Так убивать нечестно !
Шрифт:
– А потом появился Уайт и заявил, что оно лежит в его кабинете?
– Совершенно верно, - подтвердил Кук.
– Пожалуй, на этом можно поставить точку, сэр.
– сказал Уейк.
– Можете по праву гордиться этим расследованием - оно составило бы честь и Шерлоку Холмсу. А ведь было время, когда мне казалось, что все замешанные в этой истории - вне подозрений!
Инспектор Хемингуэй, явно довольный словами своего подчиненного, тем не менее скорбно покачал головой.
– И все же даже
Между тем Эрминтруда никак не могла прийти в себя, ошарашенная новостью о столь внезапной помолвке дочери. По словам вдовушки, это было самое замечательное событие в ее жизни, с лихвой возместившее все былые невзгоды.
– Ничего лучшего я бы для Вики и не желала!
– объявила она Мэри.
– То есть, я бы, конечно, не возражала против эрла или виконта, но - пэр Англии! К тому же Хью такая лапочка, я всегда в нем просто души не чаяла! Эрминтруда покосилась на Мэри.
– И кто бы мог подумать? А ведь одно время мне казалось, что он ухаживает за тобой! Да, ну и неожиданность! Я совершенно ошеломлена! Надеюсь, больше мне сегодня подобных сюрпризов не преподнесут?
Однако Эрминтруду ждало еще одно потрясение. Сразу после ужина Пики возвестил о приходе доктора Честера. Вошедший в гостиную доктор выглядел торжественно.
– А что за птичка напела вам, хотела бы я знать!
– воскликнула Эрминтруда.
– Как это похоже на вас, Морис, вы всегда приходите с поздравлениями первый! Ах, как это мило с вашей стороны?
– С поздравлениями?
– недоуменно переспросил доктор Честер.
– О чем вы говорите?
– Морис!
– укоризненно нахмурилась Эрминтруда.
– О Вики и Хью, конечно!
Лицо доктора прояснилось.
– Ах вот оно что!
– воскликнул он.
– Вот это да! Поздравляю, это и впрямь замечательное событие!
Хью, задержавшийся в Пейлингсе после ужина, пожал ему руку.
– Спасибо, доктор. Однако мне кажется, что вы приехали с другими новостями. Это так?
– Вы уже знаете?
– вскинул брови доктор Честер.
– Нет, но я, кажется, догадываюсь. Днем я видел инспектора Хемингуэя за работой.
– Уайта арестовали, - сказал Честер.
У Эрминтруды отвалилась челюсть.
– Уайта?
– переспросила Мэри, не веря своим ушам.
– Но почему? На каком основании?
– Не знаю. Алан примчался как безумный звать меня к Джанет, которая бьется в истерике. Я сейчас прямо от нее.
– Бедненькая Джанет! Бедный Алан!
– всплеснула руками Мэри.
– Мы как-нибудь можем им помочь?
– В данную
– Я напичкал ее снотворным и велел Алану не беспокоить сестру. Надеюсь...
Внезапно Эрминтруда спрыгнула с софы.
– Велел Алану!
– негодующе фыркнула она.
– С таким же успехом можно приказывать Рою или Князю!
– Она дернула головой и поправилась: - Я имею в виду собаку, а не Алексиса! Как вы могли, Морис, оставить бедняжку Джанет на попечение ее пустоголового братца? Почему вы не погрузили их в машину и не привезли сюда?
– Сюда?
– недоуменно переспросил доктор Честер, едва ли не впервые в жизни сбитый с толку.
– А куда им теперь деваться?
– вызывающе произнесла Эрминтруда. Похоже, вы, мужчины, совершенно разучились думать! Ведь завтра Дауэр-хаус заполонят эти стервятники репортеры! Вики, деточка, вызови Джонсона и скажи, чтобы немедленно заехал за ними и привез к нам!
– Но, Эрминтруда, погодите!
– воскликнул Честер.
– Не слишком ли поспешное решение вы принимаете? Ведь, если Уолли убил Гарольд Уайт, то...
– Не городите чушь, Морис!
– высокопарно произнесла Эрминтруда.
– И не спорьте со мной! Мэри, душенька, ты подготовишь гостевые спальни?
– Да, тетушка Эрми!
– пискнула Мэри, выходя за Эрминтрудой в холл.
Эрминтруда начала величественно подниматься по лестнице. Мэри хотела было последовать за ней, но доктор Честер остановил ее, взяв за руку.
– Мэри, я только узнал об этой помолвке!
Девушка потупила взор.
– Вы удивлены, Морис?
– тихо спросила она.
– А я ведь давно чувствовала, что у них все к этому идет.
– Мэри, посмотрите на меня! Я думал...
– его голос оборвался.
– Я был уверен, что вы и Хью...
Мэри вскинула голову.
– Вы думали, что Хью выберет меня?
– Да, - судорожно сглотнул доктор Честер.
– Какое-то время и мне так казалось. Впрочем, недолго. Мы с Хью совершенно разные и не подходим друг другу.
Честер стиснул ее запястье.
– Мэри, это правда? Я думал... Я боялся...
– А вы, Морис?
– спросила вдруг Мэри.
– Я ведь тоже думала, что вы и тетушка Эрми...
– Эрминтруда? Господи, какая чушь! Мэри, я понимаю, что сейчас не время, но вы не можете... Словом, я смею надеяться, что вы могли бы согласиться... Со мной...
– О, Морис!
– всплеснула руками Мэри, поднимая к нему подозрительно заблестевшие глаза.
– Мне кажется, я всегда вас... Ой, вот она!
– И не забудь положить в постель Джанет горячую грелку!
– донесся сверху голос Эрминтруды.
– Когда на душе скребут кошки, ничто так не успокаивает, как горячая грелка!
к о н е ц