Танцующая на углях
Шрифт:
Nefer (древнеегипетск.) - красавица (здесь и далее прим. автора)
Harme at nam (древнеегипестск.) - наконец-то мы встретились.
Creah (древнеегипетск.) -
Benhap te (древнеегипетск.) - спасибо тебе
Ventadg (древнеегипетск.) - очень неприличное, но весьма распространённое ругательство
Rahantah (древнеегипетск.) - надоели
Hetepheres pheu tuvey asijo minufaroj, Wadjet (древнеегипетск.) - Хетепхерес взывает тебя о мести, я знаю, Уаджет.
Nai, ghin mejonu pheu tu, Ajar (древнеегипетск.) - Нет, о мести взову я, один раз, Плеть.
Hayta tah neru (древнеегипетск.) - боевой клич Танцующей На Углях, в повседневной жизни почти не употребляется, потому что тоже очень может обидеть, не хуже ругательства.
Huntayta ta veti ma (древнеегипетск.) - мы не оставим тебя
Isirian - неприличный посыл в египетском стиле
Iera tah? (древнеегипетск.) - Что вы здесь делаете?
Tuveya sivea ae tiyae (древнеегипетск.)- я должна быть настороже
Theu (древнеегипетск.) - да
Ailiyo (древнеегипетск.) - любовь
Ya haragara nafany ta (древнеегипетск.) - я боюсь поцарапать твоё личико
Aeutu (древнеегипетск.) - надень маску
Tuvey yakuaey tuu (древнеегипетск.) - у меня для тебя есть подарок.
Deha va (древнеегипетск.) убить их
Et amy ta tah? (древнеегипетск.) - Кто прикасался к тебе?
Tuvey rah kunadey rakа a amautis (древнеегипетск.) - да прибудет с нами сила богов.
Minuat (древнеегипетск.) - потерпи
Lininu (древнеегипетск.) - я помогу
109