Так дорог моему сердцу
Шрифт:
Да, они хотели для нее совсем другого. Надежды семьи были безграничны в том, что касалось Лизы, и даже сейчас они все еще надеялись... И это была надежда, и только надежда, которая скрывалась за стойкостью Лизы, только она была причиной того, что Лиза согласилась претерпеть все. Но если не было шанса...
Вирджиния попыталась пояснить доктору Хансону, как Лиза смотрела на жизнь, раскрыть ее полную решимости натуру и потребность отдаваться целиком любимому делу. Как она была поглощена своими стремлениями.
“Если она когда-нибудь
Он, в свою очередь, с вниманием слушал все то, что Вирджиния сочла необходимым рассказать о своей сестре. Казалось, он не сочувствовал Лизе, потому что его лицо оставалось беспристрастным.
Вирджиния осознала, что в своей практике он должен был сталкиваться с людьми, пережившими более суровые испытания и крушение надежд, чем в случае с Лизой. Так как Лиза, в конце концов, не только выжила в катастрофе, но и была сравнительно здорова. Но он непременно должен понять, что Лиза молода, и у нее было полное право многого ожидать от жизни, и то обстоятельство, что она во всем была так отважна, должно непременно возвысить ее в его глазах! Лиза — учительница музыки, когда она надеялась восхищать огромные аудитории!
— Неужели нет никакой надежды? — воскликнула Вирджиния с дрожью в голосе.
— Есть, — вдруг услышала она — надежда есть! Но я думал, что вам лучше узнать все подробности. В худшем случае ваша сестра будет владеть правой рукой, которая в данный момент практически парализована; я имею в виду, что она будет владеть ею, как всякий нормальный человек.
В лучшем случае у нее полностью восстановятся способности пальцев правой кисти, и это будет означать, что она сможет продолжать свою карьеру.
— О! — воскликнула Вирджиния, и глаза ее заблестели.
— Но, — сказал он, сделав особое ударение на этом слове, — в настоящий момент она чересчур напряжена, нервы ее слишком взвинчены в желании добиться успеха. Она похожа на скрипичную струну, которая слишком натянута. Она должна расслабиться, и, принимая это во внимание, я намереваюсь неделю или две подержать ее в клинике, пока не смогу оценить воздействие, которое оказал на нее полный покой. И здешний воздух также должен оказаться благотворным в ее случае.
У Вирджинии снова опустилось сердце. Они надеялись, что операцию проведут побыстрее, чтобы сократить расходы. Но если это было важно для Лизы...
— Вы останетесь около нее? — спросил доктор Хансон, глядя в лицо неотрываясь, что заставило девушку более чем смутиться.
Она все время с трудом встречалась с ним глазами,
— О, да, — сразу ответила она. — Я должна. Я обещала ей, и в любом случае, я не смогу оставить ее...
— Тогда вы останетесь в отеле?
Она покачала головой.
— Это было бы слишком дорого. Я должна найти что-нибудь подешевле.
— Понимаю, — сказал он. Он, заглянул в записную книжку на столе, потом снова посмотрел на нее. — В таком случае я, возможно, смогу вам помочь — если не возражаете?
Она заверила его, что будет более чем благодарна.
— Я чужая в чужой стране, — сказала она и засмеялась несколько уныло. — Я даже не понимаю языка.
Он оглядел ее со странной, прохладной улыбкой в глазах.
— Я уверен, что вы достаточно хорошо говорите по-французски, — сказал он и поднялся. — Прошу прощения, мисс Хольт, но у меня впереди очень занятое утро, а мы на сегодняшний день почти обо всем переговорили. Но я могу подбросить вас до отеля?
Ее немного обескуражила резкая манера заканчивать разговор; но когда они шли к машине, длинной, черной и гладкой, которая стояла перед домом, он добавил:
— Вы должны делать все, что в ваших силах, чтобы подбодрить сестру, и вам не следует говорить ей о том, что есть некоторые сомнения в абсолютном успехе операции.
— Ты видела доктора Хансона? И что он сказал тебе, Джинни?
Вирджиния опустилась в плетеное кресло рядом с Лизой на веранде, которая выходила на озеро. На мгновение красота озера так заворожила Вирджинию, что она не ответила. Открывшаяся панорама опять заставила подумать о падающем занавесе в театре, но в этот день над озером стоял слабый туман, и солнце светило как бы сквозь газовую ткань. Небо было нежного, спокойного голубого оттенка, и по нему плыли два нереальных облака. Она подумала: “Неба весеннего синь... Крылья белы облаков...”
— Ну? — настаивала Лиза. — Что он сказал? Вирджиния решила быть правдивой.
— Он сказал, что ты должна быть послушной девочкой и перестать беспокоиться обо всем этом. От этого нет никакой пользы, Лиза! Нельзя ожидать, что какой-то человек восстановит способности твоих рук, если ты не поможешь ему, хотя бы немного расслабившись. Он говорит, что ты похожа на скрипичную струну, и ты должна перестать взвинчивать себя. Ты должна попытаться сделать это, Лиз.
— Хм! — воскликнула Лиза. — Что-то в этом роде он сказал и мне, когда пришел сегодня утром после завтрака. По меньшей мере, сказал он, я не должна волноваться, и еще что я останусь здесь из-за того, что весной это самое чудесное место на свете. Вместо того, чтобы осмотреть меня, он наговорил разных слов про цветы и про то, как быстро тает снег в долинах и как здесь хорошо летом. Он должно быть очень любит свою страну.