Там (Город крыс)
Шрифт:
Блум сложил карту и снова спрятал её в карман. В зависимости от того, до какой станции доедет поезд, можно будет понять, стоит ли придавать истории, которую пытался поведать ему умирающий старик, какое-то значение или же лучше попросту выкинуть её из головы. А карту… Блум усмехнулся. Карту Газима можно будет отдать Мейле, чтобы она могла продолжить свои теоретические изыскания, опираясь на опыт предыдущих поколений.
Станции следовали одна за другой. Прогоны между ними занимали 2–3 минуты. Блум сидел, вытянув ноги под расположенное впереди сиденье и сложив руки на
И вдруг на одной из станций Блум увидел человека.
Вскочив на ноги, Блум метнулся к окну. Прижав ладони к прохладному стеклу, он навалился на него с такой силой, словно намеревался выдавить окно и выброситься наружу.
Мужчина плотного телосложения, возрастом чуть постарше Блума, неподвижно стоял в глубине платформы, привалившись плечом к стене. Он был одет в серые широкие брюки и в такого же цвета френч, застегнутый на все пуговицы. Стоячий воротник френча плотно облегал широкую, плотную шею мужчины. На ногах у него были надеты крепкие тупоносые ботинки с широким рантом и на высокой шнуровке. Под мышкой мужчина держал какой-то продолговатый предмет, длиной около метра, помещенный в чехол из эрзац-кожи.
Поезд остановился у начала платформы. Голос под потолком невнятно пробубнил номер улицы, и двери вагонов открылись.
Незнакомец не спеша отлепил плечо от стены и уверенной, неторопливой походкой, не глядя по сторонам, направился к первому вагону. Войдя в вагон, он опустился на сиденье, подтянул брюки и положил сверток на колени. Поездка на поезде, похоже, была для него привычным занятием.
Блум кинулся к двери, собираясь перебежать в соседний вагон.
– Внимание! Следующая станция – «Сорок седьмая улица»!
Створки двери сомкнулись перед самым носом у Блума.
– Открой, черт возьми! – Блум с досадой хлопнул ладонью по толстому стеклу.
Естественно, никакой реакции на его слова не последовало. Автоматика, управляющая движением поездов монорельса, потому, должно быть, и не имела системы обратной связи с пассажирами, что, в противном случае, прихоти людей постоянно сбивали бы график движения поездов.
Поезд нырнул в темный туннель.
Схватившись обеими руками за стойку, Блум сполз по ней вниз и опустился на крайнее от двери сиденье.
Человек в соседнем вагоне сидел лицом вперед. Блуму было видно только его выставленное в проход колено и коротко остриженный квадратный затылок, по которому незнакомец то и дело проводил широкой ладонью с толстыми, словно бы укороченными на один сустав, пальцами.
Сказать, что Блум пребывал в растерянности и недоумении, – все равно, что ничего не сказать. Ну и денек выдался сегодня! Сначала на руках у Блума умирает самый старый житель Города, твердящий перед смертью о каком-то Разломе. А всего лишь час спустя Блум встречает человека, для которого поездка по линии монорельса, судя по всему, самое что ни на есть обычное дело… Что за тип такой?! Сидит себе спокойно и даже по сторонам не смотрит! Как будто каждый день этой же дорогой до места службы добирается!..
– Внимание! Станция – «Сорок седьмая улица»!
Блум рванулся к выходу.
Выпрыгнув на платформу, он оступился и едва не потерял равновесие. Взмахнув руками, словно пингвин крыльями, он все же устоял на ногах и, развернувшись на пятках, побежал к первому вагону, чтобы успеть запрыгнуть в него до того, как закроются двери.
– Внимание! Следующая станция – «Сорок шестая улица»!
Блум поймал руками скользнувшую в дверной проем створку и, придержав её, заскочил в вагон. Отпущенная створка с грохотом встала на свое место.
Сидевший в начале вагона человек чуть привстал и не спеша повернул голову.
– Добрый день, – Блум попытался сделать свою улыбку как можно более приветливой.
Но в этот момент поезд дернулся и, дабы не упасть, Блум вынужден был схватиться за стойку. Он чуть ни прикусил себе язык, и лицо его при этом исказила напряженно-уродливая гримаса, что явно не способствовало установлению непринужденно-дружеских отношений с незнакомцем.
Ни слова не произнося и не двигаясь с места, мужчина следил за тем, как, изворачиваясь, словно угорь на крючке, Блум отчаянно пытался вернуть свое тело в вертикальное положение.
Наконец Блуму удалось уверенно встать на ноги и, придерживаясь за поручни, он двинулся в сторону незнакомца, который по-прежнему никак не реагировал на его приближение. На лице мужчины, которому на вид можно было дать лет 45, застыло выражение холодной отрешенности от всего происходящего вокруг.
– Добрый день, – ещё раз поздоровался Блум, упав на сиденье напротив незнакомца. – Меня зовут Стили Блум.
Мужчина медленно окинул Блума тяжелым свинцовым взглядом, после чего его широкие губы едва заметно раздвинулись.
– Ну и что?
Голос у мужчины был низкий и глухой, идущий словно бы из самой глубины его широкой бочкообразной груди.
– Простите, – несколько смутился Блум. – Я просто решил, что, раз уж мы едем в одном направлении…
Пристальный немигающий взгляд случайного попутчика окончательно сбил Блума с толку, и он замолчал, отведя глаза в сторону.
– Тебе чего нужно, парень? – не очень-то приветливо пробасил незнакомец.
Ладонь его правой руки при этом скользнула по глянцевой искусственной коже чехла с непонятным предметом, который лежал у него на коленях.
– Ничего, – Блум порывисто поднялся на ноги, собираясь уйти.
Какого черта!.. Бежал, радуясь как мальчишка тому, что встретил человека… А тут тебе сразу: «Чего нужно?»… О чем можно разговаривать после этого?..
Вылетев из туннеля, поезд начал резко тормозить. Блум, не устояв на ногах, снова упал на сиденье. Левый угол губ незнакомца едва заметно дернулся вверх.
– Внимание! Станция – «Сорок шестая улица»!
– Куда едешь? – тяжелый взгляд незнакомца буквально придавил Блума к спинке сиденья.