Талисман Волхвов. Нечаянный владетель
Шрифт:
— Ой, ну, наконец-то! Привет Ник! Куда ты запропастился прошлой ночью? А кто это с тобой? А ты хорошо приделал кусочек моей кости к медальону? Он не оторвется?
— Ты не мог бы задавать вопросы по одному? И, между прочим, за сто тридцать лет ты окончательно потерял всякую вежливость. Или совсем ослеп и не видишь, что перед тобой дама?
Феликс, узрев, наконец, перепуганную девушку, сокрушенно всплеснул руками и изобразил, как он преклоняет одно колено, приложив руку к левой стороне полупрозрачной груди.
— Простите меня, великодушная
Ник, совершенно обалдевший, слушал тираду Феликса. Даже Лианна отняла руки от лица и уже с интересом и почти без страха смотрела на привидение. Наконец, комичность ситуации дошла до неё, и она громко рассмеялась. Ещё бы, ведь никому и никогда призраки не делали комплиментов!
— Ну, вот и славно, — уже не таким выспренним тоном произнес Феликс, — а то я уже начал бояться, как бы милая девушка не упала в обморок. Вы не могли бы пригасить свет? Я не могу приблизиться к вам, чтобы засвидетельствовать своё искреннее расположение к благородной госпоже.
Ник с удивлением и уважением посмотрел на привидение. Молодец, Феликс! Сам охотник до этого не додумался бы. Если бы светящийся призрак начал уверять Лианну в собственной безвредности, то на уговоры ушло бы не менее часа. А теперь всё решилось в течение двух минут, к тому же самым наилучшим образом. Травница смахнула слезы, выступившие от смеха, погасила свет камня и представилась:
— Благородную госпожу в миру зовут Лианной.
— Как же вы, Лианна….
— Можно "на ты" — я же не из рода великих князей. Если я правильно поняла, то тебя зовут Феликс?
— Абсолютно верно. Как же ты, Лианна, не побоялась пойти на встречу с привидением?
— Ник меня убедил, что бояться нечего, а я ему поверила. Однако на практике выяснилось, что я вовсе не такая уж и храбрая.
— Слушайте, — вмкешался Ник, — мне надо знать, где находится медальон. Феликс? Ты в каком месте возник?
Привидение зашипело. Лианна испуганно вскрикнула.
— Не бойся, девушка, это я так вздыхаю. А вздыхаю я потому, что этот приземленный охотник не знает…
— Кто я?
— … а вздыхаю я потому, что Повелитель (Феликс поправился, почти не прервав изложения мыслей) не знает, что значит сто тридцать два года не видеть прекрасной женщины. Свою напарницу по несчастью, Мелиссу, я в счёт не беру. Она была, видимо, сварливым существом при жизни, и осталась такой же после смерти. Ладно, пойдемте, я покажу вам, где медальон.
— А кто такая, эта Мелисса? — заинтересованно спросила Лианна.
— Привидением она была. Повелитель освободил её от призрачной жизни и постоянной боли. А вот меня не хочет…
— То есть как это? — Лианна повернулась к Нику.
— Феликс, и у тебя хватает нахальства обвинять меня в нежелании упокоить тебя? — Ник от негодования даже плеснул в привидение вином. Жидкость пролетела сквозь прозрачную фигуру и растеклась по соседнему столу. — А кому я могилу рыл полночи? И кто сам решил со мной увязаться? Вот отсоединю твою кость от Талисмана, будешь знать!
— Ладно, ладно, не кипятись, уж и пошутить нельзя! — всплеснул матово-белыми руками Феликс.
Ник помог подняться Лианне, и они проследовали за привидением внутрь дома, где, по всей видимости, располагались хозяйские покои. Феликс поплыл в самую дальнюю комнату, остановился около огромного сундука, окованного железом и запертого на большой амбарный замок и объявил: "Здесь". Ник попытался толкнуть крышку сундука, но она даже не шелохнулась. Охотник нахмурился, пытаясь придумать способ вскрытия этого монстра. На всякий случай он спросил у Лианны:
— У тебя в запасе нет какого-нибудь заклинания, отпирающего огромные замки?
— У меня нет заклинания, отпирающего даже маленькие замки. Должна тебе сказать, что я не квалифицированная колдунья. Просто в детстве мне представилась возможность поучиться волшебству, почитать кое-какие книги, а потом получилось так, что мне пришлось зарабатывать на жизнь этими знаниями. Вот только известно мне мало.
— Угу, понятно, в таком случае пойду, поищу ломик или топор.
Спустя пять минут Ник с помощью Феликса отыскал топор и принялся рубить сундук. Мастер, сделавший его, потрудился на совесть — щепки летели во все стороны, но крышка не открывалась. Наконец, щеколда, держащая амбарный замок со скрежетом отвалилась. Ник поднял крышку, убрал какие-то одеяла, лежащие сверху, и обнаружил Талисман Волхвов. Охотник показал Лианне медальон и сказал:
— Вот он. Как ты считаешь, похож на настоящий?
Девушка осторожно взяла в руки медальон и при тусклом сиянии, исходящем от Феликса, рассмотрела его и вернула владельцу со словами:
— Не знаю, наверное, похож. А ты уверен, что это истинный Талисман Волхвов?
— Я уверен! — вклинился в разговор Феликс. — Уж мне-то, как потустороннему существу и бывшему книгочею, ты, прекрасная травница, можешь поверить. Этот медальон, самый что ни на есть настоящий Талисман. Именно с его помощью я и присутствую здесь и даже перемещаюсь в пространстве вместе с Владетелем. И при этом даже не испытываю боли и жажды убийства!
— Ой, — вскрикнула Лианна, — а это что такое?
Девушка показала на какой-то предмет, лежащий в сундуке, формой напоминавший вазу. Ник достал его — это действительно была ваза, сделанная из тонкого золота и украшенная искусной росписью.
— Очень интересно, — задумчиво произнесла Лианна, — эту вазу украли из ювелирной мастерской два месяца назад. Стража так и не нашла ни её, ни остальные драгоценные изделия. Значит, владелец этого заведения скупает краденые вещи. Или даже сам причастен к краже.