Талисман цесаревича
Шрифт:
— Спасибо, Юра! — горячо поблагодарила Наталья — Ты истинный друг, преданный не из лести. Уже своим подарками ты если не избавляешь нас от опасностей, то отдаляешь их, даёшь защиту. Мы тебя поняли, пистолеты никому не покажем, будем хранить их в тайне ото всех.
Мне стало чуточку спокойнее.
С утра на меня навалилась жуткая хандра. На улице жарко, в комнате, несмотря на открытые окна душновато. Конец мая однако. Вчера я закончил императорский заказ, все резиденции императрицы теперь оборудованы водопроводом и канализацией. В качестве некоторого бонуса я провёл водопровод и канализацию в кухни резиденций, что было оценено и учтено при расчёте. Это греет.
Греет и то, что в Конаково развёрнуто строительство фарфорового завода и завода сантехники.
Вот я и валяюсь на диване в мундире, пусть и с расстёгнутым воротом, и бренчу на мандолине душераздирающую песенку:
Миленький ты мой, Возьми меня с собой, Там в краю далёком Буду тебе женой. Милая моя, Взял бы я тебя, Но там, в краю далёком Есть у меня жена. [38]Какой дурак решил, что песенка юмористическая? У меня от этой песенки аж слёзы на глаза наворачиваются.
38
В некоторых источниках песня дается как анонимная, но в других указывается имя композитора — Л. Дризо
Стук в дверь. Кого там принесло? Я не желаю никого видеть!
— Войдите!
Черти принесли Наталью Алексеевну. Вскакиваю, привожу себя в порядок. Наталья ласково машет мне рукой:
— Сиди, Юрий Сергеевич! Я к тебе с разговором. Разрешишь?
— Проходи, Наталья Алексеевна, присаживайся, где удобно, я слушаю.
— Что-то захотелось мне послушать твоё пение. Павлуше немного нездоровится, голова разболелась, он прилёг, а я чтобы его не беспокоить решила сходить в гости.
Наталья пришла не одна: женщине в одиночку входить в комнату к чужому мужчине неприлично. С нею две фрейлины. Предлагаю располагаться и им, все трое не чинясь взобралась с ногами в кресла. Наталья устроилась поудобнее и обняла подушку. Хм… Что-то в ней изменилось, нечто принципиальное, но что? Кручу версии в голове, пока до меня не доходит:
— Наталья Алексеевна, тебя можно поздравить?
— С чем же? — мило краснеет она
— Что-то мне подсказывает, что ты непраздна. Я не ошибся?
— Не ошибся. У тебя удивительно чуткая душа, Юрий. Я и сама об этом узнала только третьего дня, а вчера получила подтверждение, когда меня обследовал лейб-акушер.
— Это прекрасно! Дамам в интересном положении рекомендуется слушать хорошую музыку, пение птиц и добрые песни. Так мне говорили. Хочешь сказочную песню?
— Очень хочу.
Беру свою верную мандолину и пою:
Хоть поверьте, хоть проверьте, Но вчера приснилось мне, Будто принц за мной примчался, На серебряном коне. И встречали нас танцоры, Барабанщик и трубач, Сорок восемь дирижеров, И один седой скрипач.Наталья и её фрейлины заулыбались, оживились, а одна достала блокнот и стала быстро записывать за мной:
Хоть поверьте, хоть проверьте, Это был чудесный бал, И художник на манжете, Мой портрет нарисовал. И сказал мудрец известный, Что меня милее нет. Композитор пел мне песни, И стихи читал поэт.Не пройдёт и трёх дней, как академическая или университетская типография выпустит очередной лист с нотами и словами этой песни, и листы мгновенно разлетятся по всей стране, а некоторые и упорхнут в Европу. А ко мне придёт письмо с распиской на получение небольшой суммы в кассе типографии.
Песни подобные этой здесь почитаются детскими, как впрочем, и в той реальности, и не исключено, что вскоре я услышу её на каком-нибудь самодеятельном семейном концерте. Есть в эту эпоху такой милый обычай, к сожалению утраченный у нас.
Хоть поверьте, хоть проверьте, Я вертелась как волчок, И поэтому, наверно, Потеряла башмачок. А когда мой сон растаял, Как ночные облака, На окне моем стояли, Два хрустальных башмачка. [39]— Прелестная песенка! — захлопала в ладоши Наталья Алексеевна — Но я не могу вспомнить, по мотивам какой сказки она написана.
— Как же? «Золушка».
39
Автор стихов Илья Резник
— «Золушка»? Странно. Я знаю французскую сказку «Золушка» за авторством Шарля Перро и итальянскую за авторством Джамбаттиста Базиле. Сюжет сказок похож, но там не упоминается о хрустальных башмачках.
— Если желаете, милые дамы, я расскажу вам ещё один вариант сказки «Золушка».
— Просим! Просим! — захлопали в ладоши девушки.
— Давным-давно жила-была одна счастливая семья: отец, мать и их единственная дочка, которую родители очень любили…
Я постарался рассказывать сказку с выражением, голосом отмечая особенности персонажей и напряжённость событий. Кажется, что-то получается, поскольку девушки замерли и не сводили с меня глаз. При этом «девушка с пером» бегло записывала за мной текст, новой для них, сказки. Неужели тоже для издания? Впрочем, это её дело. Когда закончил, получил в награду аплодисменты.
— Расскажи ещё! — попросила Наталья.
— О, нет, дражайшая Наталья Алексеевна! Если рассказывать сказки подряд одну за другой, они сольются в голове слушателя, и две трети удовольствия будет утрачено. Приходите завтра, и я расскажу вам очередную сказку.
Наталья с фрейлинами ушла, а я опять развалился на диване. Странно, но настроение резко улучшилось.
Глава 8
Я плохо учил историю, и период царствования Павла Первого почти не отложился в моей голове. Остались какие-то совершенно противоречивые сведения: с одной стороны Павел оставил на высоких должностях убийц своего отца, а с другой — Павел пересажал по тюрьмам и ссылкам чуть ли не всех дворян. С одной стороны Павел казнил за любое не вовремя сказанное слово, а с другой — любой болван мог прямо в глаза высмеять своего императора, и ему ничего не было. Простил же Павел Суворову его слова «Пудра не порох, коса не тесак, букли не пушки, а я не немец, а природный русак». И таких случаев можно найти не одну тысячу, стоит только порыться в исторической литературе.