева со своими горничными, которые после каждой фразы этой девушки

задорно улыбались. – Где. Моя. Горничная?

– Она занимается работой себе под стать. Убирает в уборных моих горничных. После этого она займется всеми остальными уборными. Их тут одиннадцать. Но поскольку все нужно вымыть тщательно, думаю, к вечеру она освободится.

Я положила ладонь на лицо и ненадолго закрыла глаза. Как мне говорила мама, воспитанные девушки никогда не говорят грубых слов и, тем более, не лезут в драку, но в этот момент я поняла, что во мне проснулось нечто невоспитанное.

К счастью, мне удалось это подавить. Пусть и с трудом.

Пусть я и находилась в чужом теле, но воспитание моих родителей для меня было священно.

– То есть, ты отправила мою горничную, мыть туалеты твоим горничным? – спросила, убирая руку от лица.

– Не только туалеты. Там работы хватает. Но она сама виновата. Может, объем уборки и был бы меньше, но когда я пришла за ней, она не хотела идти со мной. Начала говорить, что у нее есть дела. Сделать тебе кофе и завтрак. Твоя Милигард только прислуга и должна слушаться с первого раза. Я даю ей куда более важную работу. Надеюсь, она в будущем будет это понимать и так же я надеюсь, что это был первый и последний раз когда ты пришла сюда по такому поводу. Знаешь, почему?

– Объясни. Хочу тебя послушать.

– Милиагард не является твоей горничной, о чем ты, глупая, судя по всему, забыла. Ее нанимал Даглас и работает она на него. У нее нет должного образования и максимум на что она могла рассчитывать, это мыть тут полы. То есть, она сейчас как раз занимается тем, к чему предназначена, но с тобой видно, расслабилась, раз решила, что может пытаться мне отказывать. Таких людей нужно ставить на место. А ты… Несмотря на то, что Милигард была приставлена к тебе, распоряжаться ею ты не имеешь права. Надеюсь, что ты это уяснила.

Какое-то время я молчала. Просто стояла и смотрела на Еву, а так же на ее мерзко улыбающихся служанок. Лишь спустя несколько секунд, выдохнула и произнесла:

– Позови Милигард. Раз зашел такой разговор, при котором ты решила расставить все эти точки, думаю, она так же должна тут присутствовать.

– Поверь, я ей уже все объяснила и она все прекрасно поняла. Но, раз ты хочешь… Почему бы и нет? Я могу все это повторить и при ней.

Ева кивнула одной из своих горничных. Та без лишних слов вышла из обеденного зала. Пошла за моей Миллигард.

– Только учти, растягивать разговор я не собираюсь. Твоей горничной еще нужно вернуться к мытью туалетов, иначе она будет этим заниматься всю ночь. А тебе тут вообще не место.

– Не переживай. Мне самой не нравится тут находиться, –

сказала с безразличием. Заметила, что рядом с дверью собралось еще несколько человек, наблюдающих за этим представлением. Еве они не мешали. Ей нравилось унижать меня перед публикой.

Но в следующее мгновение эти люди подобрались, но только лишь когда в обеденный зал вошел Тейлор, я поняла, откуда такое изменение у людей.

Все же он только одним своим присутствием менял атмосферу. Делал ее более холодной и колючей. Давящей.

Даже Ева изменилась, но я отметила лишь ее взгляд наполненный любовью и обожанием. Именно так она смотрела на Дагласа.

– Что тут происходит? – Тейлор окинул меня тяжелым взглядом.

– Я пришла расчертить границы дозволенного, – холодно сказала, скрестив руки на груди. – Что именно мне можно в этом доме, как твоей жене, а что – нет.

– Мы это уже давно обсудили, – Даглас подошел ближе и уже сейчас в его взгляде я увидела злость. Судя по всему, та моя выходка с мусорным пакетом и его кофтой, не прошла мимо.

– В виду последних событий я поняла, что обсудили мы не все и я хочу более прямых ответов.

– Какие события?

– Пусть все лишние уйдут и закроют за собой дверь, – сказала требовательно, но уже теперь в разговор вмешалась Ева. Она встала из-за стола и подошла к Тейлору, но обратилась ко мне:

– Не указывай, кому уходить и кому оставаться. Мои горничные останутся тут, – после этого она обернулась к Тейлору. Положила ладонь ему на плечо. Сделала это очень мягко. С обожанием даже в этом прикосновении. – Эрин пришла сюда для того, чтобы указать мне на то, что я, как она считает, поступаю неправильно.

– Неужели? – Даглас мрачно приподнял бровь.

Я сузила глаза. Еще раз посмотрела на тех, кого считала лишними. Хорошо. Раз Ева не хотела, чтобы они уходили, пусть будет разговор при свидетелях. Это ее желание.

– Я пришла сюда за своей горничной. Милигард, – сказала, опять посмотрев на Дагласа. Правда, это единственное, что я успела произнести. Меня перебила Ева.

– Мне нужно было, чтобы Милигард выполнила определенную работу, но она мне отказала, так, словно я в этом доме никто и нет смысла меня слушать. Пока что это единственный случай, но, как видишь, твоя прислуга меня не слушает. Пока что это можно исправить. Именно этим я и занялась, но Эрин пришла указывать мне, что я не имею никаких прав так поступать.

В этот момент около входа в обеденный зал опять послышался шорох, но на этот раз из-за того, что сюда привели Мили.

Стоило мне ее увидеть, как сердце сжалось. Она вся была грязная, мокрая и растрепанная. Подавленная. На собравшихся посмотрела с испугом.

– Милигард была приставлена ко мне, как моя горничная, – сказала громко. Так, чтобы меня было слышно несмотря на возникший шепот. – И сейчас она мне нужна. Я хочу знать, могу ли я ее забрать.

– Если Милигард уйдет, для меня это будет огромным оскорблением, – Ева опять влезла в разговор.

Поделиться:
Популярные книги

Лисья нора

Сакавич Нора
1. Всё ради игры
Фантастика:
боевая фантастика
8.80
рейтинг книги
Лисья нора

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

В теле пацана

Павлов Игорь Васильевич
1. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана

Последний Паладин. Том 7

Саваровский Роман
7. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 7

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Кровь, золото и помидоры

Распопов Дмитрий Викторович
4. Венецианский купец
Фантастика:
альтернативная история
5.40
рейтинг книги
Кровь, золото и помидоры

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Новик

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Новик

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX

Бальмануг. (не) Баронесса

Лашина Полина
1. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (не) Баронесса

Ночь со зверем

Владимирова Анна
3. Оборотни-медведи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Ночь со зверем

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона