Талисман любви
Шрифт:
— Из Нью-Йорка?
— Конечно.
И они оба рассмеялись над всем этим.
В десять они оба были уже в постели, а в шесть тридцать утра — в спортзале. На этот раз никого, кроме них, там не было. Майк и Сара вернулись в Форт-Лодердейл, а Люк прислал сообщение о том, что всю ночь они с женой не спали из-за малышей. После тренировки Колин запер входную дверь на засов, и они занялись любовью на скамейке для жима лежа, а потом вместе приняли душ.
После совместно прожитой недели жизнь вошла в привычную колею — дни они проводили порознь, каждый занимался своим делом, а вечером Колин присылал ей сообщение,
Второе ограбление ворвалось в их жизнь почти при тех же обстоятельствах, что и первое. Они вообще были очень похожи — эти два преступления. Вновь преступник действовал днем, когда хозяин был дома. На этот раз открыли потайной сейф в стене и забрали антикварную брошь.
В ту ночь Джемма увидела совершенно другого Колина. Он принес в дом толстую папку с фотографиями, которые Рой сделала в обоих подвергшихся ограблению домах.
— Оба раза, — озабоченно сказал Колин, — грабитель зашел через главную дверь, не замеченный никем из жителей дома или соседей. И оба раза было украдено нечто хранящееся в тайнике.
Колин разложил все документы на большом кофейном столе, который выбирала Джемма. Она села на подушку на полу, тогда как Колин уселся на диван. Несколько часов они провели, читая показания и рассматривая фотографии.
Джемму очень удивило, что во взломанном сейфе, помимо броши, хранилось двадцать пять тысяч наличными, а также некоторые документы.
— И вор не взял деньги? — спросила она.
— Он к ним не притронулся. — Колин вытащил документ с самого низа стопки. — Украденная брошь была застрахована. Вот копия той фотографии, что была сделана страховой компанией.
То была большая и уродливая брошь с маленькими гранатами и какими-то мутными аквамаринами.
— Не могу представить, что за нее можно выручить много денег, — сказала Джемма. — Модной ее не назовешь. Разве что ее ценность в том, что она принадлежала какой-то знаменитости.
— Нет, никакой знаменитости она не принадлежала, и ее оценили всего в две тысячи двести долларов.
— Все это кажется бессмысленным, — заметила Джемма. — К чему кому-то рисковать своей свободой, воруя булавку, которую можно продать за сумму куда меньшую, чем лежала тут же, в сейфе?
— Как только додумаешься до ответа, дай мне знать, — сказал Колин, после чего встал и зевнул. — Не знаю, как ты, а я валюсь с ног.
Улыбаясь, она пошла в спальню вместе с ним, и они занялись любовью. Но потом Колин уснул, а Джемма, которой любопытство не давало уснуть, вернулась в гостиную, чтобы еще раз посмотреть на фотографии с мест преступлений.
Она перечитала вопросы, которые Колин задал жертвам преступлений, и их ответы. На первый взгляд эти две семьи ничего не связывало. Они не были друг с другом знакомы, никогда не были членами одного и того же клуба по интересам.
Но на обороте одного из документов Колин написал: «Обе семьи имели десятилетних дочерей». Под этой строчкой было написано: «Школа? Церковь? Кружки? Соперничающие группировки в школе? Девочки когда-нибудь воровали на спор?»
Джемма принесла свою сумочку, достала маленькую лупу, которую хранила во внутреннем отделении, и начала пристально рассматривать фотографии, что Рой сделала в спальнях девочек. Было уже три часа утра, когда она обвела кружком два крохотных пучка из ивовых веток, перевязанных у среза розовыми ленточками.
Первым ее побуждением было разбудить Колина и показать ему, что ей удалось обнаружить, но потом она решила, что он, вероятно, видел эти букетики. Она забралась в кровать рядом с ним, прижалась спиной к его широкой спине и тут же уснула.
Ее разбудил звук, напоминающий рев быка, и, еще до того как она полностью открыла глаза, Колин уже вытащил ее из кровати. Он поднял ее и смачно чмокнул в губы.
— Я этого не видел, и Рой тоже, — сказал он, начав одеваться. — Джемма, ты просто чудо! Мне придется поговорить с этими девочками до того, как они пойдут в школу. Если эти ивовые букеты были оставлены вором, я буду искать того, кто оставляет эти метки. У Майка есть связи в ФБР, и у Фрэнка тоже. Возможно, мне удастся получить доступ к их файлам.
Джемма была очень довольна тем обстоятельством, что сумела сделать его таким счастливым.
Глава 22
Колин позвонил ей в десять утра и сказал, что летит в Вашингтон, чтобы проверить один след. Он подозревал, что кражи могли быть совершены человеком, которого вот уже несколько лет разыскивает ФБР.
— Я буду по тебе скучать, — сказал он.
— И я тоже. — Она улыбалась, вешая трубку.
Джемма воспользовалась советом Колина и попросила мистера Фразьера показать ей экипажи. Все кончилось тем, что они провели вместе целый день. Слушая, как он со знанием дела рассказывал обо всем, что, как ей было сказано, «имеет четыре колеса», Джемма понимала, почему он так разочарован тем, что ни один из его детей не разделил страсти, которую извечно питали Фразьеры к колесному транспорту. Что станет со всем тем, что так бережно собиралось и хранилось на протяжении нескольких веков, если это некому будет передать?
Что касается симпатичной маленькой желтой кареты, Шеймас уже снял сиденье и сфотографировал табличку. На ней было выгравировано:
«В дар
Эдилин Тэлбот Мактерн Харкорт
От Шеймаса Фразьера 1802 год »
— Тот Шеймас не отличался многословием, как и мой Шеймас, — сказал мистер Фразьер.
— И оба они художники, — напомнила Джемма.
— И мой Шеймас учится только на «отлично», — с гордостью сообщил мистер Фразьер и повел ее на второй склад.
К вечеру Джемма уже мечтала о том, чтобы уютно устроиться рядом с Колином на диване в его — нет, в их — гостиной, поведать ему обо всем, что узнала от его отца, послушать, что он ей скажет.
В час ночи ее разбудил телефон. Колин сообщил ей, что его брат Пер попал в автомобильную аварию.
— Он сильно пострадал? — спросила Джемма. Сон мигом слетел с нее.
— Не очень. С ним Трис, и они обещали держать меня в курсе.
— Мне поехать в больницу?
— Нет. Там и так будет полно народу. Но, Джемма, ты не могла бы выяснить, как на самом деле обстоят дела с Пером? Если травма действительно серьезная, они могли не сказать мне об этом.