Тамерлан — покоритель Азии
Шрифт:
Тотчас после этого похода я пошел к крепости Малатия [146] , которая вскоре была покорена, так же, как и ее окрестности. Освободившись от этой заботы, я перенес свое внимание на Алеп [147] и Эмес [148] . Завоевания эти стоили мне очень мало, и, не теряя времени, я решил присоединить к ним Египет и Сирию.
Баязид хорошо знал о моей силе и могуществе, но когда он узнал, что я овладел крепостями Сивасом и Малатией и землями, им принадлежащими, а также что я разбил и рассеял войска, которые он содержал в этих крепостях, то не мог сдержать своего негодования и наконец, уступая подстрекательству Кара-Юсуфа, туркменского князя, который, избегая меня, укрылся у него, решил объявить мне войну.
146
Малатия,
147
Алеппо — город в Сирии, один из древнейших в мире, насчитывает ок. 8000 лет.
148
Эмес, Эмеса — ныне Хомс, город в Сирии, впервые упоминается около 2300 года до н. э.
Этот государь был близок к своей гибели; Юсуф убедил вести против меня войско. Он выступил в поход с огромной армией, а кроме того, получил еще подкрепление из Египта и Сирии. Я полагал, что мне будет более выгодно разделить свои войска на три отряда, но, так как победа и поражение равно скрыты под покровом рока, я провел совет с моими эмирами. Они повели себя сообразно натуре воина и посоветовали начать войну.
Но я хотел сначала умерить пыл Баязида. Поэтому я написал ему письмо следующего содержания: «Хвала Богу, Властителю неба и земли, покорившему моей власти большую часть семи климатов и допустившему, чтобы владетели и повелители мира склонили выю под мое ярмо. Да будет милостив Господь к смиренному рабу, который знает пределы, предписанные ему, а не преступает их дерзкою стопою. Все знают о твоем знатном происхождении, и неприлично человеку твоей крови выдвигать впредь надменную ногу, ибо ты мог бы низвергнуться в бездну скорби и несчастия; не поддавайся наущению тех несчастных, которые ищут тебя, чтобы преследовать свои личные цели, и которые пробуждают дремавшую смуту. Берегись отворять разорению и несчастию врата твоего царства. Пришли ко мне тотчас Кара-Юсуфа, в противном случае при столкновении наших армий все, что скрыто под покровом рока, откроется тебе».
Проворные послы отдали это письмо Баязиду. Я составил сейчас же план похода в столицу Сирии. Я пошел по дороге в Эмес и Алеп. Когда я прибыл в Алеп, то мне сказали, что султан Фарадж при слухе о моем походе отправился из Египта в Дамаск.
Я не мог, при всем старании, воспрепятствовать соединению войск Сирии и Египта, ибо султан обогнал меня, вошел в Дамаск, но и пришедши после него, я не оставил намерения овладеть этим городом.
После того как я завоевал города Сирии, падишах Египта и Сирии Фарадж бежал с поля боя, а отправленный мною в Рум посол привез непристойный ответ Баязида Молниеносного и сообщил, что тот, узнав о поражении войск Египта и Сирии, призадумался и приуныл; но затем начал готовиться к походу.
Когда Дамаск и другие города Сирии покорились мне, я сначала двинулся было по дороге в Мосул [149] , чтобы идти к Багдаду, но затем я счел за более благоразумное поворотить в Азербайджан, чтобы точно узнать, остается ли Баязид все при тех же планах.
149
Мосул — город в Ираке.
На пути к Тебризу, столице Азербайджана, я послал вперед к Багдаду несколько мирз с грозным войском. В то время правитель Багдада султан Ахмед Джалаир поручил охранять город и крепость своему внуку Фаруху, оставив ему войско и необходимые припасы.
Мирзы, обложив город, повели правильную осаду и послали мне уведомление о ней.
Решив покорить этот город и его цитадель, я быстро оставил дорогу в Тебриз, чтобы идти по дороге в Багдад, немедленно отысканной мною. Благоразумие, подкрепляемое упорною храбростью, отстранило предо мною все препятствия; наконец после осады, продолжавшейся месяц с несколькими днями, я совершил свое победоносное вступление в город и цитадель. Фарух, его бывший правитель, утонул в Тигре. Всех мятежников я предал казни и приказал разрушить дома и крепости этого города.
Из Багдада я пришел в Азербайджан, где и пробыл несколько времени. Тогда Баязид приказал войскам пробраться к Алепу, Эмесу и Диарбекиру [150] . Между тем подлый туркмен Кара-Юсуф занимался грабежом караванов двух священных городов, и ко мне собралась толпа просителей, умолявших меня о защите против этого разбойника. Я счел себя обязанным усмирить Кара и разбудить Баязида от сна беспечности.
С этой целью я потребовал отрядов от городов и племен. Получив их, я вышел из Азербайджана в месяце реджеб, в 804 году [151] от хиджры, чтобы вести войну с кесарем.
150
Диярбакыр — город в Турции, на реке Тигр.
151
1401-1402 годы.
Я отрядил различные части моей армии, одну в поход на царство Рума, другие — охранять посты, воду и провиант. Сам я двинулся по дороге в Анкорию [152] ; Баязид во главе 100 тысяч воинов, наполовину всадников, наполовину пехоты, вышел мне навстречу. Завязалось сражение, и я его выиграл. Баязид был побежден, взят в плен и приведен ко мне. Наконец после семилетней войны я возвратился победителем в Самарканд.
Повесть о Темир Аксаке [153]
152
Анкория, Ангурия, Анкира — средневековое название Анкары; ныне столица Турции.
153
Повесть о походе Тимура на Русскую землю создана в период между 1402 и 1418 годом в окружении московского великого князя Василия I Дмитриевича. В августе 1395 года Тимур неожиданно вышел к Ельцу, разграбил его и, простояв у Дона около двух недель, по неясным причинам повернул обратно и направился в Крым. Решение Тимура на Руси было воспринято как Божье заступничество и как чудо. В Москве на месте встречи иконы, которой приписано было свершение этого чуда, заложили памятную церковь и монастырь, названный в честь события Сретенским.
Месяца августа двадцать шестого, на память святых мучеников Андреана и Натальи повесть полезная, из древних сказаний сложенная, представляющая преславное чудо, бывшее с иконой пречистой Богородицы, которая называется Владимирской, как пришла она из Владимира в боголюбивый град Москву, избавила нас и город наш от безбожного и зловерного царя Темир Аксака
Господи, благослови, отче! В 6903 (1395) году, во время княжения благоверного и христолюбивого великого князя Василия Дмитриевича, самодержца Русской земли, внука великого князя Ивана Ивановича [154] , правнука великого князя, самодержца Ивана Даниловича [155] , при благолюбивом архиепископе Киприане [156] , митрополите киевском и всея Руси, на пятнадцатом году царения Тохтамыша и на седьмом году княжения великого князя Василия Дмитриевича, и в индикте [157] третьем, и на тринадцатый год после татарщины [158] , по взятии Москвы, поднялась великая смута в Орде.
154
Иван II Иванович Красный, Милостивый, Кроткий (1326—1359) — князь Московский и великий князь Владимирский.
155
Иван I Данилович Калита (ок. 1283-1340 или 1341) — князь Московский, великий князь Владимирский, князь Новгородский.
156
Киприан (ок. 1330-1406) — митрополит Киевский и всея Руси с 1389 года, писатель, переводчик и книгописец.
157
Индикт — обозначение порядкового номера года при летосчислении по пятнадцатилетним циклам, принятое в христианских странах в Средние века. На Руси использовался так называемый «греческий индикт», связанный с летосчислением «от сотворения мира».
158
То есть после нашествия Тохтамыша на Москву и ее взятия в 1382 году.
Пришел некий царь Темир Аксак из восточной страны, из Синей Орды [159] , из Самаркандской земли, большую войну затеял, много мятежей он поднял в Орде и на Руси своим приходом.
Об этом же Темир Аксаке рассказывали, что по происхождению не царского был он рода: ни сын царский, ни племени царского, ни княжеского, ни боярского, всего лишь низший из самых захудалых людей из числа заяицких татар, из Самаркандской земли, из Синей Орды, что за Железными Воротами. По ремеслу он кузнец был черный, по нраву же и повадке — безжалостен, и разбойник, и насильник, и грабитель. Когда раньше работал у одного хозяина, тот, видя его злонравие, от него отказался и, избив, изгнал от себя; он же, не имея пропитания, разбоем кормился.
159
Вероятно, имеется в виду Ногайская Орда.
Однажды, когда он был еще молод и с голоду крадя кормился, украл он у кого-то овцу, но люди тотчас выследили его. Он же пытался убежать, но быстро многими был окружен, схвачен и связан крепко, и всего его избили нещадно, и решили убить его до смерти; и перебили ногу ему в бедре пополам, и тут же бросили его как мертвого, недвижимым и бездыханным; ибо решили, что умер, и оставили псам на съедение. Лишь только зажила у него эта смертельная рана, поднялся, оковал себе железом ногу свою перебитую, — по этой причине и хромал; потому и прозван был Темир Акса-ком, ибо Темир означает железо, а Аксак — хромец; так в переводе с половецкого языка объясняется имя Темир Аксак, которое значит Железный Хромец, ибо, от вещи и дел имя получив, делами своими прозвище себе добыл.