Чтение онлайн

на главную

Жанры

Танцоры Аруна (Хроники Торнора)
Шрифт:

— Разве найдутся охотники принять меня в знатный дом?

— Глупец, ты просто трусишь, а мир не кончается за воротами Торнора, и вдали тебя не ждет кончина от тоски по замку.

Керрис окончательно стушевался.

— Учти, если ты…

Звонкий голос рога прервал наставления Жозена. Он выронил и перо, и свой ножичек. Рог пропел сигнал «внимание»-стража заметила движение на дороге к замку.

— Ну, наконец-то, — облегченно вздохнул летописец. Сигнал рога прозвучал еще раз. Гулкий квадрат двора отозвался топотом ног.

— Чернил

у меня оставалось на четыре дня, — прочувствованно сказал Жозен, убирая ножик в чехольчик. — Выходим на стену.

Вступив под арку, они услышали, как Тридж кричит кому-то:

— Это не торговцы. Караваны никогда не приходят по западной дороге.

Слова юного стражника предназначались Морвену, стоявшему во внутреннем дворе. Лорд хмурился. Подданные, замковая челядь-все были на стенах, а положение не позволяло взобраться наверх и удовлетворить свое любопытство. Он должен был смирять нетерпение и ожидать внизу. Очевидцы незаурядного события гадали о природе облака пыли на западной дороге.

— Поди, овечье стадо.

— Гонцы из Замка Облаков.

— Да ты не туда глядишь!

Возбужденно лаяли собаки.

— Ну что там в самом деле? — спросил Жозен.

— Я вижу только спины. — Керрис был немногим выше учителя. Он протиснулся к амбразуре, намереваясь влезть на каменный выступ.

— Осторожнее, — забеспокоился старик.

Керрис уже стоял между зубцами. Поглядел на пустую восточную дорогу и повернулся к западу. В пыли уже можно различить всадников. Он насчитал семерых и одну лошадь без седока. Один из путников держался немного впереди. У него были светлые волосы, почти до пояса, повязанные красным шарфом шири.

— Что видно? — голос Жозена, споры на стене, собачий лай-все звуки доносились теперь откуда-то издалека. У Керриса дрожали ноги. К воротам ехали Дженси и Риньярд, легкие, как тени, Элли и Айлин, маленький крепыш Калвин, вечно замкнутый аскет Эриллард… Керрис кое-как спустился вниз. Он знал их всех.

— Кто едет? — спрашивал Жозен.

— Да очнись ты, — тормошил Тридж.

Керрис поднял глаза на их нетерпеливые лица.

— Шири.

Не нужно было объяснять, кто это такие.

ГЛАВА II

Морвен встречал гостей в зале. Они шли туда через двор своей невыразимой походкой, а Керрис смотрел сверху. Вновь видел воочию изящество движений шири, их шерстяные туники, штаны и сапоги для верховой езды…

Вскоре из зала к башне промчался мальчишка-паж-Керриса требовали к лорду. Визит посланца озадачил обитателей замка. Из окон покоев и замковых служб торчали любопытные головы. Караульные пялились со стены.

Свет из распахнутых дверей наполнял зал. На почетном месте у главного стола стояли приезжие, Морвен и суровый немногословный Тенет, мастер площадки.

Керрис поклонился.

— Вы звали меня, сэр.

Солнечные лучи отражались в старом золоте гобеленов, окутывали мягким

свечением полукруг стоящих шири и Кела впереди.

Морвен потирал руки. Такой привычки за ним прежде не водилось.

— Подойди, мой мальчик. — Так лорд его никогда не называл. — Счастлив представить тебя твоему старшему брату. Вот, извольте, — сказал он Келу-человеку, с которым Керрис мог жить общими мыслями и впервые видел. Как смешно…

— Теперь ты совсем не тот, что во время нашего расставания.

Он был выше Морвена. Сероглаз. Говорил мелодично. Голос звучал ниже, чем воображал Керрис.

— Я был поменьше.

— Да просто младенец. Я слишком долго добирался сюда, но всегда этого хотел. И вот я перед тобой, с намерением увезти тебя на юг. Не возражаешь? — Кел протянул руку. — Едем?

У Керриса захватило дух. Он смотрел на Морвена, облизывая губы.

— Милорд, вы разрешаете мне ехать?

Морвен теребил расшитый воротник рубахи.

— Ты не дитя. Меня, конечно, огорчит разлука. Тебя некем заменить. Придется обращаться в гильдию ученых, чтобы прислали писаря. — Он со вздохом взглянул на Кела. — Безусловно, брат-не дядя. Так что поезжай.

Кел чуть повернулся и взмахнул кистью руки. Риньярд возник рядом так неожиданно, что Керрис вздрогнул.

— Помогу тебе укладываться. Ты не против?

— Прямо сейчас?

— Немедля.

Уйти от Кела было все равно, что с ясного дня попасть в темницу. Это ощущение не покидало Керриса по дороге в башню. В восьмиугольной комнате Жозена не было. Видимо, старик остался на стене. Риньярд огляделся.

— Ты здесь живешь? — спросил он, заметив соломенные тюфяки.

— Да, я замковый клерк.

Риньярд, похожий на лиса, запертого в клетку, сделал круг вдоль стен.

— Тут с ума можно сойти, — весело заключил он свой осмотр. — Где твоя постель?

Керрис кивнул. Шири сдернул шерстяное одеяло с грубой льняной простыни. Сложив пополам, постелил на пол и встал на колени рядом.

— Тащи сюда теплый плащ, одежду на первый случай, огниво, кремни про запас, да возьми что-нибудь на память.

Плащ хранился в кедровом сундуке под окном. От смолистого запаха запершило в горле. Керрис рылся в недрах сундука, придерживая плечом тяжелую крышку. Кроме овчинного плаща, он вытащил льняную рубаху на смену, сшитую Полой шерстяную тунику и кожаный дорожный костюм, задубевший от долгого лежания под спудом.

— Скоро выезжаем? — спросил он, передавая вещи Риньярду.

— Немедленно. — Шири проворно упаковывал одежду.

— Вы не покажете представления?

— Нет, — отрезал рыжий танцор. — Сегодня нам еще предстоит долгий путь. Сефер ожидает в Илате, и Кел спешит. — Одеяло было туго свернуто. — Кусок веревки найдется?

Взяв протянутый сыромятный ремешок, Риньярд перевязал сверток, поднялся и взял под мышку все пожитки Керриса. Кожаная одежда осталась на полу.

— Это надень сейчас.

Поделиться:
Популярные книги

Темный Патриарх Светлого Рода

Лисицин Евгений
1. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода

Под маской моего мужа

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Под маской моего мужа

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Кодекс Охотника. Книга XXIII

Винокуров Юрий
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII

Меняя маски

Метельский Николай Александрович
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.22
рейтинг книги
Меняя маски

Ученик. Второй пояс

Игнатов Михаил Павлович
9. Путь
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.67
рейтинг книги
Ученик. Второй пояс

Зеркало силы

Кас Маркус
3. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Зеркало силы

Повелитель механического легиона. Том V

Лисицин Евгений
5. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том V

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Мастер темных Арканов

Карелин Сергей Витальевич
1. Мастер темных арканов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер темных Арканов

Архил...?

Кожевников Павел
1. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...?

Мимик нового Мира 3

Северный Лис
2. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 3

Идеальный мир для Социопата 3

Сапфир Олег
3. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 3