Тактика долга
Шрифт:
Макколл протянул руку и сграбастал мужчину за плечо так, что его большой палец лег на пуговицу на воротнике.
— Если я не ошибаюсь, то мы ставили на то, пойдет ли полковник пррямо на прротивника или обойдет его с флангов. Я думал, что мы ррешили этот вопррос еще до того, как началась эта заваррушка, я пррав?
— Я… о! — Лицо мужчины исказилось гримасой боли. — Да! Конечно, вы правы! Вот!
— Спасибо, сэрр. Очень прриятно иметь дело с такими людьми, как вы! — Макколл принял от мужчины пачку С-чеков и аккуратно пересчитал их. — Одна сотня, все веррно.
— Полковник? — обратился к Карлайлу Гуннарсон. — Он здесь, сэр.
— Пусть войдет.
— Вам повезло, что у вас служат такие люди, полковник! — сказал Джеймс Вульф с другой стороны кабинета. — Страшно подумать, сколько людей могли еще погибнуть, если бы он не действовал так быстро.
— Спасибо, командор. Я тоже рад, что он вовремя подоспел.
Грейсон Карлайл стоял за письменным столом и смотрел на Лори, сидящую против него. Голова Грейсона была забинтована, а левая рука на перевязи, чтобы не беспокоить раненое плечо. По словам Элен Джамисон, которая осмотрела Карлайла после того, как все закончилось, в него попало несколько флечетов.
Странно. Он совершенно не чувствовал, что ранен, до тех пор, пока не прекратились выстрелы, стоны и крики на трибунах. Одна из пуль оцарапала ему висок, другая оторвала кончик мочки уха, а три пули прошли навылет через левое плечо. Если бы он сидел прямо, то ему разнесло бы голову и верхнюю половину торса.
Ему здорово повезло. Лори пострадала серьезнее, чем он. У нее было сломано два ребра в давке, когда в проход, где она стояла, хлынула толпа зрителей, спасаясь от пуль. Элен предписала ей оставаться в постели, но надо знать Лори. Она настояла на том, чтобы присутствовать в кабинете, и теперь сидела против него, завернутая в бинты под форменным кителем, как мумия. У нее также были забинтованы лоб и правая рука, это она пострадала от жесткой поверхности бортика, к которой ее прижала толпа.
Молодой мужчина в форме лейтенанта Легиона вошел в кабинет, остановился и отдал честь.
— Лейтенант Дюпре явился по вашему приказанию, сэр.
— Вольно, лейтенант, — ответил Грейсон, — проходите. Позвольте вам представить командора Джеймса Вульфа.
— Весьма польщен, сэр.
— А с нашим старшим помощником командира вы уже знакомы.
— Добрый вечер, подполковник Калмар. Я слышал, вы были тоже ранены.
— Ничего серьезного, лейтенант, — ответила Лори, — спасибо за заботу.
— Мне доложили, — продолжил Грейсон, — что вы тот самый человек, который расправился с убийцей. Хорошо сработано, лейтенант.
— Спасибо, сэр.
— Не было ли безрассудством врываться вот так, через дверь ложи, только с пистолетом в руках? А если бы он там был не один?
— Я слышал выстрелы только одного ружья, полковник. Если бы там было больше одного человека, то были бы слышны выстрелы еще одного тяжелого оружия, — скромно ответил лейтенант.
— У убийцы был еще один пистолет, — заметил Джеймс Вульф, — страшное оружие. Он убил им двух корреспондентов, а только потом воспользовался флетчетом. Он также… — Вульф вдруг замолчал и задумался.
— Что случилось, командор? — спросил Грейсон.
— Да так, ничего. Меня просто вдруг поразила мысль, почему это убийца вдруг перестал стрелять из флетчета в вашу сторону и начал стрелять из пистолета в меня. Интересно. Я только сейчас об этом задумался.
— А может, у него заело автоматическое оружие? — предположил лейтенант Дюпре. — Или кончилась обойма?
— Да, такое возможно, и это объясняет то, что произошло.
— В любом случае мы очень признательны вам, лейтенант, — сказал Грейсон.
— Я рад, что оказался полезным, сэр.
— Проверка показала, что вы служили офицером в Пятнадцатом полку Лиранской Гвардии, — сказала Лори, — лет восемь?
— Почти девять, подполковник.
— А где он расквартирован? На Гесперусе II?
— Совершенно верно.
— А почему вы ушли из полка?
— Заела бюрократия. Думаю, я способен на большее.
— Понимаю, вы честолюбивый человек, — сказала Лори.
— Да, мэм. Я мечтаю когда-нибудь основать свою собственную компанию.
— Я уверен, у вас это получится, капитан Дюпре, — сказал Грейсон.
Дюпре какое-то время мигая смотрел на Грейсона, потом расплылся в довольной улыбке.
— Благодарю вас, сэр!
— К сожалению, я пока не могу дать вам пост, соответствующий вашему новому званию, капитан Дюпре… — продолжил Грейсон, — капитан Ривера пока еще не получил повышение, а другой вакансии у меня нет. Кроме того, я не люблю продвигать своих офицеров по служебной лестнице до тех пор, пока не увижу их в действии на поле боя. Однако обещаю вам, что вы будете первым в списке на повышение, после того как я увижу вас в бою. И обещаю вам полностью перевооружить вашего «Шейха» в первую очередь.
— Большое спасибо, сэр! Рад стараться!
— Я знаю, сынок, — ответил отечески Грейсон. — Вы свободны.
— Приятный молодой человек, — сказал Вульф, когда Дюпре вышел из кабинета, — а может, он подумает о переходе в Драгуны?
— Он, может, и захочет, Джеймс, — с усмешкой ответил Грейсон, — да я не отпущу. Он мой! Они рассмеялись.
Капитан Вальтер Дюпре, пройдя проверку на посту при выходе из административной части Резиденции, сел в лифт и поехал на уровень, где размещался офицерский состав.
Внутри у него все ликовало. Он верил в свой успех.
Да! Да! Да!
ix
Зенитная прыжковая точка
Система Гленгарри, пограничная область Скаи
Федеративное Содружество
10 часов 20 минут, 19 марта 3057 года
— У нас здесь все прекрасно, — сказала Лори, улыбаясь нежно и ласково. — Твой отец и я оба живы и почти здоровы. Мы отделались небольшими ушибами и царапинами.