Там, где горит земля
Шрифт:
Фрикке молчал. Долго. Может быть минуту, может быть и дольше. Никогда искушение не было столь велико, никогда голос демонов тщеславия не звучал так сладко и соблазнительно.
— Нет, — сказал он, наконец, твердо, решительно, сжигая незримые мосты. – Это невозможно. Ваш прорыв к терминалу не завершит операцию, дивизии предстоит ещё много работы. И кто-то должен её исполнить. Необходимо сковать вражеские подкрепления, не дать подтянуться к терминалу и вновь ввести его в строй, подготовить помощь для вас. Слишком
— Я засвидетельствую вашу самоотверженность, — отозвался пионер, склоняя голову перед тем, кто смог добровольно принести в жертву гордость и зов крови ради общего дела.
— Ступайте и будьте наготове, – напутствовал его Томас.
На втором оборонительном рубеже, превратившемся теперь в передовую, было жарко, даже душно. Раздражал вездесущий запах горелой синтетики и дыма. Зимников подумал, что теперь он может различать подбитую имперскую и вражескую технику по запаху сгоревшего топлива.
— Что вы хотели? – очень сухо спросил он Ванситтарта. – Что такого случилось, что потребовало моего непременного присутствия? Надеюсь, вы не собираетесь попробовать захватить меня в плен и перебежать обратно?
Шутка получилась откровенно грубой и неудачной, но у полковника уже не оставалось сил для вежливого и корректного общения.
— Господин полковник… — я не хотел, чтобы об этом… по телефону… — тихо сказал Джеймс, и Петр Захарович обратил внимание на перекошенное лицо англичанина, похожее на грязно–белое пятно в колеблющемся свете фонарика. У Ванситтарта подрагивали губы, а во взгляде отсвечивало лёгкое безумие. От прежнего образа утонченного, ироничного аристократа не осталось и следа.
— Джеймс. Я понимаю, вы устали… — Зимников попробовал быть тактичнее с человеком, который весь день отбивался от превосходящих сил врага и уже проводил к хирургу или на тот свет едва ли не половину тех, с кем совершил невероятный побег в Россию.
По всему переднему краю противника дружно взлетела серия белых ракет, сразу вслед за ней, почти без перерыва — серия красных.
«Что это значит?$1 — подумал полковник.
— Вот, опять… слушайте… — англичанин поднял руку, отвлекая Зимникова от насущных мыслей.
В ночном воздухе звуки разносились далеко и, несмотря на расстояние между противниками, захлёбывающийся, полный муки вопль, был слышен очень хорошо. Кто-то на вражеской стороне кричал от невыносимой боли, крик все не заканчивался, словно у несчастного были безразмерные лёгкие.
Полковник не произнес ни слова, только судорожно заскрипели металлические суставы, отзываясь на неконтролируемые нервные сигналы. Ему показалось, что вдали видны даже отблески большого костра, от которого доносятся ужасные звуки.
— Развлекаются, — прошептал Джеймс. – Специально…
—
— Именно, — пробормотал Джеймс. – Поэтому меня тамбольше нет, среди… них.
Англичанин вскинул голову и твердо потребовал:
— У меня остались только лёгкие миномёты и ракеты, не достать, да ещё ваш запрет на использование вне боя. Но у вас ведь есть звуковая разведка и осталась артиллерия. Накройте их!
— Нет, — ответил Зимников, тяжело перекатывая желваки на челюстях.
— Что?.. – не понял Ванситтарт, думая, что ослышался.
— Нет, — без выражения повторил Петр Захарович.
— Не понимаю… — прошептал англичанин, с ужасом и отвращением вглядываясь в лицо комбрига. – Как же вы можете?..
Новый вопль пронесся над полем, выжженным огнем, изрытым траками и снарядами. Он оказался гораздо громче и страшнее прежнего.
— Там ведь ваши люди…
— Да, — отозвался Зимников. – Мои. Но у меня больше нет снарядов, чтобы тратить их на что-то иное, кроме убийства наступающих врагов.
— Лжёте, — бросил ему в лицо Ванситтарт. – Лжёте!
— Забываетесь, — жёстко заметил полковник.
Ванситтарт сник, ссутулился и опустил голову.
— Вы представляете, сколько у вас будет дезертиров к утру? – с явственным отчаянием в голосе спросил он у полковника.
Отблеск пламени усилился, стало видно, что это не иллюзия и не оптический обман. Большой, яркий костёр. Чудовищные крики боли раздавались непрерывно, далеко разносясь в ночи, с лёгкостью достигая передового края бригады.
— Да. Будут. Но немного, — ответил Петр Захарович. – И пусть они дезертируют сейчас, чем завтра, в решающий момент.
— Чудовище, — прохрипел Джеймс. – Бог мой, чудовище… Но неужели никто… — он оглянулся, теперь, когда англичанин не контролировал себя, акцент в его словах стал отчетливее, заметнее. – Неужели никто не прекратит страдания этих несчастных?!
— Никто. Потому что я отдал четкий и ясный приказ – стрелять только по противнику. И вы знаете об этом.
— Петер, вы не лучше их, — бросил Ванситтарт прямо в лицо командиру, с безнадёжным отчаянием. – Вы такой же подонок и мерзавец!
Он не ждал ответа, но Зимников, почти невидимый в темноте, отозвался. Медленно, тяжело, как будто каждое слово стоило ему невероятных усилий.
— Нет, я не чудовище. Я командир бригады, против которой стоит страшный враг. У меня мало людей, мало снарядов, почти нет тяжелого вооружения. Но мы должны сражаться дальше. И я использую любую возможность для этого. В том числе – показываю моим солдатам, что ждёт их в плену. Можете думать обо мне, что угодно, это мои грехи, и я сам отвечу за них перед Всевышним, не вы. И наконец…