Там, где заканчивается радуга (С любовью, Рози, Не верю. Не надеюсь. Люблю) (др. перевод)
Шрифт:
Стеф: Ну же! И что он сказал?
Рози: Ничего.
Стеф: Ничего?
Рози: Абсолютно. Просто уставился на меня, и все.
Стеф: Тогда почему ты решила, что он не чувствовал того же, что ты?
Рози: Как раз в этот момент появилась Салли. Мы ведь ждали ее, чтобы пойти в город. Она примчалась вся такая взбудораженная. И принялась спрашивать, сказал мне Алекс про хорошую новость или не сказал. Алекс, он ее сначала даже не услышал. Тогда она пощелкала пальцами у нас перед физиономиями, дескать, очнитесь, и повторила: «Алекс, милый, ты сказал Рози, что мы с тобой решили?»
Он только
Стеф: Ох, Рози…
Рози: Понимаешь, я никак не могу понять, что такое была эта свалившаяся на нас тишина?
Стеф: Я думаю, мне бы она понравилась. Судя по твоему описанию, это было здорово.
Рози: Да, это правда.
Фил: Какая это была тишина?
Алекс: Странная.
Фил: Да, но что в ней такого странного?
Алекс: Необычная. Ненормальная.
Фил: И что, это было плохо или хорошо?
Алекс: Хорошо.
Фил: И это плохо?
Алекс: Да.
Фил: Почему?
Алекс: Потому что я обручен с Салли.
Фил: А с Салли у тебя такая тишина бывает?
Алекс: Ну, у нас бывает… что мы молчим.
Фил: И у нас с Маргарет тоже. Не обязательно всегда разговаривать.
Алекс: Да нет, это другое, Фил. С Рози это была не просто обыкновенная тишина… это было… черт, я не знаю.
Фил: Ерунда какая-то, Алекс.
Алекс: Именно. Разброд и шатание.
Фил. Хорошо. Тогда не женись на Салли.
Алекс: Но я люблю ее!
Фил: А что насчет Рози?
Алекс: Знаешь… я не уверен.
Фил: Тогда вот что. Не вижу здесь никакой проблемы. Вот если бы ты был влюблен в Рози и не уверен насчет Салли, тогда была бы проблема. А так — женись на Салли и забудь про эту чертову тишину.
Алекс: В который раз, Фил, ты наставляешь меня на путь истинный!
Дорогая Рози,
мне страшно жаль, что все так получилось. Не надо было тебе уезжать из Бостона. Мы бы все с тобой выяснили. Извини, что заранее не рассказал тебе про Салли. Я хотел, чтобы вы познакомились и подружились, — не хотел говорить по телефону. Наверно, стоило… Извини.
Пожалуйста, не уходи из моей жизни. Несколько недель от тебя ни слуху ни духу. Я так рад был тебя видеть… Пожалуйста, напиши поскорей.
Обнимаю тебя,
Алекс.
Дорогой Алекс! Или, верней, дорогой доктор Алекс!
ПОЗДРАВЛЯЕМ!
ТЫ СПРАВИЛСЯ! МЫ ВСЕГДА В ТЕБЯ ВЕРИЛИ!
Поздравляем с окончанием Гарварда! Ты гений!
Жаль, что не можем быть рядом!
Твои Рози и Кэти
Вам пришло ICQ-сообщение от: АЛЕКС
Алекс: Рози, хочу сообщить тебе первой, что я решил стать кардиохирургом!
Рози: Класс! А за это хорошо платят?
Алекс: Рози, деньги тут не главное.
Рози: Ну, здесь, где мы живем, это как раз главное. Наверно, потому, что у меня их нет. Работаю на полставки в компании «Скрепки Николаса Шиди», но финансово скрепки для бумаг себя не оправдывают.
Алекс: А здесь, где мы живем, главное — это спасать людей. Ну, что
Рози: Гм… дай-ка попробовать на слух… мой лучший друг — кардиохирург. Да. Одобряю.
От Алекс
Кому Рози
Тема Спасибо!
Когда мы в последний раз разговаривали, забыл поблагодарить тебя за открытку, которую вы с Кэти мне прислали. Она — практически единственная вещь, которую я взял с собой в новую квартиру. Мы с Салли переехали сюда с месяц назад. Вы с Кэти всегда будете здесь самыми желанными гостями. А что, в самом деле, Кэти пора уже сесть в самолет и навестить своего крестного отца в Бостоне! Это будет ее первый полет! Тут есть парк сразу через дорогу, а там — детская площадка. Кэти понравится.
Квартирка маленькая, но у меня такие длинные смены, что я так и так тут не бываю. Прежде чем я в самом деле смогу назваться кардиохирургом, придется оттрубить целый длительный срок в Центральной больнице Бостона. А пока за скудное вспомоществование я тружусь, как раб, круглые сутки.
Ну, хватит обо мне. Напиши лучше, как двигаются дела у тебя. Рози, я не хочу, чтобы между нами была какая-нибудь неловкость.
Не пропадай,
Алекс.
Алексу
Веселого Рождества!
Пусть праздничные дни будут наполнены любовью и радостью для тебя и твоих близких!
С любовью,
Рози и кЭтИ
Милые Рози и Кэти.
С Новым годом!
Пусть этот год принесет вам много-много любви, радости и счастья!
С любовью,
Алекс и Салли
Дорогая Стефани.
Ты не поверишь, какую открытку подсунули мне под дверь сегодня утром! Я была вне себя, потому что убирала бедлам после устроенной предками встречи Нового года, и тут она появилась на половике! Наш любимый дядя Брендан, между прочим, на празднестве тоже присутствовал и, как обычно, пялился мне за пазуху. Очень интересовался тобой… мерзкий старик. Когда я спустилась со второго этажа, по полу катались сотни пустых бутылок, так что я едва не навернулась и чуть не снесла со стола игру «Что? Где? Когда?» (да-да, они играли и в это!). Дурацкие бумажные колпаки свисали с лампочек, валялись на стульях и в тарелках. Гостиная была просто усеяна содержимым хлопушек — всеми этими конфетти и крошечными игрушечками. В общем, разор и разгром.
Вот честно, Стеф, вспомни, когда ма и па уезжали, мы устраивали самые безумные вечеринки, и все-таки никогда не вели себя как дикие звери! А эти, — представь себе! — они кричали, пели (точнее, пытались петь) и танцевали (то есть притопывали под музыку) — и так всю ночь! Бедная Кэти обалдела от этого шума, перепугалась (моя дочь явно не в меня!) и ударилась в рев, так что я уложила ее с собой, за что и получила раз этак десять локтем в физиономию! Расходиться народ начал только в седьмом часу, и едва я задремала, как мое маленькое чудовище принялось скакать по мне, требуя завтрака.