Танцоры Аруна (Хроники Торнора)
Шрифт:
— Конечно, а как же иначе, — заговорил Чарин, постепенно меняясь в лице. — Черт возьми! Как ты внушаешь мне мысли? Перестань! Сгинь!
Керрис уже успел убраться восвояси и смотрел на реакцию Чарина. Тот дергал плечами, сжимал и разжимал кулаки. Глаза оставались закрыты. Наконец он вздохнул и взглянул
— Иди сюда. — Мальчик осторожно шагнул. — Хочешь учиться? А кто я такой, знаешь?
— Мастер площадки.
— Верно. Приходи в любое время. Никто не посмеет тебя прогнать. Ты не голодаешь?
— Иногда нет.
— Для занятий нужно хорошо есть. Я скажу поварам в холле. Место для ночлега найдется в Арсенале. Сообразим какую-нибудь постель.
Джерри на радостях прошлась за отцовской спиной колесом. Гребень выпал, волосы рассыпались.
— Прекрати, Джерри, — не оборачиваясь, сказал Чарин. — И можете отправляться на Восточный двор.
— Как будто нас туда пустят, — обиженно сказал Дану.
— А вы через забор разучились лазить?
— Пошли. — Джерри потянула брата за руку. — Я знаю, как пробраться. Нас даже не заметят.
Сайл вырвался от Керриса, но тут же обернулся и сунул в ладонь свой шо.
— Прошу простить мое вмешательство, — с искренним сочувствием сказал Керрис. — Иного способа все объяснить вам и убедить у меня не было.
— Как ты это делаешь?
— Я много лет жил на севере, но родился в Илате-городе колдунов.
Чарин поскреб подбородок.
— Вот как. А я даже…
— Понимаю и прошу простить, — говоря с мастером площадки, Керрис поглаживал пальцами шо, уютно лежавший в ладони. Не верилось, что источник волшебных звуков теперь принадлежит ему.
— Да, в общем, ты все правильно мне сказал. —
Сунув шо в карман, Керрис забросил тюк с пожитками за спину.
Они пошли к реке. Чайки кричали над головами визгливо и жалобно.
— Слыхал я о таких вещах, — нарушил молчание Чарин. — Но никогда бы не… — он потряс головой и пригладил волосы.
— Больше я с вами так не поступлю.
Рыбачьи лодки и барки скользили по зеленоватым волнам. Ниже по течению над рекой стлался туман.
В восточной части города дома были более поздней постройки, но стояли так же тесно друг к другу. Зато здесь вдоль улиц росли деревья. Городские служители убирали навоз с мостовых. Керрис услышал, как в одном из домов пели хором под звуки флейты. Керрис вытащил шо. Ему нравилось чувствовать его в руке. Восточный двор размерами превосходил Западный. У ворот стояли стражники. Перед Чарином они почтительно расступились.
Сердце забилось в груди. Углы шо врезались в ладонь. Перед ним открылся пустой квадрат площадки в окружении факелов, в самом центре-тесный круг шири. Кел с распущенными волосами и красным шарфом вокруг головы. Дженси бок о бок с Риньярдом. Элли и Эриллард, а рядом Айлин и Калвин, нагнувшийся подтянуть шнурок.
Керрис едва не закричал, охваченный возбуждением. Но справился с собой и счел за лучшее подождать, пока не будет замечен. В толпе зрителей все затихло. Повинуясь общему порыву, Керрис подался вперед.
Кел вскинул голову и топнул. Танец начался. Публика затаила дыхание. Это была восторженная тишина, и, ощущая ее, Керрис не переставал улыбаться. не переставал улыбаться.