Чтение онлайн

на главную

Жанры

Так они погибают

Макдональд Росс

Шрифт:

— Ограбить — это слишком сильное выражение в данном случае. Она сама вручила мне деньги, чтобы вложить их в дело. Она получит их назад, обещаю вам.

— И ваше слово так же надежно, как долговое обязательство, да? Насколько надежно ваше долговое обязательство?

— Дайте мне неделю сроку, — запросил он. — Всего одну неделю. Я все охотно верну с процентами.

— Почему бы вам не вернуть деньги сейчас?

— Это невозможно. При мне их сейчас нет. Они уже вложены в дело.

— В недвижимость?

— Да, в недвижимость. — Бледные глаза моргнули.

Ощупывающая лицо рука поднялась повыше и на мгновение закрыла их.

— Не напрягайтесь, чтобы придумать какую-нибудь историю, Спид. Я знаю, куда пошли деньги.

Он стал вглядываться в меня сквозь широкие пальцы.

— Наверное, Москито сказал вам?

— Москито ничего мне не рассказал.

— Тогда она подслушала мои телефонные разговоры в отеле. Милая хрюша. — Его рука соскользнула с лица на горло, большим и указательным пальцем он ущипнул себя за отвислую кожу. — Ох, эта нежная свинья. — Но ему не удалось разозлить себя. То, что было сделано с ним, выглядело гораздо серьезнее и опаснее, чем то, что он мог бы предпринять в отместку. Он был противен сам себе. — Ну, хорошо, что вы от меня хотите? Даю гарантию, что через неделю она получит свои деньги.

— Вы не сможете угадать, что случится через следующие пять минут, а осмеливаетесь загадывать на неделю. Через неделю вас может уже не быть в живых.

Кривая улыбка углубила складку на одной стороне его лица.

— Это не исключено. Но и вы не застрахованы. И я, конечно, желаю вам именно такого конца.

— Кому вы заплатили деньги?

— Джо Тарантайну. Я бы не стал пытаться заставлять его вернуть их, будь я на вашем месте.

— Где он находится?

Он приподнял и затем опустил свои широкие плечи.

— Не знаю, и у меня нет ни малейшего желания знать об этом. Джо отнюдь не относится к числу моих закадычных друзей.

— Когда вы видели его в последний раз?

— Два дня назад, — ответил он, немного подумав.

— Когда вы у него купили героин?

— Похоже, вы осведомлены о моих делах лучше, чем я сам. — Он подался ко мне, подтянув под себя ноги. Я пошевелил пистолетом, чтобы напомнить ему о нем.

— Пожалуйста, уберите этот пистолет. Как ваша фамилия, вы сказали?

— Арчер. — Я оставил пистолет там, где он и находился — на своем колене.

— Арчер, сколько вам заплатила Марджори?

— Достаточно.

— Сколько бы там ни было, я вам заплачу гораздо больше. Если дадите мне небольшую отсрочку. Немножко времени.

— Я не готов к этому.

— У меня два килограмма чистого героина. Известно ли вам, сколько он стоит на нынешнем рынке?

— Я не следил за котировкой. Просветите меня.

— Сто тысяч чистоганом, если у меня будет время, чтобы установить необходимые контакты. Сто тысяч сверх, помимо долга моей славной свинке. — Впервые он начал проявлять признаки оживления. — Я не предлагаю вам обмануть ее. Все, что мне нужно, — это время. Четырех дней хватит.

— А я буду сидеть и держать направленный на вас пистолет?

— Вы можете его убрать.

— Думаю, вы пытаетесь надуть меня

так же, как сделали это с Марджори. Насколько мне известно, деньги находятся при вас.

Он сощурил глаза, пытаясь придать им выражение искренней честности. Окруженные лучами морщинок глаза сохранили свою бледность и холодность и выглядели ввалившимися.

— Вы ошибаетесь, старина. — Я подумал, не у Москито ли он позаимствовал такое обращение. — Если хотите, можете заглянуть в мой бумажник. — Рукой он сделал движение, намереваясь запустить ее во внутренний карман своего пиджака.

— Держите свои руки на виду. А что вы скажете о своих чемоданах?

— Пожалуйста, можете проверить их. Они не заперты. — Это, возможно, могло означать, что в чемоданах не было ничего важного.

Он повернул голову, чтобы посмотреть на дорогостоящие предметы багажа, и его лицо открылось в ином свете. Анфас он мог вполне сойти за джентльмена из Южной Калифорнии: у него было овальное лицо с мягкими чертами, почти что нежное возле губ, высокий загорелый лоб, светлые вьющиеся волосы зачесаны назад. А в профиль курносый нос, впалые щеки придавали ему облик стареющего буяна. Дряблая кожа под подбородком свертывалась в диагональные складки.

В каком-то смысле он обманул меня. Я не смог проникнуть дальше его почти джентльменской внешности. Моя готовность принять эту внешность за чистую монету даже несколько повысила престиж Спида. Он чувствовал теперь себя более свободно, чем раньше, несмотря на пистолет на моем колене.

Я обратился к тому опустошенному, уже далеко не молодому человеку, который скрывался за импозантной внешностью:

— Вы висите на ниточке, Спид. Надеюсь, вы понимаете это.

Он опять повернул ко мне голову и, казалось, сбросил десяток лет. Он промолчал, но в его взгляде мелькнуло согласие со знаком вопроса.

— Меня вам не купить, — продолжал я. — Дело повернулось таким образом, что вам не выбраться из этой истории. Вы сделали отчаянную попытку вернуть утерянные позиции, но это вам не удалось.

— К чему же это поведет? Или вам просто нравится слушать свои собственные разглагольствования?

— Я вынужден забрать вас с собой. Тут и вопрос о деньгах Марджори, с одной стороны…

— Если вы увезете меня, она никогда не получит их, ни единого цента!

— Тогда она получит удовлетворение в том, что засадит вас в тюрьму. Она готова на крайности. Не говоря уж о том, что может выкинуть полиция. У них будет к вам масса вопросов о том, об этом и, в частности, об убийстве Дэллинга.

— Убийстве Дэллинга? — Его лицо вытянулось и пожелтело. — Кто такой Дэллинг? — Но он знал Дэллинга и знал, что мне об этом известно.

— Если они вас и выпустят когда-нибудь, Доузер и Блэни будут вас поджидать. — Я продолжал развивать свою мысль. — В прошлый раз у них не было особой причины быть вами недовольными. Им была нужна лишь ваша территория. На этот раз они разрубят вас на куски, и вы это знаете. Я не застрахую вашу жизнь и на пенни, даже если вы внесете страховой взнос в размере ста долларов.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Не ангел хранитель

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.60
рейтинг книги
Не ангел хранитель

Право налево

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
8.38
рейтинг книги
Право налево

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Первый среди равных. Книга III

Бор Жорж
3. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга III

Фараон

Распопов Дмитрий Викторович
1. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фараон

Инквизитор Тьмы

Шмаков Алексей Семенович
1. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Сопротивляйся мне

Вечная Ольга
3. Порочная власть
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.00
рейтинг книги
Сопротивляйся мне

Сам себе властелин 2

Горбов Александр Михайлович
2. Сам себе властелин
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.64
рейтинг книги
Сам себе властелин 2

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Повелитель механического легиона. Том VI

Лисицин Евгений
6. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VI

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник

Наследница долины Рейн

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Наследница долины Рейн