Так держать, «Секретная семерка»! (Тайна украденных псов)
Шрифт:
– Да, тут мы оплошали, – огорчился Питер. – Надо было вам сказать, что, по нашим расчетам, сутулый живет в Пилберри.
– Спаси и помилуй, неужто вы и это знали? – поразился инспектор. – По-моему,
– И того лысого старикашку сторожа мы тоже схватили, – добавил сержант. – Его, правда, даже жаль, такой он дряхлый, да еще с придурью. Хотя на то, чтобы участвовать в краже собак, ему, похоже, ума хватало! Мы все гадали, где он скрывается, а он, оказывается, орудовал в нашем городе, у нас под носом!
– И парня из «Волнореза» забрали, – сказал инспектор. – Вот уж прохвост. Они с сутулым на пару обтяпывали все эти делишки, и притом очень ловко Умело заметали следы, дурили нас, как хотели.
– Зато членов Тайной Семерки им обдурить не удалось – не на таких напали! – Инспектор встал. – Нам пора. Спасибо, ребята. Побольше бы таких, как вы! Нам просто повезло, что вы живете в нашем городе!
Полицейские ушли, ребята закрыли за ними дверь и заулыбались.
– Обдурить! – с расстановкой сказал Колин. – Обдурить. А что если нам взять такой пароль? Как вам? «Обдурить» – никому и в голову не придет, что это пароль, если только Джек не запишет его на бумажке, а Сьюзи не раскопает!
– Не дразнись! – сказала Дженет. – Я так рада: и Джордж опять с нами, и все-все так хорошо складывается! Есть предложение угоститься мороженым. Я сегодня получила карманные деньги. Угощаю всех! Да, да конечно, и тебя тоже, Скампер, миленький ты мой! Ты заслужил мороженое в первую очередь!
– Гав! – Скампер в знак согласия с такой силой замолотил хвостом, что пыль взвилась столбом. – Гав!
Тайная Семерка в сопровождении Скампера высыпала из сарая в ярко освещенный солнцем сад. Мне очень нравятся эти ребята, а вам? И не терпится узнать, какие приключения ждут их впереди...