Таксист. Том 2
Шрифт:
— А девушка, где? которая моя родственница— задумчиво произнёс я.
— У меня дома. Это самое безопасное место для неё, а что? хочешь встретиться? — улыбнулся Виктор.
— Нет, я подожду приём, — помотал я головой.
— Тогда подписывай, — постучал по столу вилкой Виктор. — Их нужно отправить уже сегодня.
На прописывание приглашения я потратил сорок минут. И ещё тридцать, на заполнение приглашений на своих людей. Одну я заполнил,на имя Десмонда Галлахера. Виктор,
— А молодец. Уже и там успел познакомиться. Тогда и Чанам напиши приглашение, — указал он на пустой конверт.
— А мои одноклассники? На их семьи уже есть приглашения, — спросил я, взяв очередной пустой конверт и достав оттуда приглашение.
— Пиши. Пусть родители понимают, что без детей, они никто для тебя. Отправим отдельно.
Отдав подписанные конверты, я забрал часть с собой. Для своих работников. Им я вручу лично.
Первой кому досталось приглашение, была моя секретарша и диспетчер моего такси.
— Ирен, это вам, — протянул я серый конверт.
— А что там? — с любопытством спросила она.
— Откройте и узнаете, — пожал я плечами улыбаясь.
— Ирен Ариадоре. Граф Юсупов приглашает вас на приём по случаю официального получения титула. Адрес и время, — прочитала она с удивлением и перевела на меня взгляд.
— Что? Отговорок я не принимаю, — усмехнулся я, смотря на её удивлённое лицо.
— Но мы же…я ведь… — начала она растерянно.
— Нет и нет. Отказы не принимаются. Я буду вас ждать, можете и дочь взять, — поднял я руки.
— А Вито? — спросила она, переведя взгляд на приглашение.
— Вито получит отдельное, — кивнул я.
— Большое спасибо, — прошептала она.
С парнями таксистами и механиками вышло ещё проще. Я просто собрал всех, кто был тут и зачитывая имена, вручал выходящему вперёд. А по мере вручения, в толпе были слышным удивлённые восклицания и шепотки. Саша, стоящая рядом с парнями, приглашения не получила и стояла грустная. И чем ближе был конец очереди, тем чаще на неё бросали сочувствующие взгляды.
— Так, народ. Кто сейчас отсутствует, должен зайти к нашей Ирен и забрать конверт там. Я тут их ждать весь день не хочу. Всем понятно?
— Да шеф.
— Поняли.
— Сейчас позвоним и скажем, чтобы не забыли
— Да Марк, ты прав. Пойдём напишем им.
Отдав лишние конверты парням, я направился к Александре, которая, постояв среди парней, смахнув слёзы, ушла к одной из машин, висевшей на подъёмнике.
— Расстроена? — опёрся я об стол, на котором лежали инструменты.
— Да нет, не сильно, — дрогнувшим голосом ответила девушка.
— Врёшь ведь, — взял я в руки плоскогубцы и примериваясь к висящему
— Не трожь провод! — резко развернулась ко мне девушка.
— А что там? в недоумении спросил я, смотря наверх.
— Это переноска, тут должна быть лампочка, но сломалось. А провод под напряжением.
Убрав резко плоскогубцы от провода, я нервно рассмеялся.
— Так, Саша, иди сюда— позвал я девушку, возвращая инструмент на место.
— Что? — подошла девушка.
Её глаза были красными и блестели от слёз. Достав конверт, я протянул девушке.
— Это твой экземпляр. Я хотел с тобой поговорить.
Взяв в руки конверт, девушка с недоверием взглянув на меня, открыла и погрузилась в чтение.
— Серьёзно? Хотите, чтобы я была вашей парой на приёме? — удивлённо произнесла девушка, опуская конверт.
— Да, — кивнул я. — Был бы рад, видеть тебя своей парой.
— Вы думаете, что я поведусь на ваш титул и выменя можете пользовать? — прищурилась девушка.
А я, оттолкнувшись от стола, подошёл к замершей девушке.
— Знаешь, раз я по- твоему такой урод, то можешь забыть о моём предложении. Приходи как гость, — прошептал я, с обидой в голосе. — А кого снять на ночь, я могу найти и без тебя, — добавил я и обойдя девушку, отправился в открытые ворота.
Девушка осталась одна, растерянно смотря поочерёдно в мою спину и на конверт.
Сев в Ренж Ровер, я поехал в усадьбу. Необходимо было порадовать дворецкого о грядущем в конце неделе приёму.
И к моему удивлению, он не то что расстроился, а попросту обрадовался.
— Граф, это же прекрасно! Вы не представляете, как давно в этом доме не устраивали приёмы! — расхаживал он вокруг меня.
Я же сидел на диване, попивая кофе.
— Клод, от меня, что нужно будет? — устав, от его мельтешения, я закрыл глаза.
— Так, от вас нужно, только разрешение на въезд машин продуктами. Ещё бы нам официантов и барменов и поваров,—остановившись, он начал загибать пальцы. — И наверно кого-то для развлечения гостей.
— Ага, понял. Сейчас придумаем что-нибудь, — доставая телефон.
Первым делом, я набрал Диану, с которой договорился за кругленькую сумму, что она выступит у меня на приёме. Дальше я набрал номер своего ресторана, где достиг соглашения, о том, что они приготовят холодные закуски в ресторане и выделят мне двоих поваров ещё на вечер. А последним звонком, стал Десмонду Галлахеру. С просьбой продать несколько ящиков его напитков. Он, конечно, поиздевался, мол я юный алкоголик и уже подсел на взрослые напитки, но согласился.